Перед моим лицом вновь упала лошадиная голова и, открыв пасть с гнилыми желтыми зубами, обдала меня смрадом разложения.
– Проклятие! – вскрикнула я, зажимая уши руками, и без моей поддержки Кандзаки упала как тряпичная кукла. Я и сама ухватилась рукой за ствол, чтобы устоять на ногах, – так сильно кружилась голова, а сердце колотилось от страха. Эти вопли наполняли меня ужасом, вызывая ледяной пот и тошноту.
– Простите… – проговорила я, предпринимая тщетные попытки вновь поднять Кандзаки.
Поблизости что-то мелькнуло, и я испугалась, что это был ёкай. Но это оказался Кадзуо. Он легко подхватил Кандзаки на руки и бросил мне:
– А ты сама.
Кадзуо поспешил к выходу, и я из последних сил бросилась следом, зажав уши и прищурив глаза.
Наконец мы выбрались в коридор, и я с облегчением села у стены, тяжело дыша. Кадзуо прошел чуть дальше и аккуратно посадил Кандзаки на пол и внимательно осмотрел.
– Она слишком долго пробыла в той комнате… Заболела. Чтобы ей не стало хуже, нужно поторопиться и выбраться из этого особняка. Придем за Кандзаки-сан, когда очистим выход.
– Сделаем… что? – напряженно уточнила я.
– Увидишь.
– Мы оставим Кандзаки-сан здесь? Ее же может что-нибудь убить.
– Да, может. Но в комнатах это что-нибудь точно убьет ее, – ответил Кадзуо и направился обратно к лестнице.
Я поднялась на ноги и поспешила за Кадзуо, напоследок оглянувшись на Кандзаки. Кадзуо посадил ее у стены подальше от свечей, в тень. Лицо Кандзаки стало спокойнее, хотя все еще было слишком бледным, усеянным капельками пота.
– Что случилось с Кандзаки-сан? – спросила я, пока мы торопливо поднимались по лестнице. Казалось, стало еще холоднее.
– Вопль сагари[89]
может вызвать лихорадку или что-то подобное, – коротко ответил Кадзуо, и я не стала дальше расспрашивать.Мне тоже было нехорошо, но, видимо, я не так долго пробыла в той комнате, чтобы вопли сагари заставили меня заболеть.
В напряженном молчании мы быстро добрались до той самой четвертой двери.
– Будь аккуратна, – тихо и уже без тени улыбки произнес Кадзуо. – Там опасно. Очень.
У меня по коже побежали мурашки. Здесь везде очень опасно… Так что же находилось за той дверью? Хотя было вполне логично, что комната, где располагался выход, окажется опаснее остальных. Кто бы или что бы ни стояло за всеми этими кайданами, оно не испытывало к нам ни жалости, ни сочувствия. Оно пыталось нас убить.
– Судя по всему, наш старый знакомый нашел выход, – послышался насмешливый голос, и, обернувшись, я увидела команду во главе с Торой. Выглядели они слегка потрепанными.
– Мы прошли три комнаты, но решили подождать, пока кто-то другой не завершит для нас поиски, – произнесла Каминари, и голос ее уже не был таким ровным, а лицо безразличным, словно усталость добавила хоть какие-то эмоции в ее резкие черты.
– Да, у вас же всего один мозг на всю команду, и тот вы оставили дома. Или Атама[90]
уже мертв? – На губах Кадзуо вновь появилась ледяная улыбка.– Не надейся, – холодно ответила Каминари, скривив губу. Она больше напоминала мне не ведьму, а волчицу.
– Повезло вам, – отозвался Кадзуо. – Хотя Одзи[91]
вроде тоже неплохо соображает. Так что мозга у вас все-таки полтора.– Закрой рот, – фыркнула Каминари, но Кадзуо на нее уже не смотрел.
– Химэ, пойдем.
Я кинула на него раздраженный взгляд, но промолчала. Все же сейчас мы были в одной лодке и против команды, явно настроенной недружелюбно. Не стоило раскачивать эту лодку.
– Увидимся, – произнес Тора без особых эмоций, даже без враждебности.
Кадзуо ответил на его слова холодным взглядом, но Тора уже переключил свое внимание на меня.
– Ты та умная девушка, да?.. – Фраза явно была далека от комплимента, но, несмотря на тревогу, я выдержала взгляд Торы. Ему его прозвище и правда подходило: он напоминал тигра мягкостью походки, гордой осанкой и силой во взгляде, разве что глаза его были не желтыми, а почти черными. – До этого кайдана я тебя не видел. Недавно появилась? Нам бы не помешал еще один умный участник.
Я, хоть и удивилась его словам, промолчала, подавив улыбку. Звучало приглашение так, словно Тора подтверждал слова Кадзуо об одном мозге на всех. В ответ на мое молчание Тора усмехнулся.
– Что ж, тогда удачи. Она вам понадобится. И лучше поторопитесь. – В его взгляде и голосе читалось явное предупреждение: либо я с ними, либо против них.
Сэнси рядом пристально смотрел то на меня, то на Кадзуо, словно мы представляли опасность, и из-за этого походил на телохранителя.
Не задерживаясь, Кадзуо зашел в нужную комнату, я поспешила следом и, когда тьма перед глазами рассеялась, увидела вокруг легкий туман, который холодными каплями оседал на коже. Мы словно оказались посреди декораций для качественного квеста или фильма. Перед нами простиралась чаща с высокими деревьями, между которыми росла густая трава и возвышались разного размера валуны и камни поменьше.
От одной существенной детали меня бросило в дрожь: почти все вокруг покрывала паутина.
Глава 11
石が流れて木の葉が沈む
Бывает, что лист тонет, а камень плывет