Читаем Пока не поздно ("Before it's too late") (СИ) полностью

Тоби вернулся домой в смешанных чувствах и тут же направился к мини-бару, чтобы плеснуть себе немного виски. Доктор Моррис вынул из него душу практически, а потом вернул ее на место – обновленную, вдохновленную. У Тоби давно была своя жизнь, от края до края заполненная бытовыми мелочами, рутиной. Ему даже (не считая последней недели) не снились сны. А сейчас он вынужден был вспомнить все – все свои детские переживания, всю свою искреннюю веру в мир, полный чудес. Он вновь рассказал доктору обо всем: о его детской дружбе с белой совой, которая, как ему казалось, оборачивалась человеком или кем-то человекоподобным, о том странном вечере, когда он призвал Джарета, чтобы познакомить его с любимой Сарой, о закадычных друзьях-гоблинах, которые в какой-то момент вдруг бросили его, просто перестали появляться из зеркала, как обычно. И о том случае, что его мать считала ссорой с сестрой. Не было никакой ссоры. И об этом он тоже рассказал доктору, а рассказав, действительно почувствовал небывалое облегчение. Просто однажды он вдруг понял, что Сара – это вовсе не Сара. Она не просто была ненастоящей, она была «идеально» ненастоящей: всегда веселая, сговорчивая. И больше никаких фантазий и идей, никаких игр, как раньше. Она просто перестала обращать на Тоби внимание. И еще – помимо всего прочего – вдруг стала левшой. Тоби казалось, что он единственный заподозрил неладное, все вокруг были будто очарованы новой Сарой. Все – даже ее бойфренд (кажется, Дэвид его звали). Его мать, миссис Уильямс, однажды стала свидетелем того, как маленький Тоби выговаривал своей лже-сестре: «Я знаю, - говорил он, - кто ты на самом деле, и кто тебя подослал. Где моя настоящая сестра?» На что «зеркальная», неправильная Сара улыбалась и хлопала глазами, подмигивая миссис Уильямс и будто намекая на то, что Тоби еще маленький и просто заигрался.

А потом было письмо. Письмо, которое подтвердило, что Тоби прав и его настоящая Сара в замке Джарета («Не думали ли вы, Тоби, что кто-то просто жестоко подшутил над вами?» - «Сейчас я думаю, доктор, что такое, конечно, возможно, но тогда все было слишком реальным»). Конечно, тогда маленький Тоби пытался спасти ее, он пытался все объяснить Дэвиду, когда встречал его, но тот только отмахивался; мальчик хотел сам отправиться в Город Гоблинов, но не имел ни малейшего понятия, как это сделать. Джарета он больше никогда не видел, хотя с тех пор в поле его зрения не раз попадала белая сова, но с годами он придавал ей все меньше значения.

Вскоре лже-Сара исчезла. Она позвонила отцу и радостно (как и всегда) сообщила, что они с Дэйви переезжают в Аргентину, что ему там якобы предложили какую-то работу. «Бог знает, что на самом деле стало с этим Дэйви…», - думал Тоби тогда, да подумал и теперь, сидя в любимом кресле и потягивая холодный виски. Она писала оттуда совершенно стандартные письма («Привет, дорогие, у нас все хорошо, а у вас?») и к паре из них даже, кажется, приложила свой номер телефона. Тоби все это не интересовало.

Теперь он был взрослым состоявшимся человеком. У него была работа (пусть и немного скучная), личная жизнь (хоть и не всегда постоянная). Но доктор Моррис настаивал: если он сможет переступить через этот конфликт, ему станет гораздо спокойнее. Нужно просто попробовать связаться с ней - что бы тогда ни произошло на самом деле: были ли это детские фантазии или малообъяснимая реальность. Тоби больше не верил в гоблинов. Он понятия не имел, что стало с Сарой. Да и наплевать, он вовсе не собирался дружить с ней, просто хотел попытаться разобраться в себе. Поэтому, покопавшись в старых записных книжках, выудил оттуда клочок бумаги, на котором когда-то впопыхах записал под диктовку матери странный номер. Мельком взглянув на него, Тоби немного удивился: в нем было тринадцать цифр и ничего похожего на телефонный код Аргентины. Молодой человек сделал еще один глоток виски, выдохнул и взялся за телефонный аппарат.

Со второй попытки ему удалось набрать правильный порядок цифр. Сердце колотилось. После стольких лет и стольких сеансов он все еще не был готов ее услышать, что бы там ни говорил доктор Моррис.

Гудков не было. Было только какое-то странное шипение и скрип. А потом вдруг кто-то снял трубку.

- Алло? - охрипшим вдруг голосом произнес Тоби.

- Ну привет, маленький Тоби, - он похолодел. Это определенно была не Сара, голос был мужским и очень, очень знакомым. - Сколько лет прошло… А я все думал, решишься ли ты позвонить сестре. Надеюсь, ты узнал меня, - и трубка расхохоталась зловещим смехом.

Тоби, конечно же, узнал. Джарета невозможно было не узнать.

========== Таинственный гость ==========

Перейти на страницу:

Похожие книги