Читаем Пока не поздно ("Before it's too late") (СИ) полностью

- Бинго, - холодно улыбнулся таинственный король. - Именно таким было мое условие для твоей сестры. Если ее бывший жених поверит, если сможет пройти мой, как ты выразился, чертов Лабиринт, то я позволю ей вновь вернуться домой ненадолго. Прежде, чем она навечно останется со мной.

- Так. Навечно… - молодой человек старался соображать быстрее, но все равно картинка не складывалась до конца. - Но я понятия не имею, где искать этого Дэвида!

Джарет пожал плечами.

- Это, как ты понимаешь, не моя проблема.

- Ты не можешь просто изменить условие?! Почему я не могу пройти твою дурацкую полосу препятствий?!

- Сразу видно, что ты понятия не имеешь и о том, какой вес имют слово и условия в моем мире. А жаль, я надеялся, ты вырастешь более смышленным мальчиком, - ответил Джарет с притворным сожалением. Тоби пропустил укол мимо ушей.

- И погоди. Я не понимаю, почему ты мне это рассказываешь, если Сара уже, как ты утверждаешь, “твоя”. Какая тебе от этого выгода?

- О, очень серьезная, малыш, - улыбнулся Джарет. - Скажу тебе по секрету, я хочу кое-что доказать Саре. Ну и еще сделать ей такой небольшой, но щедрый подарок.

Он прошелся по комнате. Тоби неотрывно следил за ним взглядом.

- В общем, надеюсь, ты все понял, малыш. Время твое… пока не ограничено. А мне пора. Она заждалась меня уже, - хищно улыбнулся король и - дыхание мистера Уильямса захватило так, как будто ему снова было пять, - обернулся белой совой, а потом просто исчез.

Обессиленный Тобиас Уильямс, пошатнувшись, рухнул в кресло. Ну и бред. Вот это поворот на триста шестьдесят дала его жизнь в одночасье. Джарет… Как же его бесило это «малыш». Тоби давно уже не был маленьким мальчиком.

Он вновь, во второй раз за этот странный вечер схватил телефонную трубку и на этот раз набрал домашний номер родителей. К телефону подошла мать. После короткого разговора и обмена ничего не значащими новостями он как бы невзначай спросил:

- Мам, а… Слушай, я тут сидел и пытался вспомнить: а какая была фамилия у Дэвида? Ну да, жениха… то есть, бойфренда Сары. Как? Джонс? А где он жил до того, как они переехали в Аргентину? Ага, спасибо, я понял. Нет-нет, просто так.

Положив трубку, он потянулся за телефонным справочником. На секунду промелькнула мысль - искушение - забыть обо всем и убедить себя в том, что этого разговора не было, но он уже не мог остановиться. Увидев Сару в кристалле, он понял, что не простит себе, если не попытается.

Он найдет Дэвида. Он заставит его пройти Лабиринт.

========== Старые знакомые ==========

Комментарий к Старые знакомые

Друзья, получилось так: была написана одна большая-пребольшая глава, настолько объемная, что пришлось разделить ее на две, иначе она слишком выбивалась из общего повествования. Так что теперь у меня есть сразу две готовые главы, но выкладываю пока только одну, вновь посвященную Тоби. Но в следующей мы снова вернемся к Саре и прекрасному королю, да и в дальнейшем, скорее всего, отдельных глав для персонажей уже не будет. Так что, кто соскучился по Саре и Джарету, прошу у вас еще немного терпения:)

З.ы.: кстати, автор посчитал - до конца истории осталось меньше 10 глав, а если быть точным, примерно 6.

Тоби шел по узкой и чрезвычайно грязной улице и несколько нервно кутался в высокий воротник плаща. Он шел осторожно, стараясь ненароком не испачкать туфли. Промозглый ветер порывами бил в лицо, принося с собою мелкую морось, которую и дождем-то назвать было трудно. В этой части города юноша ни разу не был, да и зачем ему это было бы нужно, вообще-то говоря? В поисках дома некоего Дэвида Джонса он уже прошел пять кварталов, два пустыря и цыганский район. Целиком. Но найдя, наконец, нужное здание и позвонив в дверь, Тобиас Уильямс услышал скрипучий женский голос, который сообщил ему, что мистер Джонс “отсутствует”. На резонный вопрос, где же теперь искать мистера Джонса, за дверью удивились: “Как где? Там же, где он проводит все свое свободное время”. И ворчливо добавили: “А сколько я его знаю, все его время исключительно свободно. Шел бы уже работать и прекращал бы сидеть на шее у государства. Может тогда бы я увидела свою арендную плату…”. Только в этот момент дверь слегка приоткрылась, и Тоби смерила колючим взглядом маленькая сухонькая старушка. Очевидно, его внешний вид она оценила положительно, поскольку все же решила дать ему немного полезной информации.

- Уж не знаю, зачем вам понадобился мистер Джонс, но найдете вы его в “Лисьей норе”. Два квартала отсюда.

Тоби кивнул, поблагодарив ее, и собирался уже уйти, как она кинула ему вдогонку:

- И береги карманы, сынок. Это не самый благополучный район.

Тоби снова кивнул и вымученно улыбнулся. Снова это “сынок”, “малыш” и прочее… Он не маленький мальчик!!!

Перейти на страницу:

Похожие книги