Читаем Похищение на Тысяче островов полностью

— Я объясню вам, — ответил Грег Перринг. Его рука тайком сжимала запястье Эллен, прося ее быть терпеливой, подсказывая, что нужно владеть собой. — Перед нами стоит почти научная проблема. Ее нужно сформулировать. — Его голос, ровный и спокойный, был явно рассчитан на то, чтобы вызвать раздражение. — Ваша команда уже начала распадаться. Сначала в ней были Дино, Керли и вы. Вы убили Дино из-за нас и не думайте, что я не благодарен вам. Следующим идет Керли. Он легко пугается. Вы заметили это? Так что я попытаюсь напугать его. А, может быть, вы сами его испугаете, случайно, потому что вы от этого не в силах удержаться. В общем, в любом случае он будет напуган. Если вы предоставите его самому себе, он наверняка сбежит. Если вы оставите его здесь, вы попадете в полную изоляцию — вы даже пачку сигарет сможете купить, только если сами за ней отправитесь. А покупать надо гораздо больше, чем пачку сигарет, не так ли? Нужно отослать еще одно письмо о выкупе. Вы сами не можете это сделать, так как оставить Керли здесь одного еще более опасно, чем отпустить его. Значит Керли придется поехать, и тут вы его увидите в последний раз. Остаетесь вы один.

Пэкстон не отрывал от Грега глаз, как бы зачарованный его спокойным голосом. Больше всего ему хотелось заглушить его криком, но он понимал, что это бессмысленно. — Давайте послушаем, что вы сделаете со мной, — сказал он.

— Я что-нибудь придумаю, — холодно заявил Грег. — Против всякого зверя существует оружие.

Пэкстон хрипло и грубо выругался, но взял себя в руки и произнес ровным тоном: — Голубчик, ты меня раздражаешь.

— Будьте осторожны, — предупредил Грег Перринг. — Быть может, это и будет моим оружием.

Когда они вернулись в свою комнату, Эллен прижалась к нему. — Грег, ты вел себя замечательно. Я вдруг поняла, какой ты молодец. Боюсь, что я заново в тебя влюбилась.

— Должен сказать, что я этого не заметил. — Он погладил ее по волосам.

— Прости меня… Я в полном смятении. Я вдруг почувствовала себя такой усталой. Но я действительно люблю тебя. Чем я могу помочь?

— Держи себя в руках, — ответил Грег. — Это просто шахматная игра, игра на выдержку. Мы ее выиграем.

— Как ты можешь быть так уверен?

— Мозги, — сказал Грег, дотрагиваясь до ее лба, а затем до своего. — Мозги. Ответ человека обезьяне.

Он насторожился, услышав шаги на лестнице. — Теперь это Керли. Пора опять браться за работу.

— Что мне надо делать?

— Притворись, что ты его жалеешь.

Вошел Керли Бейтс, неся в руках поднос. За поясом у него торчал неловко засунутый пистолет. Он придавал ему нелепый, разбойничий вид плохого актера, играюшего театрального пирата, когда на самом деле он должен играть комическую роль корабельного кока. Не произнеся своего обычного приветствия, он поставил поднос на стол и повернулся, чтобы уйти.

— Керли! — мягко обратился к нему Грег. — Занимался копанием?

Керли Бейтс ничего не ответил.

— Что случилось, Керли? Разве мы больше не друзья? Друг может быть тебе полезен. Ты ведь знаешь, в какое ты попал положение.

Керли повернулся. На лице у него было испуганное выражение. Затем он осторожно прикрыл дверь ногой, как бы сам не желая видеть, что делает это, и заговорил чуть ли не шепотом:

— Пэкс сказал, что я не должен с вами разговаривать… Что вы хотите сказать — друг может быть мне полезен?

— Ты ведь копал могилу? — повторил свой вопрос Грег.

— Вы прекрасно знаете, что копал.

— Сколько могил? Одну или две?

Керли непонимающе смотрел на него. — Конечно, одну. Бедный старина Дино. На что это вы намекаете?

— Пока что одной могилы достаточно. Но вас осталось двое.

— Тем больше будет доля каждого, — самодовольно заявил Керли.

— Конечно. Но кто получит самую большую долю?

— Остались Пэкс и я. Равные доли.

— Самую большую долю получит оставшийся, — упорствовал Грег.

— Бедный Керли, — произнесла Эллен.

Керли Бейтс вздрогнул. Он переводил взгляд с одной на другого, усиленно моргая. — Пэкс этого не сделает, — прошептал он хрипло. — С Дино произошел несчастный случай, вы сами видели, как все было.

— Да, я видел, как это произошло, — подтвердил Грег. — Может быть, Пэкстон любитель несчастных случаев. Несчастных случаев с другими людьми.

— Со мной он так не поступит, — опять повторил Керли.

В это время, как по заказу, дверь распахнулась и в комнату ворвался Пэкстон. Он дрожал от гнева и от чего-то еще.

— Керли! — заорал он. — Если ты еще раз нарушишь приказ, я с тобой разделаюсь раз и навсегда!

— Я только… — начал Керли.

— Прекрати! — чуть ли не завизжал Пэкстон. — Приближается лодка, большой катер. Отведи эту пару вниз в подвал. Свяжи их, заткни им рты, сделай это как следует, или я дам тебе топором по голове. Потом поднимись и помоги мне спрятаться. Может быть, это какие-то случайные люди, знакомящиеся с окрестностями. Но мы не можем рисковать. Давай, пошевеливайся!

Когда Эллен и Грег вышли на лестничную площадку — под прицелом двух пистолетов своих тюремщиков, следовавших за ними по пятам, они впервые услышали приближающийся ровный шум сильного мотора.

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронические детективы / Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман
Астральное тело холостяка
Астральное тело холостяка

С милым рай и в шалаше! Проверить истинность данной пословицы решила Николетта, маменька Ивана Подушкина. Она бросила мужа-олигарха ради нового знакомого Вани – известного модельера и ведущего рейтингового телешоу Безумного Фреда. Тем более что Николетте под шалаш вполне сойдет квартира сына. Правда, все это случилось потом… А вначале Иван Подушкин взялся за расследование загадочной гибели отца Дионисия, настоятеля храма в небольшом городке Бойске… Очень много странного произошло там тридцать лет назад, и не меньше трагических событий случается нынче. Сколько тайн обнаружилось в маленьком городке, едва Иван Подушкин нашел в вещах покойного батюшки фотографию с загадочной надписью: «Том, Гном, Бом, Слон и Лошадь. Мы победим!»

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы