Читаем Похоронное бюро «Хэйзел и Смит» полностью

– Валентайн! – мне ничего не оставалось, кроме как последовать за ним. – Куда вы это тащите и что собираетесь с этим делать?

– Д-дориан, – прохрипел он. – Давайте чуть позже поговорим, дайте мне доставить это чудо великого ума моего дорогого друга на то место, которое я для него присмотрел.

Я оторопел. Он еще и место заранее присмотрел, он знал, что Сид Уоррен даст ему эту штуку! Непредсказуемость моего партнера начинала меня раздражать. Все-таки я бы хотел, чтобы мое мнение учитывалось хотя бы при планировании обстановки нашего общего рабочего места!

Тем более что я никак не мог взять в толк, каким образом это жуткое изобретение должно помочь мистеру Финниану и его жене. И этот вопрос резко оказался самым важным, стоило мне зайти в помещение и встретиться взглядом с полупрозрачной Дианой Финниан, с интересом изучающей выкройки в забытом на столе раскрытым каталоге.

– Ах, если бы такие платья были в мои двадцать лет, – добродушно рассмеялась она. – Добрый вечер, молодые джентльмены!

– Добрый вечер, миссис… Финниан… Дориан, да помогите же мне! – растрепанная голова Валентайна выглянула из-за установки. – Что вы вцепились в этот сюртук?

Я сложил его сюртук на стол, кинул сверху свой и бросился на подмогу. И почему он не попросил меня сразу? Вдвоем с такой тяжестью справляться определенно было удобней – по крайней мере, она довольно быстро встала в небольшую нишу, где раньше стоял телефонный аппарат.

А я гадал, зачем Валентайн переставил его в прихожую накануне…

– Блеск! – потирая руки, сказал Валентайн, отступая на шаг. – Дайте мне сутки, и очень скоро это будет единственный в своем роде аппарат постмортем, который даст возможность последнего прощания!

Я не сразу осознал, что он имеет в виду. А когда осознал, то у меня задрожали руки.

– Валентайн! Вы же это не всерьез?

– Совершенно всерьез, мой милый! – Валентайн улыбался, но глаза его вдруг стали серьезными. – Есть люди, которые просто не в состоянии отпустить своих любимых. А это вредно для их душ, вы же помните разговор про злую и добрую часть души?

– Так вот о каком последнем желании вы говорили…

– Если можно, я буду очень признательна, – смущенно сказала Диана. – Мне надо всего лишь несколько минут. Я уверена, он все поймет…

– А вы сами, – Валентайн резко повернул к ней голову, – вы сами готовы на это? Отпустить его, дать ему жить дальше без вашего присмотра?

– Это… тяжело, – с тяжелым вздохом призналась Диана. – Но я посмотрела… У него есть кому о нем позаботиться. Внучка его пишет, что приедет скоро. Соседский мальчик с собакой носятся у него во дворе и раздражают, а если он ворчит, значит, живой… Я… Я справлюсь, мистер Смит. Мне бы только попрощаться как правильно…

– У вас большая душа, моя дорогая, – мягко ответил Валентайн. Из его голоса и глаз ушла резкость – как не бывало, и он снова стал похож на мягкого кота.

– Ваши слова бы да Господу в уши, – улыбка миссис Финниан казалась теперь печальной. – Слишком уж рано он призвал мою душу. Теперь я испытываю сожаление, вместо того чтобы уйти спокойно и с достоинством, как и положено даме моего возраста и положения.

– Чушь! – воскликнул я.

Валентайн обернулся ко мне, вопросительно подняв бровь. А я, не обращая на него внимания, бросился в атаку:

– Миссис Финниан, кто внушил вам это? Может быть, священники, выстроившие в собственной голове стены из правил и Священного Писания? Но они всего лишь люди. Такие же смертные, как и все, и так же боящиеся смерти, как и все. А может быть, и в сотни раз сильнее, поскольку постоянно только и думают что о своих и чужих грехах и ведут им учет. Но я… Я беседовал со столькими призраками! Выслушал больше исповедей, чем любой священник! И я скажу вам: нет такого положения о смерти, где были бы выписаны правила, как и кому полагается умереть. Сожалейте. Грустите. Плачьте. Это ваша смерть, это единственное, что полностью и целиком принадлежит вам.

Миссис Финниан улыбнулась и утерла выступившую в уголке глаз слезу. За время моей пламенной речи она вновь потеряла прозрачность и теперь была почти неотличима от человека.

– Вы удивительный человек, Дориан, – проговорила она, глядя мне в глаза ласково, по-матерински. – Если кому и следовало стать священником, так это вам.

– Не подавайте ему плохих идей, моя милая, он и так чрезмерно подвержен дурному влиянию! – воскликнул Валентайн. – Однако не могу не признать: Дориан прав. Вы всю жизнь себя ограничивали. Перестаньте же после смерти. У вас есть время – горюйте, злитесь; если хотите, можете пошвырять в стену предметы, у меня есть на этот случай стопка тарелок.

– А вы? Я не буду вам мешать? – ласково спросила миссис Финниан.

– А я пока займусь нашей установкой, чтобы ваше сердце и душа могли найти покой. Поверьте, моя милая, вы не сможете сделать ничего, что помешает мне: это моя работа.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город праха
Город праха

Перед вами — вторая часть легендарной трилогии Кассандры Клэр о Сумеречных охотниках! Клэри Фрэй мечтает снова жить обычной жизнью, но это невозможно. Какая уж тут нормальная жизнь! Клэри теперь Сумеречный охотник, истребительница демонов, ее окружают вампиры, оборотни и фейри, а ее мама уснула волшебным сном. Клэри хотела бы проводить больше времени со своим лучшим другом Саймоном, но этому все время мешает новообретенный брат — жестокий и прекрасный Джейс. Единственный шанс Клэри помочь маме — выследить и отыскать своего отца Валентина, Сумеречного охотника, осмелившегося противостоять Конклаву. Когда кто-то крадет второе Орудие Смерти, подозрение Инквизитора падает на Джейса. Неужели он способен предать свои убеждения ради отца?

Кассандра Клэр

Фантастика / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Городское фэнтези / Любовно-фантастические романы