Этот отъезд Бопрео совпадал с отъездом сэра Вильямса.
Не трудно было предвидеть, что баронет будет ухаживать за Эрминой и предложит ей свою руку. Но в таком случае, где же была Жанна?
Арман был человек и потому, как бы ни было велико его само-отвержение, он не мог не отодвинуть на задний план Фернана, Вишню, Эрмину и всех тех, которых коснулась преступная рука сэра Вильямса.' Он хотел, он должен был отыскать прежде всего Жанну.
Между тем, если баронет сэр Вильямс уехал из Парижа, то невероятно было, чтобы Он увез Жанну и Вишню вместе. Он должен был оставить кого-нибудь вместо себя в Париже. Очевидно было, что он не один вел эту запутанную интригу и что, если он был головой дела, то в его распоряжении должны были находиться и руки.
Поэтому Арман видел необходимость прежде всего укрыть Баккара от преследования, и он оставил ее у себя, строго запретив выходить из дому.
Наконец, де Кергац распорядился, чтобы Леон Роллан приходил к нему только вечером и проходил по улице Сент-Поль через сады, а не через главные ворота. Не надо было возбуждать внимание неприятеля, следовало оставить его спокойно довершать свое дело.
Но в то время, как он приготовился таким образом к этой глухой и страшной борьбе, люди сэра Вильямса. были встревожены побегом Баккара.
Как и предвидела куртизанка, сиделка, которая спала в соседней с нею комнате, придя вечером, не заметила ничего и, думая, что Фанни ушла, а барыня спит, улеглась и сама. Но на другой день она была разбужена глухими стонами, выходившими, по-видимому, из глубины комнаты. Она вошла в комнату Баккара, раздвинула полог, подняла одеяло… и увидела подушки!
Стоны все еще были слышны. Сиделка побежала к двери, ведущей в уборную комнату и попыталась отворить ее…
Дверь эту, как помнит читатель, Баккара заперла и взяла с собою ключ от нее.
Сиделка позвала на помощь, сбежались сторожа. Дверь выбили и увидели в уборной комнате несчастную горничную, связанную, полузадушенную.
Фанни, несмотря на свое волнение, не выдала тайну сэра Вильямса, объяснив, что ее госпожа совершенно здорова. Поэтому она рассказала, что Баккара, в припадке бешенства напала на нее, повалила на пол, чуть не задушила, и что затем было, она ничего не помнит, потому; что лишилась чувств.
Когда сделалось очевидным, что Баккара бежала, переодевшись в платье своей горничной, Фанни выразила желание уведомить сэра Вильямса прежде, чем начнутся поиски, и так как это желание казалось вполне естественным, то ее отпустили.
Но баронет сэр Вильямс уехал накануне вечером, и Фанни Застала вместо него Коляра, облеченного властью наместника. Узнав о бегстве Баккара, помощник баронета вскочил, как ужаленный.
- Черт побери! - вскричал он. - Если Баккара найдет Леона, - мы погибли'! Не пройдет трех дней, как мы погибнем, и мне придется вернуться на каторгу. Надо похерить Леона.
Коляр думал было написать сэру Вильямсу и предложить ему немедленно воротиться. Но он колебался. Отозвать баронета, значило затянуть дело о браке и двенадцатимиллионном барыше.
Поэтому, Коляр отказался от этой крайней меры, но тотчас же отправился в мастерскую столяра Гро, где, как мы уже знаем, он выдавал себя за штучного, работника. Читатель помнит, что тут-то он и познакомился с Леоном Ролланом.
При виде ложного работника, который уже несколько дней не показывался в мастерскую, Добрый хозяин столяр не мог удержаться, чтобы не сказать ему:
- Миллионером, что ли, ты сделался, Коляр?
- Эх! Хозяин, - отвечал тот. - Смеетесь вы; если бы я был миллионером, я бы завел мастерскую.
- Так потому-то ты ничего и не делаешь, что ты только работник?
- Я был немного нездоров в то время, ну, да и… загулял.
- По крайней мере ты пришел за работой?
Ну, сегодня, хозяин, я бы хотел повидать вашего подмастерья Леона Роллана.
- Ах! - сказал Гро. - Вот уже три дня, как у бедняги есть дела важнее работы.
- Что с ним такое, хозяин?
- Это целая история… Его невеста бросила его… или ее похитили… или она провалилась куда-нибудь… Он и сам не знает… Но как бы то ни было, она исчезла и он ее ищет.
- Ну-у! - сказал Коляр, приходя внезапно в волнение.
- Последние три дня он ходит точно дурак…
- Мне надо его повидать, - сказал Коляр. - Где я могу его найти?
- Он сегодня утром был здесь, - отвечал хозяин. - Вечером должно быть опять придет. Он все думает, что его невеста напишет ему и адресует письмо сюда.
Коляр, не найдя Леона Роллана у столяра, пошел бродить по Бурбонской улице, будучи уверен, что он-таки встретит его.
В самом деле, часу в пятом Леон, выходя от своей матери, столкнулся лицом к лицу с Коляром. Он подошел к нему и сжал ему руку.
- Здравствуй, брат, - сказал он печально. - Как ты поживаешь?
- Плохо, - отвечал Коляр, - мне грустно…
- Тебе грустно? Почему?
- Да, потому, что, как бы то ни было, я человек добрый, и горе моих друзей заставляет и меня горевать.
Леон Роллан вздрогнул и внимательно посмотрел на Коляра.
- Да, - продолжал тот, - я все знаю.
- Ты знаешь… все? Ты знаешь…
- Что крошка уехала? Знаю.
- Уехала? О, нет! У меня ее похитили!
Хаос в Ваантане нарастает, охватывая все новые и новые миры...
Александр Бирюк , Александр Сакибов , Белла Мэттьюз , Ларри Нивен , Михаил Сергеевич Ахманов , Родион Кораблев
Фантастика / Детективы / Исторические приключения / Боевая фантастика / ЛитРПГ / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / РПГ