Читаем Похождения Рокамболя. Книга 3. Клуб Червонных Валетов полностью

Накануне Фернан Рошэ, по обыкновению, выехал верхом около восьми часов утра. Он ехал, грустно опустив голову на грудь, напрасно стараясь забыть незнакомку. В то время, как он подъехал к площади Магдалины, его лошадь, которая была пуглива, вдруг попятилась в сторону, приподнялась немного на дыбы и повернула назад, испугавшись звона бубенчиков, хлопанья бича и стука Колес по мостовой. Позади Фернана ехала почтовая карета четверкой. Она пронеслась мимо него как молния, в то время, как он успокаивал свою лошадь.

Но из простого любопытства он заглянул в карету и увидел в ней прислонившуюся к спинке молодую даму, закутанную в шубу. Он вскрикнул от удивления, радости и испуга: это была его прекрасная незнакомка.

Им овладело такое сильное волнение, что в продолжение нескольких минут он оставался точно пригвожденным к одному месту, предоставив лошади делать, что ей хотелось. Потом вдруг, как бы движимый таинственным влечением к этой женщине, он пришпорил свою лошадь и полетел вслед за почтовой каретой, которая скрылась в это время за углом улицы. Он захотел увидеть ее.

Прекрасная путешественница уезжала из Парижа без сомнения надолго, потому что се карета была нагружена чемоданами и позади сидели лакей и женщина, тепло одетые.

Она уезжала. Этого было довольно, чтобы Фернан не думал об излечении и о намерении забыть ее; теперь у него была только одна мысль, одно желание, одна цель - соединиться с нею.

Его отель на улице Исли, его жена, сын, его тихая и приятная жизнь - все исчезло вдруг из его памяти, как исчезают при пробуждении последние впечатления сна.

Лошадь мчала его, как вихрь в степи, где она родилась, но карета уже была далеко впереди. На одной улице съехалось много экипажей и это задержало нашего всадника. Фернан потерял из виду карету. Он принужден был расспрашивать, в которую сторону поехала почтовая карета, и приехал к Адской заставе через двадцать минут после того, как прекрасная путешественница переехала через нее.

Незнакомка поехала по дороге в Орлеан.

Не рассуждая ни о чем, Фернан пустил свою лошадь в он думал, что вскоре догонит карету. Но карета неслась с ной быстротой; он увидел ее снова уже близ Монтери в том напряженном состоянии, в котором он находился, поехал бы на край света. Он до крови избил шпорами бока своей лошади, и наконец догнал карету в то время, когда она въехала в маленький городок Этамп и остановилась переменить лошадей в гостинице Золотого Рога.

Фернан подъехал к дверцам кареты.

Бирюза увидела его и вскрикнула от удивления. Потом она устремила на него свой глубокий взгляд; ее ротик прелестно улыбнулся и она сказала:

- Как? Это вы?

- Да,- прошептал он, не зная что сказать.

- По какому случаю? - спросила она, превосходно притворяясь удивленною.- куда вы едете?

- Не знаю, -сказал наивно бедный безумец.

Она захохотала насмешливо.

- В самом Деле вы не знаете, куда едете? - сказала она.

- Нет.

- Но знаете ли вы, по крайней мере, откуда вы едете?

- Я еду из Парижа.

- Позвольте мне, по крайней мере, сказать вам, где вы.

- Я не знаю,- проговорил он, с восхищением любуясь ею.

- Вы в Этампе, на половине дороги в Орлеан, и на пути в Миди.

И она продолжала улыбаться.

- Скажите-ка, каково ваше здоровье? - сказала она. - Я уже несколько дней не видела вас, хотя и имела известия о вас…

- Ах! - сказал он с восторгом и с удивлением. - Вы имели известия обо мне…

- Без сомнения.

- И, поглядев на него пристально таким взглядом, каким только одна она умела глядеть, сказала ему:

- Разве вы не верите, что мне очень хотелось узнать, что сделалось с моим больным. Я уезжаю из Парижа надолго и хотела увериться до отъезда, что вы поправились.

- Вы… уезжаете… из Парижа… надолго? - проговорил он голосом помешанного.

- По крайней мере на год,- отвечала она, потупив глаза и немного дрожащим голосом.

- Но это невозможно,- проговорил он.

- Как невозможно? Я уже еду. Я еду во Флоренцию провести там остаток зимы.

И она упрямо протянула ему руку на прощание.

- Прощайте…-сказала она.- Не забудьте моего письма.

Это были ее прощальные слова. Уже запрягали лошадей; еще несколько секунд… и карета уехала бы, но Фернан вдруг принял твердое-решение.

- Нет,- сказал он с живостью, - вы не можете уехать теперь… в эту минуту…

- Но…- сказала она, нахмурив брови,- кто помешает мне?

- Я! - сказал он.

- Вы?

Она произнесла это слово странным тоном.

- Я,- сказал он,- потому, что я преследую вас от Парижа и должен поговорить с вами.

- Но… милостивый государь…

- Если вы откажете мне,- сказал Фернан с ужасающим спокойствием,- я брошусь под колеса, вашей кареты.

- Вы сумасшедший! - отвечала она.- Но я не хочу быть причиной вашей смерти… Посмотрим, что вы хотите сказать мне.

Она позвала своего лакея и велела ему распорядиться отложить лошадей и взять комнату в Золотом Роге.

- Слезайте же с лошади,- сказала она Фернану,- и помогите мне выйти из кареты.

Фернан легко соскочил с лошади, отдал повод работнику, отворил дверцу кареты, и помог молодой женщине выйти.

Перейти на страницу:

Похожие книги

300 спартанцев. Битва при Фермопилах
300 спартанцев. Битва при Фермопилах

Первый русский роман о битве при Фермопилах! Военно-исторический боевик в лучших традициях жанра! 300 спартанцев принимают свой последний бой!Их слава не померкла за две с половиной тысячи лет. Их красные плащи и сияющие щиты рассеивают тьму веков. Их стойкость и мужество вошли в легенду. Их подвиг не будет забыт, пока «Человек звучит гордо» и в чести Отвага, Родина и Свобода.Какая еще история сравнится с повестью о 300 спартанцах? Что может вдохновлять больше, чем этот вечный сюжет о горстке воинов, не дрогнувших под натиском миллионных орд и павших смертью храбрых, чтобы поднять соотечественников на борьбу за свободу? И во веки веков на угрозы тиранов, похваляющихся, что их несметные полчища выпивают реки, а стрелы затмевают солнце, — свободные люди будут отвечать по-спартански: «Тем лучше — значит, станем сражаться в тени!»

Виктор Петрович Поротников

Приключения / Исторические приключения
Доля Ангелов
Доля Ангелов

Автор бестселлера #1 по мнению «Нью-Йорк Таймс» Дж. Р.Уорд представляет второй роман серии «Короли бурбона» саге о династии с Юга, пытающейся сохранить СЃРІРѕРµ лицо, права и благополучие, в то время как секреты и поступки ставят под СѓРіСЂРѕР·у само РёС… существование…В Чарлмонте, штат Кентукки, семья Брэдфордов являются «сливками высшего общества» такими же, как РёС… эксклюзивный РґРѕСЂРѕРіРѕР№ Р±СѓСЂР±он. Р' саге рассказывает об РёС… не простой жизни и обширном поместье с обслуживающим персоналом, которые не РјРѕРіСѓС' остаться в стороне РѕС' РёС… дел. Особенно все становится более актуальным, когда самоубийство патриарха семьи, с каждой минутой становится все больше и больше похоже на убийство…Все члены семьи находятся под подозрениями, особенно старший сын Брэдфордов, Эдвард. Вражда, существующая между ним и его отцом, всем известна, и он прекрасно понимает, что первый среди подозреваемых. Расследование идет полным С…одом, он находит успокоение на дне бутылки, а также в дочери своего бывшего тренера лошадей. Между тем, финансовое будущее всей семьи находится в руках бизнес-конкурента (очень ухоженных руках), женщины, которая в жизни желает единственное, чтобы Эдвард был с ней.У каждого в семье имеются СЃРІРѕРё секреты, которые несут за СЃРѕР±РѕР№ определенные последствия. Мало кому можно доверять. Р

А. Веста , Арина Веста , Дж. Р. Уорд , Дмитрий Гаун , Марина Андреевна Юденич , Светлана Костина

Любовные романы / Приключения / Самиздат, сетевая литература / Эротика / Романы / Эро литература / Современные любовные романы / Эротическая литература / Исторические приключения