Читаем Покровские ворота (сборник) полностью

Людмила

Спасибо. Он у нас мудрец.

Вон сколько сгружено на стул

брошюр. Хотя бы на минутку

узнать, где взял он эту шутку,

где слышал…

Орлюк

Кто-то щегольнул.

Блеснул в словесном фейерверке.

А шеф был близко на беду.

Понравилось. Пришлось по мерке.

Звучит. По всем статьям – в ряду

новейших мыслей. «Попаду

в десятку», – думаешь порою.

Ведь даже не авантюрист

вдруг да прельщается игрою.

Дурманит чад и манит риск.

Мы – все так: после – хоть потоп.

Допытывался прежде поп:

«Ответь мне, сыне, како веруешь?»

Теперь вопрос поставлен в лоб:

«Кого цитируешь? Хоть ведаешь?»

Фу, пропасть! Только пронесло б!

Людмила

Не правда ли, он обаяшка?

Лариса

Да, что-то есть.

Людмила

Но вот что тяжко:

он не дается в руки мне.

Необъяснимая затяжка.

Ведь видит – девушка в огне.

Лариса

Ну что ж, знакомая вполне

их дезертирская отмашка.

Ему ли справиться с тобой?

Увы. Кто – в бой. Кто – хвост трубой.

Орлюк

Однако ж…

Лариса

Столько неполадок,

что не починишь тут всего.

Да ты не спрашивай его.

Орлюк

С каких же пор такой порядок?

Лариса

С каких? А с тех, как сильный пол

покладист стал и безопасен,

силен же – лишь по части басен.

С тех, как прекрасный слабый пол

играет в регби и футбол.

И стал уже совсем прекрасен,

поскольку милостей не ждет

от горестной мужской породы

и сам решает, сам берет.

Орлюк

Кто руководствуется модой,

тот жертвует своей свободой,

а надобно глядеть вперед

и представлять движенье вод.

Оно исходно прихотливо,

глядишь – спустя короткий срок

не моден более порок

и снова модно быть стыдливой.

Здесь осмотрительность нужна

и крайне бдительность важна.

Лариса

Он что-то жалкое бормочет.

Людмила

Лариса, он меня не хочет.

Ему любовь моя страшна.

Лариса

Его какой-то комплекс точит.

Он слаб.

Людмила

Он – раб.

Лариса

Он неумен.

Людмила

Мне кажется, что трусит он —

вдруг кем-то будет обвинен

в расчете.

Лариса

Вот вам суть мужская.

Жалка зависимость такая

от чьих-то мнений. Он смешон.

Людмила

Ему не по плечу столица.

Орлюк

Он просит права удалиться.

Лариса

Он, кажется, изволит злиться.

Орлюк

Он в самом деле сокрушен.

Ему б сквозь землю провалиться.

Людмила

Да неужели?

Орлюк

Где тут люк?

Лариса

Единственное, к сожаленью,

возможное для вас паденье.

Людмила

Увы.

Лариса

Какой же вы Орлюк?

Хоть не вводили б в заблужденье.

Орлюк

Перейти на страницу:

Похожие книги

Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Драматургия / Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги
Антология современной французской драматургии. Том II
Антология современной французской драматургии. Том II

Во 2-й том Антологии вошли пьесы французских драматургов, созданные во второй половине XX — начале XXI века. Разные по сюжетам и проблематике, манере письма и тональности, они отражают богатство французской театральной палитры 1970–2006 годов. Все они с успехом шли на сцене театров мира, собирая огромные залы, получали престижные награды и премии. Свой, оригинальный взгляд на жизнь и людей, искрометный юмор, неистощимая фантазия, психологическая достоверность и тонкая наблюдательность делают эти пьесы настоящими жемчужинами драматургии. На русском языке публикуются впервые.Издание осуществлено в рамках программы «Пушкин» при поддержке Министерства иностранных дел Франции и посольства Франции в России.Издание осуществлено при помощи проекта «Plan Traduire» ассоциации Кюльтюр Франс в рамках Года Франция — Россия 2010.

Валер Новарина , Дидье-Жорж Габили , Елена В. Головина , Жоэль Помра , Реми Вос де

Драматургия / Стихи и поэзия
Сотворение мира
Сотворение мира

Сержанта-контрактника Владимира Локиса в составе миротворческого контингента направляют в Нагорный Карабах. Бойцы занимают рубежи на линии размежевания между армянами и азербайджанцами, чтобы удержать их от кровопролития. Обстановка накалена до предела, а тут еще межнациональную вражду активно подогревает агент турецкой спецслужбы Хасан Керимоглу. При этом провокатор преследует и свои корыстные цели: с целью получения выкупа он похищает крупного армянского бизнесмена. Задача Локиса – обезвредить турецкого дельца. Во время передачи пленника у него будет такой шанс…

Борис Аркадьевич Толчинский , Виталий Александрович Закруткин , Мэрая Кьюн , Сергей Иванович Зверев , Татьяна Александровна Кудрявцева , Феликс Дымов

Фантастика / Детективы / Драматургия / Детская литература / Проза / Боевики / Боевик