Читаем Покровские ворота (сборник) полностью

А я – совсем другое.

И как толковый ученик

постиг, что юность – не пикник.

Используй время дорогое,

чтоб стать заглавною строкою

в какой-нибудь из главных книг.

Дорога может быть и длинной,

но важно вовремя начать.

Я в ваших ручках буду глиной,

чтоб после – мужем и мужчиной —

усилья ваши увенчать.

Так станьте терпеливым зодчим!

Я гибкости не утерял.

Вам достается, между прочим,

податливый материал.

Но кровь во мне, а не водица!

Поверьте, мне помочь не грех.

Мне б только от моих помех

решительно освободиться

и очутиться среди тех,

кому сопутствует успех.

Кто с просьбами не пишет писем,

кто гордо тих и тихо горд

причастностью к заветным высям,

где первый ряд и первый сорт —

любимый и привычный спорт.

Где тон хотя бы – независим,

где облик – резок и не стерт.

Чтоб рядом с вами на приеме

в каком-нибудь известном доме

не мучился бы я тоской,

не зажимался бы в истоме,

а знал: я – свой. Я сам такой.

Людмила! Милая! Взгляни!

Я – вот. Я – тот. Я отскитался.

Я полон сил. Я застоялся.

Я слишком долго был в тени.

Людмила

Как это все необычайно!

Ну да – вы человек прямой.

Но я ж не знаю вас. Вы – тайна.

Молочников

Так это ж главный козырь мой!

Я неизвестен, но прославлюсь,

я – на великом рубеже.

Я – сам. Не чей-то протеже.

От всяких комплексов избавлюсь.

Понравлюсь я себе, понравлюсь!

Людмила

А мне ты нравишься уже.

Он ее целует.

Но ты сюда принес беду.

Здесь – траур.

Молочников

Я – беды источник,

так я беду и разведу.

Людмила

Я буду звать тебя: молочник.

Молочников

Зови отца и мать.

Людмила

Иду.

(Открывает дверь в комнату Балтазаровых.)

Родители! К вам гость как раз.

Балтазаров

А кто же это?

(Входит, поддерживаемый Алевтиной, видит Молочникова

и от потрясения замирает.)

Бесподобно.

Людмила

Вы побеседуйте подробно,

а я пока оставлю вас.

(Уходит к себе.)

Балтазаров

Молочников! Ну ты и лих!

Пришел на дело рук своих

взглянуть? Предаться здесь веселью?

Погарцевать при свете дня?

С такою ты явился целью?

Молочников

Нет, цель иная у меня.

Все, что касается цитаты,

я выяснил.

Алевтина

Ох, смерть моя!

Балтазаров

Так говори ж!

Молочников

Но только я

потребую за это платы.

Балтазаров

Что ж, требуй, раз пришел с ножом.

Молочников

Согласен, я – не бескорыстен.

Одна из непреложных истин:

долг всякий красен платежом.

Прошу у вас руки Людмилы.

Алевтина

О господи! Как будто вдруг

на голову свалился тюк.

Молочников

Не бойтесь. Мы друг другу милы.

Алевтина

О господи!

Молочников

Я – не Орлюк.

Во мне кипят большие силы.

Балтазаров

Позволь, какой же ты супруг?

Молочников

Перейти на страницу:

Похожие книги

Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Драматургия / Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги
Антология современной французской драматургии. Том II
Антология современной французской драматургии. Том II

Во 2-й том Антологии вошли пьесы французских драматургов, созданные во второй половине XX — начале XXI века. Разные по сюжетам и проблематике, манере письма и тональности, они отражают богатство французской театральной палитры 1970–2006 годов. Все они с успехом шли на сцене театров мира, собирая огромные залы, получали престижные награды и премии. Свой, оригинальный взгляд на жизнь и людей, искрометный юмор, неистощимая фантазия, психологическая достоверность и тонкая наблюдательность делают эти пьесы настоящими жемчужинами драматургии. На русском языке публикуются впервые.Издание осуществлено в рамках программы «Пушкин» при поддержке Министерства иностранных дел Франции и посольства Франции в России.Издание осуществлено при помощи проекта «Plan Traduire» ассоциации Кюльтюр Франс в рамках Года Франция — Россия 2010.

Валер Новарина , Дидье-Жорж Габили , Елена В. Головина , Жоэль Помра , Реми Вос де

Драматургия / Стихи и поэзия
Сотворение мира
Сотворение мира

Сержанта-контрактника Владимира Локиса в составе миротворческого контингента направляют в Нагорный Карабах. Бойцы занимают рубежи на линии размежевания между армянами и азербайджанцами, чтобы удержать их от кровопролития. Обстановка накалена до предела, а тут еще межнациональную вражду активно подогревает агент турецкой спецслужбы Хасан Керимоглу. При этом провокатор преследует и свои корыстные цели: с целью получения выкупа он похищает крупного армянского бизнесмена. Задача Локиса – обезвредить турецкого дельца. Во время передачи пленника у него будет такой шанс…

Борис Аркадьевич Толчинский , Виталий Александрович Закруткин , Мэрая Кьюн , Сергей Иванович Зверев , Татьяна Александровна Кудрявцева , Феликс Дымов

Фантастика / Детективы / Драматургия / Детская литература / Проза / Боевики / Боевик