Читаем Покровские ворота (сборник) полностью

По коридору проходит Маргарита, с подозрением смотрит на Велюрова. Велюров быстро скрывается за дверью. Маргарита стучит к Хоботову. Хоботов отворяет дверь.

Хоботов . Это ты?

Маргарита . Как твой бок?

Хоботов . Побаливает. Прости, у меня еще не убрано.

Маргарита . Ты один?

Хоботов . Да, я один. Хотя, извини меня, не понимаю, какое это имеет значение.

Маргарита . Хотя бы то, что, будь ты один, ты бы не ходил на каток.

Хоботов . При чем тут каток?

Маргарита . Ты очень скрытен. Мы прожили пятнадцать лет, но мне и в голову не приходило, что ты звезда конькобежного спорта.

Хоботов . Что ж, под воздействием обстоятельств мы заново открываем себя.

Маргарита . Я только знаю, что этот ушиб спровоцирует твой аппендикс.

Пауза.

Костик мне сообщил, что ты собираешься в Новодевичий.

Хоботов . Да, собираюсь.

Маргарита . Один?

Хоботов . Неважно.

Маргарита . Пойми, что это не ты говоришь. Это просто кричит твой вакуум. Который ты хочешь наивно заполнить насильственным, искусственным образом.

Хоботов . Пусть так.

Маргарита . Она тебе не нужна.

Хоботов . Марго, ты не можешь судить.

Маргарита . Могу. Я лучше знаю, что тебе нужно. Я видела этот узкий лобик.

Хоботов . Прошу говорить о ней с уважением!

Маргарита . Ах, так это ответный выпад? Это – месть? Твое «пар депи́». Глупое, пошлое «пар депи́», недостойное мыслящего человека.

Хоботов . Прости, но я же тебя не спрашиваю, одна ли идешь ты сегодня в загс?

Маргарита . Ты страдаешь? Мой бедный друг…

Хоботов . Я не просил твоего сочувствия.

Маргарита . К Савве ты должен быть справедлив. Ты знаешь его отличные качества.

Хоботов . Да, да… у него в руках все горит.

Маргарита . Это в твоих руках все горит, а у него в руках все работает.

Хоботов . Вот и отлично. Много лет я портил и усложнял твою жизнь. Теперь наконец мы оба свободны и вправе распоряжаться собой.

Маргарита . Ах, как ты счастлив, что наконец можешь не скрывать своих склонностей.

Хоботов . Какие склонности?

Маргарита . Я все знаю. Я помню все твои опоздания, которые ты с полным отсутствием какой бы то ни было изобретательности объяснял рассеянностью и недоразумениями. Я помню твои отлучки с дачи…

Хоботов . Ты знаешь, что я потерял ключи!

Маргарита (не слушая его) …И кокотку из скандинавской редакции с ее порочным чувственным ртом!..

Хоботов . Прости, но, право же, я не способен вести беседу в подобном стиле. Желаю счастья тебе и Савве.

Маргарита . К семи мы вернемся. Чтоб ты был дома.

Хоботов . Я не могу дать тебе гарантий.

Маргарита (в гневе) . От тебя один дискомфорт! (Идет к себе.)

Хоботов, сильно взбудораженный, закрывает дверь.

Навстречу Маргарите спешит Алиса.

Алиса . Вы видели Костика?

Маргарита . Ах, не знаю.

Алиса . Как вы взволнованы. В добрый час!

Бьют часы.

Маргарита . Благодарю вас.

Алиса . Вас ждет пирог.

Маргарита . Спасибо. У вас золотое сердце.

Алиса . Нет, это вам спасибо, мой друг. Сначала Костик, теперь и вы внесли в мою жизнь звонкую ноту.

Маргарита уходит.

(Стучит к Велюрову.) Костик у вас?

Велюров (отворяет дверь. Сразу видно, что он сделал еще несколько шагов по наклонной плоскости) . Как бы не так.

Алиса . Вы невозможны. Как вы пойдете?

Велюров . Унижаете и меня и себя абсолютно беспочвенными опасениями.

Алиса . Но это же зримо!

Велюров . Вы наблюдательны. (С усмешкой.) Когда к племяннику ходят девушки, вы тут же слепнете.

Алиса . Не понимаю. Почему к нему не ходить? Они аспиранты, вместе готовятся.

Велюров . Между прочим, вот и сейчас…

Дверь отворяется. Выходят Костик, в черном пиджаке, при галстуке, и Анна Адамовна с книгами.

Костик . Я очень рад, что был вам полезен. Когда вы прочтете эти труды, вам заново откроется мир. Уверен, что вы глубоко воспримете звучащий в них этический кодекс. Воздержание, воздержание, воздержание.

Анна Адамовна (в некоторой растерянности) . Ах, я не знаю… Такая я нескладная вся… (Уходит.)

Велюров . В-вы… социально опасный тип.

Алиса (растроганно целуя Костика в лоб, Велюрову) . Идите. Вам есть над чем подумать. И одевайтесь. Уже пора.

Костик (смотрит ему вслед) . Плохо дело.

Звонок в дверь. Костик ее отворяет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Драматургия / Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги
Антология современной французской драматургии. Том II
Антология современной французской драматургии. Том II

Во 2-й том Антологии вошли пьесы французских драматургов, созданные во второй половине XX — начале XXI века. Разные по сюжетам и проблематике, манере письма и тональности, они отражают богатство французской театральной палитры 1970–2006 годов. Все они с успехом шли на сцене театров мира, собирая огромные залы, получали престижные награды и премии. Свой, оригинальный взгляд на жизнь и людей, искрометный юмор, неистощимая фантазия, психологическая достоверность и тонкая наблюдательность делают эти пьесы настоящими жемчужинами драматургии. На русском языке публикуются впервые.Издание осуществлено в рамках программы «Пушкин» при поддержке Министерства иностранных дел Франции и посольства Франции в России.Издание осуществлено при помощи проекта «Plan Traduire» ассоциации Кюльтюр Франс в рамках Года Франция — Россия 2010.

Валер Новарина , Дидье-Жорж Габили , Елена В. Головина , Жоэль Помра , Реми Вос де

Драматургия / Стихи и поэзия
Сотворение мира
Сотворение мира

Сержанта-контрактника Владимира Локиса в составе миротворческого контингента направляют в Нагорный Карабах. Бойцы занимают рубежи на линии размежевания между армянами и азербайджанцами, чтобы удержать их от кровопролития. Обстановка накалена до предела, а тут еще межнациональную вражду активно подогревает агент турецкой спецслужбы Хасан Керимоглу. При этом провокатор преследует и свои корыстные цели: с целью получения выкупа он похищает крупного армянского бизнесмена. Задача Локиса – обезвредить турецкого дельца. Во время передачи пленника у него будет такой шанс…

Борис Аркадьевич Толчинский , Виталий Александрович Закруткин , Мэрая Кьюн , Сергей Иванович Зверев , Татьяна Александровна Кудрявцева , Феликс Дымов

Фантастика / Детективы / Драматургия / Детская литература / Проза / Боевики / Боевик