Читаем Полет к солнцу (СИ) полностью

Остальные были уже там. На сдвинутых партах девочки, застелив их номерами «Ежедневного Пророка», поставили добытое ими угощение: блюдо с кусками индейки, другое — с кексами, еще одно — с жареным картофелем, и кувшин с соком. Элфиас, видимо, поработал тягловой силой. Лэмми в минуту, когда Альбус вошел, расставлял по углам банки с голубыми огоньками. Альбус, взмахнув палочкой, пустил под потолком снег, чем сорвал аплодисменты: в синеватом свечении, в отсветах свеч на столах снежинки переливались тысячью искорок.

Девочки принарядились. На Айле было темно-синее платье и такой же бант в темно-каштановом узле волос, на Клеменси — черное шелковое и большой белый платок на плечах. Виктория рядом с ними выглядела маленькой королевой: в бархатном вишневом платье, пышном, словно для праздника в богатом доме, в маленьких темных туфельках и во всем блеске массы свободно причесанных волос, спадавших ей на плечи медовой шалью.

Она подала Альбусу руку в бежевой печатке, он непринужденно приложился губами к запястью и вдруг проделал то же с Айлой и Клеменси. Девочки засмущались, но все-таки смогли держаться спокойно.

— Милости просим, — Виктория сделал королевский приглашающий жест. — У нас все готово. Рождественский ужин, даже ель, — она с усмешкой указала на стоящую в центре вазочку с сосновой веткой, украшенной единственным стеклянным шариком.

— И даже музыка, — Элфиас с гордостью извлек из-под парты инструмент вроде мандолины. — Никто не знал, что я учусь на ней играть. Хотел сделать вам сюрприз.

…Им было хорошо. Возможно, никогда больше ни один из них не ощущал настолько полного покоя и безопасности, как в тот вечер, когда они теснились за кое-как собранным столом, при тусклом свете свечей ели успевшие слегка зачерстветь кексы, вдыхали слабый запах хвои и любовались на игру голубых огоньков. Элфиас взял мандолину и стал тихо наигрывать, а Клеменси запела мягким легким голоском:

Двое влюбленных на склоне холма

Сидели погожим днем.

Наговориться никак не могли,

Хоть и были весь день вдвоем.

«Я не видел, Маргарет, зла от тебя

И тебе не сделал зла.

Не рыдай же завтра, когда зазвонят

Свадебные колокола».

Виктория бросила на Альбуса быстрый лукавый взгляд, и он догадался, что должен пригласить ее танцевать. Он помнил, как иногда на праздники танцевали родители, и особо не тушевался: встал, протянул ей руку, они стали медленно кружить с ней на месте.

«Умоляю вас, братья, мне разрешить

Видеть мертвую без покрывал.

Побледнела, я думаю, радость моя,

И вишневый румянец пропал.

Я на все для тебя, моя радость, готов.

Не чета я твоей родне…

Я целую в холодные губы тебя,

Ты не сможешь ответить мне».

Баллада, как знал Альбус, была длинной, и Клеменси, видно, выпустила несколько строф. С каждой новой строчкой в ее голосе сильнее слышались слезы:

«Если я молодую целую жену,

То, конечно, я в праве своем:

Никаких обещаний вашей сестре

Не давал я ни ночью, ни днем.

Подсчитайте-ка лучше, сколько хлебов

На столах, сколько вин дорогих?

Ровно столько же будет еды и питья

Завтра днем на поминках моих».

— Я пробралась в спальню мальчиков и приклеила ботинки Осборна Крауча к полу, — со смехом шептала Викки. — И за время каникул, раз уж ты остаешься, поймай мне, пожалуйста, мышь.

— Зачем она тебе?

— Хочу подкинуть в сумку зануде Гэмп. Она сегодня смеялась, что Клеменси никто, кроме Сполдинга и Корнфута, не поставил отличных оценок, а ведь она старалась.

Альбус согласился, что для такого дела мышь поймать стоит.

Схоронили обоих в церкви одной,

Вырос куст белоснежный роз

Из ее могилы. А из его —

Куст шиповника произрос.

И росли кусты очень быстро, пока

Не уперлись в церковный свод,

И сплелись, как влюбленные, ветками там,

И дивился на это народ.

Дверь заскрипела и шевельнулась, словно кто-то за ней стоял, и опять стало тихо. Никто не испугался, только засмеялся Лэмми:

— Наверное, призраки хулиганят. А баллада хорошая. Ты сама сочинила?

— Нет, конечно, — удивилась Клеменси. — Эту песню мама очень любит. Мы все вместе поем, когда гуляем.

— А вас много в семье? — спросил Альбус (они с Викки как раз вернулись за общий стол).

— Четверо. Я старшая. А еще есть Джастин, Оливия и Вивиана.

— А кто твои родители?

— Папа — сельский учитель. Он замечательный, очень умный, очень любит своих учеников. Часто приходит домой только к ночи, — улыбка делала бесцветное личико девочки почти красивым. — И он, представляете, верит в чудеса. Он не давал маме меня бранить, когда случались всплески стихийной магии, и сразу поверил, когда за мной пришла профессор Меррифот. Жаль, не смогу к ним приехать: мы всегда вместе мастерим игрушки на елку, — девочка весело пожала плечами. — А вы? Вот ты, Элфиас? Какая у тебя семья?

— У меня? Да ничего особенного… — Элфиас немного поморщился. — Отец держит что-то вроде постоялого двора. Я единственный ребенок. У нас довольно скучно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Букварь сценариста. Как написать интересное кино и сериал
Букварь сценариста. Как написать интересное кино и сериал

Александр Молчанов создал абсолютно честный и увлекательный «букварь» для сценаристов, делающих первые шаги в этой профессии. Но это не обычный скучный учебник, а увлекательная беседа с профессионалом, которая поможет вам написать свой первый, достойный сценарий! Книга поделена на уроки, из которых вы узнаете, с чего начать свою работу, как сделать героев живыми и интересными, а сюжет — захватывающим и волнующим. Первая часть книги посвящена написанию сценариев для больших экранов, вторая — созданию сценариев для телесериалов.Как развить и улучшить навыки сценариста? Где искать вдохновение? Почему одни идеи выстреливают, а от других клонит в сон? И как вообще правильно оформлять заявки и составлять договоры? Ответы на эти и многие другие вопросы вы найдете внутри! Помимо рассказов из своей практики и теоретической части, Александр Молчанов приводит множество примеров из отечественной и западной киноиндустрии и даже делится списком шедевров, которые обязательно нужно посмотреть каждому сценаристу, мечтающему добиться успеха.

Александр Владимирович Молчанов

Драматургия / Прочее / Культура и искусство