Читаем Поллианна полностью

– Вы же не хотите сказать, что не возьмёте его?

– Именно это я и хочу сказать.

– Но его присутствие было бы таким чудесным… – запинаясь, произнесла Поллианна. Она готова была заплакать. – И с Джимми вам не будет одиноко.

– Я в этом не сомневаюсь, – сказал мужчина, – но я предпочитаю одиночество.

В этот миг Поллианна впервые за несколько недель вдруг вспомнила кое-что, о чём однажды сказала ей Нэнси. Она обиженно вздёрнула подбородок.

– Может, вы думаете, что славный живой мальчик не будет лучше старого скелета, который вы где-то тут прячете, но я думаю, что он точно лучше!

– Скелет?!

– Да. Нэнси сказала, что вы прячете его где-то в шкафу.

– Постой, что… – Мужчина вдруг запрокинул голову и расхохотался. Он смеялся от души, так искренне, что Поллианна даже расплакалась от нервного напряжения. Увидев её слёзы, Джон Пендлтон тут же сел прямо и сделал серьёзное лицо.

– Поллианна, я думаю, что ты абсолютно права, – ласково сказал он. – На самом деле я прекрасно знаю, что славный живой мальчик гораздо лучше, чем мой скелет в шкафу. Вот только мы не всегда готовы менять одно на другое. Мы склонны держаться за свои скелеты, Поллианна. Но все же расскажи мне ещё немного об этом славном живом мальчике.

И Поллианна рассказала.

Возможно, смех разрядил обстановку или трогательная история Джимми Бина, рассказанная неравнодушными устами девочки, тронула уже и без того смягчившееся сердце мужчины. Во всяком случае в тот вечер Поллианна отправилась домой с приглашением для Джимми Бина, которому предлагалось посетить огромный дом вместе с Поллианной в следующую субботу.

– Я так рада, и я уверена, что он вам понравится, – вздохнула Поллианна, прощаясь с Джоном Пендлтоном. – Я так хочу, чтобы у Джимми Бина был дом и родные люди.

<p>Глава 22. Проповеди и дровницы</p>

В тот день, когда Поллианна рассказала Джону Пендлтону о Джимми Бине, преподобный Пол Форд поднялся на холм и вошёл в Пендлтонский лес, надеясь, что безмолвная красота господнего творения даст успокоение его чувствам, пришедшим в смятение от деяний детей человеческих.

У преподобного Пола Форда на душе скребли кошки. Месяц за месяцем весь последний год атмосфера в его приходе становилась всё хуже и хуже; и теперь ему стало казаться, что его со всех сторон окружают лишь ссоры, злословие, наговоры и зависть. Он то спорил, то умолял, то упрекал, то закрывал глаза и неизменно молился – искренне и с надеждой. Но сегодня он с сожалением был вынужден признать, что дела идут всё хуже и хуже.

Два его дьякона были на ножах по какой-то пустячной причине, высосанной из пальца. Три его самых усердных работницы покинули женский благотворительный комитет, поскольку из маленькой искорки сплетни злые языки раздули всепожирающее пламя скандала. Хор раскололся из-за того, кому из певцов достанется больше сольных партий. Даже в Обществе христианского юношества царило брожение умов из-за открытой критики двух его руководителей. Что же до воскресной школы – именно увольнение её директора и двоих учителей стало той последней каплей, из-за которой измученный проповедник отправился в лесную тишь, чтобы предаться размышлениям и помолиться.

Стоя под зелёными сводами леса, преподобный Пол Форд постарался трезво оценить ситуацию. Положение было критическим. Нужно было что-то делать – и делать немедленно. Вся церковная деятельность сошла на нет. Воскресные службы, молитвенные собрания по будням, приходские чаепития, даже ужины и светские приёмы посещало всё меньше и меньше людей. Некоторые сознательные работники ещё оставались, это правда. Но между ними зачастую не было взаимопонимания, и они явно слишком хорошо сознавали, сколько придирчивых глаз на них нацелено и сколько длинных языков готовы бесконечно обсуждать то, что эти глаза видят.

Преподобный Пол Форд хорошо понимал, что и он, проповедник слова Божьего, и церковь, и город, и даже само христианство страдают от этого, и страдания эти будут множиться, если только…

Безусловно, нужно было что-то предпринять и немедленно. Но что?

Преподобный медленно вынул из кармана черновик своей следующей воскресной проповеди и, нахмурившись, стал его просматривать. Его лицо приняло строгое выражение, когда он вслух и с большим чувством прочёл строки, которые намеревался произнести перед своей паствой:

«Горе вам, книжники и фарисеи! Лицемеры! Вы закрываете перед людьми двери в Царство Небесное: сами не входите и тех, кто хочет войти, не впускаете. Вы разоряете дома вдов и напоказ долго молитесь; за это вас постигнет суровая кара. Вы даёте десятую часть с мяты, укропа и тмина, а самым важным в Законе – справедливостью, милостью и верностью – вы пренебрегаете. И то нужно делать, и другого не оставлять».

Это было суровое обличение. Зычный голос священника грозно разносился по зелёной лесной чаще. Казалось, даже птицы и белки притихли в благоговейном трепете. Преподобный ясно представил, как будут звучать эти слова в следующее воскресенье, когда он произнесёт их перед своей паствой в священной тишине церкви.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аладдин
Аладдин

Аладдин, с детства живущий на улицах Аграбы, день за днем только и слышит: «Бродяга! Оборванец!» Но на самом деле у парня золотое сердце, и он мечтает о большем… Как же этого добиться, когда за душой у тебя — ни гроша?Жасмин — принцесса, мечтающая вырваться из дворца, чтобы узнать свой народ и стать для него лучшей правительницей. Однако родной дом давно стал для нее золотой клеткой из-за опеки любящего отца и происков его коварного советника.Когда два человека, столь разные и в то же время столь похожие, встречаются, у них появляется шанс воплотить свои мечты в реальность. Однако с новыми возможностями приходят и новые испытания…Добро пожаловать в сказку, полную чудес, волшебства и приключений!1. Фильм «Аладдин» компании Disney, снятый знаменитым режиссером Гаем Ричи, — одна из самых ожидаемых премьер весны 2019 года.2. Узнайте в подробностях рассказанную в фильме историю, а также детали, не попавшие в кадр.3. Блестящее оформление книги повторяет киноафишу, в под обложкой скрывается вклейка с кадрами из фильма.4. Старая сказка в новом воплощении напомнит читателю о том, что никогда нельзя судить о людях по их внешности, ведь даже обыкновенная на вид стекляшка может оказаться «неограненным алмазом».5. Книга станет чудесным подарком как для любителей классики Disney, так и для тех, кто только сейчас знакомится с историей Аладдина и Жасмин, впервые рассказанной в 1992 году.

Элизабет Рудник

Зарубежная литература для детей
13 сокровищ
13 сокровищ

Первая часть фэнтезийной трилогии «13 сокровищ», полная волшебных существ, магии и настоящих приключений, от Мишель Харрисон, обладательницы детской книжной премии Waterstones.Таня с детства знала, что поместье бабушки хранит множество секретов. Однажды она находит старую газетную вырезку о пропавшей в местном лесу девушке, о которой бабушка Тани не хочет говорить. Загадка пропавшей девушки не дает Тане покоя. У Фабиана, сын смотрителя, есть свои причины разгадать эту тайну. Вместе они решают докопаться до правды. Но у Тани есть собственный секрет – способность видеть волшебных существ. Возможно, пришло время поделиться своим секретом, вдруг именно это поможет разгадать все тайны, пока не стало слишком поздно.Таня не помнила точно, когда впервые увидела их. Они были всегда. Она росла, шушукаясь с ними, как сама с собой, а родители наблюдали – вначале даже весело, потом обеспокоенно. С годами она научилась убедительно врать. Когда достигаешь определенного возраста, разговоры о волшебных существах перестают нравиться взрослым.Зачем читать• Окунуться в чарующий и опасный мир кельтской мифологии;• Познакомиться с дебютным романом Мишель Харрисон;• Отвлечься от реальности, погрузившись в мир, где детектив, фэнтези и приключения смешаны в мрачную и зловещую историю.Для когоДля фанатов кельтских мифов и легенд. Тех, кто хочет сбежать от повседневности в мир, полный таинственного и неизведанного, и тех, кто не прочь испугаться и удивиться.

Мишель Харрисон

Зарубежная литература для детей
Щенок Макс, или Выбери меня!
Щенок Макс, или Выбери меня!

Милли и Жасмин живут в Англии. И они не были знакомы друг с другом, пока не появился Макс, щенок бобтейла.Каждая из девочек мечтала о собственной собаке. Милли смогла уговорить родителей, и ей подарили черно-белого щенка бобтейла, староанглийской овчарки. Девочка назвала его Максом и крепко с ним подружилась. Но в один ужасный день Макс пропал… А в тот же день Жасмин нашла на дороге милого черно-белого щенка. Он немножко пострадал, и его никак нельзя было оставить без помощи. Девочка назвала щенка Везунчиком, потому что ему очень повезло, что его нашли. Родители Жасмин были против собак в доме, но Везунчик оказался таким очаровательным и дружелюбным, а девочка так хорошо о нем заботилась, что они смягчились. Но тут выяснилось, что Макс и Везунчик – один и тот же щенок… И как его теперь поделить между двумя хозяйками?

Холли Вебб

Зарубежная литература для детей / Прочая детская литература / Книги Для Детей