Читаем Поллианна полностью

Но тётя Полли, как и прежде, покачала головой и твёрдо сказала: «Нет, дорогая», поспешив при этом заверить девочку, что готова сделать что угодно – что угодно, кроме этого, – для своей дорогой Поллианны.

Дни ожидания тянулись один за другим, и тётя Полли действительно делала всё возможное («кроме этого»), чтобы порадовать свою племянницу.

– Я бы не поверила, если б своими глазами не увидела, – сказала Нэнси старине Тому однажды утром. – Мисс Полли от неё весь день не отходит, только и ждёт, как бы сделать что-нибудь приятное для нашей бедной овечки, хотя бы кошку впустить – а ведь всего неделю назад она бы ни за какие коврижки не позволила Пушку или Дружку подняться наверх. А теперь они вовсю кувыркаются на кровати, потому что это нравится мисс Поллианне! А когда больше нечем заняться, она двигает стеклянные висюльки на окнах, чтобы солнце устроило «радужный танец», как это зовёт наша девочка. Мисс Полли трижды посылала Тимоти к цветочнику Коббу за свежими цветами – и это вдобавок к тем букетам, что ей и так шлют. А давеча я захожу и вижу – мисс Полли сидит у кровати, сиделка делает ей причёску, а мисс Поллианна командует, что да как, и глаза её аж сияют от счастья. И, клянусь богом, теперь мисс Полли носит такую причёску каждый день, лишь бы нашу девочку порадовать!

Старина Том усмехнулся.

– Что ж, сдаётся мне, с этими локонами надо лбом мисс Полли хуже выглядеть не стала, – сухо заметил он.

– Конечно, не стала, – горячо отозвалась Нэнси. – Она теперь на человека похожа. Она даже почти…

– Осторожнее, Нэнси! – перебил её старик с лукавой улыбкой. – Помнишь, я сказал тебе как-то раз, что она раньше была красавицей – что ты мне ответила?

Нэнси пожала плечами.

– Уж не красавица, конечно, но не спорю, она другим человеком выглядит с этими лентами и кружевными воротничками, которые её заставляет носить мисс Поллианна.

– Я же тебе говорил, – кивнул старик. – Говорил, что она не старая.

Нэнси засмеялась.

– Да уж, теперь у неё не так хорошо получается прикидываться старой, как до приезда мисс Поллианны. Скажите, мистер Том, а кто был её воздыхателем? Я этого так и не узнала, так и не узнала!

– Ещё нет? – спросил старик со странным выражением лица. – Ну и от меня не узнаешь, значит.

– О, мистер Том, ну полно вам, – упрашивала служанка. – Мне здесь и спросить-то больше не у кого.

– Может, и так. А только от меня ты ответа не дождёшься, – улыбнулся старый Том. Вдруг свет в его глазах потух. – Как она сегодня, наша малышка?

Нэнси покачала головой. Её лицо тоже посерьёзнело.

– Всё так же, мистер Том. Ничего особо не меняется, как я вижу, да и другие тоже. Она просто всё время лежит, да спит, да иногда разговаривает, старается улыбаться и радоваться тому, что солнце село, или луна взошла, или по какой другой причине, и, глядя на это, сердце прямо разрывается от боли.

– Я знаю, у неё игра такая – благослови Господь её сердечко! – кивнул старина Том, пытаясь сморгнуть подступившие слёзы.

– Так вам она тоже рассказала про эту игру?

– О да. Давно уж. – Старик поколебался, а потом произнёс чуть дрогнувшими губами: – Я однажды ворчал на то, что спина у меня вся скрючена, и что, ты думаешь, сказала эта малышка?

– Понятия не имею. Не думаю, что она и тут смогла найти, чему можно было бы порадоваться!

– Она нашла. Сказала, что мне зато не надо низко наклоняться, чтобы выполоть траву, ведь я уже согнут.

Нэнси грустно усмехнулась.

– Ну, я не удивлена. Она обязательно что-нибудь да найдёт. Мы с ней играли в эту игру почти с первого дня, потому что ей больше не с кем было – хоть она и говорила о своей тёте.

– Мисс Полли!

Нэнси хихикнула.

– Я смотрю, ваше мнение о хозяйке не больно-то отличается от моего, – съехидничала она.

Старый Том посмотрел на неё строго.

– Я просто думаю, что это было бы неожиданно для неё, – с достоинством пояснил он.

– Да, наверное, было бы – тогда, – заметила Нэнси. – Но сейчас-то уже нет. Теперь я готова ожидать чего угодно, даже того, что хозяйка сама научится в это играть!

– Но разве малышка не говорила ей про свою игру? Она ведь уже всем рассказала. С тех пор, как она попала под машину, я везде об этой игре слышу, – сказал Том.

– Ну, мисс Полли она не говорила, – ответила Нэнси. – Мисс Поллианна когда-то сказала мне, что не может ей рассказать, потому что её тётя не любит, когда она говорит о своём отце. А это была игра её отца, и про неё никак не расскажешь, если о нём говорить нельзя. Вот она и не рассказала.

– О, понимаю, понимаю. – Старик медленно кивнул. – Они всегда зуб держали на того пастора, вся их семья, ведь он забрал у них мисс Дженни. И мисс Полли, хоть и молодая была, так и не простила его. Она в то время была очень привязана к мисс Дженни. Да уж, понимаю. Нехорошо оно всё тогда вышло, – вздохнул старик и отвернулся.

– И не говорите, – вздохнула Нэнси и отправилась обратно на кухню.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аладдин
Аладдин

Аладдин, с детства живущий на улицах Аграбы, день за днем только и слышит: «Бродяга! Оборванец!» Но на самом деле у парня золотое сердце, и он мечтает о большем… Как же этого добиться, когда за душой у тебя — ни гроша?Жасмин — принцесса, мечтающая вырваться из дворца, чтобы узнать свой народ и стать для него лучшей правительницей. Однако родной дом давно стал для нее золотой клеткой из-за опеки любящего отца и происков его коварного советника.Когда два человека, столь разные и в то же время столь похожие, встречаются, у них появляется шанс воплотить свои мечты в реальность. Однако с новыми возможностями приходят и новые испытания…Добро пожаловать в сказку, полную чудес, волшебства и приключений!1. Фильм «Аладдин» компании Disney, снятый знаменитым режиссером Гаем Ричи, — одна из самых ожидаемых премьер весны 2019 года.2. Узнайте в подробностях рассказанную в фильме историю, а также детали, не попавшие в кадр.3. Блестящее оформление книги повторяет киноафишу, в под обложкой скрывается вклейка с кадрами из фильма.4. Старая сказка в новом воплощении напомнит читателю о том, что никогда нельзя судить о людях по их внешности, ведь даже обыкновенная на вид стекляшка может оказаться «неограненным алмазом».5. Книга станет чудесным подарком как для любителей классики Disney, так и для тех, кто только сейчас знакомится с историей Аладдина и Жасмин, впервые рассказанной в 1992 году.

Элизабет Рудник

Зарубежная литература для детей
13 сокровищ
13 сокровищ

Первая часть фэнтезийной трилогии «13 сокровищ», полная волшебных существ, магии и настоящих приключений, от Мишель Харрисон, обладательницы детской книжной премии Waterstones.Таня с детства знала, что поместье бабушки хранит множество секретов. Однажды она находит старую газетную вырезку о пропавшей в местном лесу девушке, о которой бабушка Тани не хочет говорить. Загадка пропавшей девушки не дает Тане покоя. У Фабиана, сын смотрителя, есть свои причины разгадать эту тайну. Вместе они решают докопаться до правды. Но у Тани есть собственный секрет – способность видеть волшебных существ. Возможно, пришло время поделиться своим секретом, вдруг именно это поможет разгадать все тайны, пока не стало слишком поздно.Таня не помнила точно, когда впервые увидела их. Они были всегда. Она росла, шушукаясь с ними, как сама с собой, а родители наблюдали – вначале даже весело, потом обеспокоенно. С годами она научилась убедительно врать. Когда достигаешь определенного возраста, разговоры о волшебных существах перестают нравиться взрослым.Зачем читать• Окунуться в чарующий и опасный мир кельтской мифологии;• Познакомиться с дебютным романом Мишель Харрисон;• Отвлечься от реальности, погрузившись в мир, где детектив, фэнтези и приключения смешаны в мрачную и зловещую историю.Для когоДля фанатов кельтских мифов и легенд. Тех, кто хочет сбежать от повседневности в мир, полный таинственного и неизведанного, и тех, кто не прочь испугаться и удивиться.

Мишель Харрисон

Зарубежная литература для детей
Волк и фея
Волк и фея

Пегги Сью вернулась домой. Нет, не в волшебную лавку к любимой бабушке Кэти, а в пышный дворец на планете Анкарта, откуда ее увезли в раннем детстве. Оказалось, что она самая настоящая принцесса и зовут ее вовсе не Пегги, а Анна-София и у нее, как у особы королевской крови, при дворе куча обязанностей. Например, выгуливать священных псов астролога, загрызших уже не одну наследницу, дружить с глупыми и надменными вельможами, быть тихой и незаметной и, наконец, выйти замуж за красавца Тибо де Шато-Юрлан, мечтающего сжить ее со свету! А еще она должна спасти королевство… Пегги узнала, что на границе страны спят столетним сном каменные огры, но скоро они проснутся, и тогда всех жителей ждет гибель. Единственный выход – усыпить великанов, но для этого надо проникнуть во владения фей и выкрасть у них сонную колючку. Задача не из легких, но Пегги помогут новые друзья и синий пес!

Серж Брюссоло

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей