Дни ожидания ни для кого не были лёгкими. Сиделка старалась сохранять присутствие духа, но в её глазах читалась тревога. Доктор и не скрывал своего волнения и нетерпения. Мисс Полли говорила мало; но даже локоны, мягкими волнами обрамлявшие её лицо, и изящные кружева на шее не могли скрыть её бледность и худобу. Что же до Поллианны – Поллианна гладила собаку, ласкала кошку, любовалась цветами, ела холодец и фрукты, которые ей присылали, и радостно отвечала на многочисленные послания, полные любви и расспросов, которые доставляли к её кровати. Но она тоже становилась всё бледнее и тоньше с каждым днём, и хлопотливая занятость её рук лишь подчёркивала горестную неподвижность некогда проворных ножек, которые теперь так печально покоились под одеялами.
Что же касается игры – Поллианна то и дело говорила Нэнси, как она будет рада, когда снова сможет пойти в школу, навестить миссис Сноу, заглянуть к мистеру Пендлтону, прокатиться в двуколке с доктором Чилтоном. Но, говоря это, она, похоже, не осознавала, что вся эта радость была где-то в будущем, а не в настоящем. Однако это понимала Нэнси – и горько плакала, когда оставалась одна.
Глава 26. Приоткрытая дверь
Прошла ровно неделя, когда доктор Мид, врач из Нью-Йорка, наконец прибыл. Это был высокий, широкоплечий мужчина с добрыми серыми глазами и приветливой улыбкой. Он сразу понравился Поллианне, о чём она и сказала ему прямо.
– Знаете, вы очень похожи на моего доктора, – любезно добавила она.
–
– О, это не мой доктор, – улыбнулась Поллианна, угадав его мысли. – Доктор Уоррен – врач тёти Полли. А мой – доктор Чилтон.
– О… – произнёс доктор Мид немного странным тоном, глядя на мисс Полли, которая густо покраснела и поспешно отвернулась.
– Да. – Поллианна поколебалась немного, а затем продолжила со своей обычной искренностью: – Понимаете, я всё время хотела, чтобы пригласили доктора Чилтона, но тётя Полли настаивала, что нужно позвать вас. Она сказала, что вы знаете больше доктора Чилтона, по крайней мере, о сломанных ногах, как у меня. И если это так, я могу только порадоваться. Это правда?
На лице доктора промелькнуло что-то такое, чего Поллианна не совсем поняла.
– Время покажет, девочка, – ласково сказал он. После чего с серьёзным лицом повернулся к доктору Уоррену, подошедшему к кровати.
Впоследствии все обвиняли кота. И действительно, если бы Пушок не ткнулся лапой и настойчивым носом в незапертую дверь Поллианны, дверь не приоткрылась бы бесшумно примерно на фут[9]; и если бы дверь не приоткрылась, Поллианна не услышала бы тётиных слов.
В коридоре беседовали два доктора, сиделка и тётя Полли. В комнате Поллианны Пушок запрыгнул на кровать с радостным мурчанием, а сквозь открытую дверь явственно донеслось отчаянное восклицание тёти Полли:
– Только не это! Доктор, только не это! Не говорите, что девочка
Возникло замешательство. Сначала из спальни Поллианны послышалось испуганное «Тётя Полли, тётя Полли!» – и мисс Полли, заметив открытую дверь и осознав, что её слова услышала племянница, издала тихий стон и впервые в жизни упала в обморок.
– Она всё слышала! – ахнув, сиделка бросилась к открытой двери. Два доктора остались в коридоре с мисс Полли, тем более что доктор Мид подхватил мисс Полли, когда та начала падать. Доктор Уоррен беспомощно стоял рядом. Только когда Поллианна снова закричала и сиделка закрыла дверь, двое мужчин, с отчаянием взглянув друг на друга, осознали, что прежде всего им следует немедленно привести хозяйку дома в чувство.
В комнате Поллианны сиделка обнаружила на кровати мурлыкающего серого кота, который тщетно пытался привлечь внимание девочки – белой, как полотно, с расширенными от страха глазами.
– Мисс Хант, пожалуйста, позовите тётю Полли. Прямо сейчас, поскорее, пожалуйста!
Сиделка закрыла дверь и поспешила к девочке. Её лицо тоже было очень бледным.
– Она… она не может сейчас подойти, милая. Она придёт… чуть позже. Что случилось? Может, я могу вам помочь?
Поллианна замотала головой.
– Я хочу знать, что она только что сказала. Вы слышали? Мне нужна тётя Полли, я хочу, чтобы она сказала мне, что это неправда, неправда!
Сиделка хотела было что-то сказать, но слова не шли. Было в её лице что-то такое, от чего Поллианна испугалась ещё больше.
– Мисс Хант, вы её
– Тише, тише, милая, не надо! – сдавленным голосом произнесла медсестра. – Может быть, он не всё знает. Может быть, он ошибся. Всякое может быть, знаете.
– Но тётя Полли сказала, что он знает! Она сказала, что он больше всех знает о сломанных ногах, как у меня!