Читаем Поллианна полностью

Дни ожидания ни для кого не были лёгкими. Сиделка старалась сохранять присутствие духа, но в её глазах читалась тревога. Доктор и не скрывал своего волнения и нетерпения. Мисс Полли говорила мало; но даже локоны, мягкими волнами обрамлявшие её лицо, и изящные кружева на шее не могли скрыть её бледность и худобу. Что же до Поллианны – Поллианна гладила собаку, ласкала кошку, любовалась цветами, ела холодец и фрукты, которые ей присылали, и радостно отвечала на многочисленные послания, полные любви и расспросов, которые доставляли к её кровати. Но она тоже становилась всё бледнее и тоньше с каждым днём, и хлопотливая занятость её рук лишь подчёркивала горестную неподвижность некогда проворных ножек, которые теперь так печально покоились под одеялами.

Что же касается игры – Поллианна то и дело говорила Нэнси, как она будет рада, когда снова сможет пойти в школу, навестить миссис Сноу, заглянуть к мистеру Пендлтону, прокатиться в двуколке с доктором Чилтоном. Но, говоря это, она, похоже, не осознавала, что вся эта радость была где-то в будущем, а не в настоящем. Однако это понимала Нэнси – и горько плакала, когда оставалась одна.

<p>Глава 26. Приоткрытая дверь</p>

Прошла ровно неделя, когда доктор Мид, врач из Нью-Йорка, наконец прибыл. Это был высокий, широкоплечий мужчина с добрыми серыми глазами и приветливой улыбкой. Он сразу понравился Поллианне, о чём она и сказала ему прямо.

– Знаете, вы очень похожи на моего доктора, – любезно добавила она.

– Твоего доктора? – Доктор Мид с явным удивлением взглянул на доктора Уоррена, который беседовал с сиделкой в нескольких шагах от него. Доктор Уоррен был человеком невысоким, с карими глазами и каштановой треугольной бородкой.

– О, это не мой доктор, – улыбнулась Поллианна, угадав его мысли. – Доктор Уоррен – врач тёти Полли. А мой – доктор Чилтон.

– О… – произнёс доктор Мид немного странным тоном, глядя на мисс Полли, которая густо покраснела и поспешно отвернулась.

– Да. – Поллианна поколебалась немного, а затем продолжила со своей обычной искренностью: – Понимаете, я всё время хотела, чтобы пригласили доктора Чилтона, но тётя Полли настаивала, что нужно позвать вас. Она сказала, что вы знаете больше доктора Чилтона, по крайней мере, о сломанных ногах, как у меня. И если это так, я могу только порадоваться. Это правда?

На лице доктора промелькнуло что-то такое, чего Поллианна не совсем поняла.

– Время покажет, девочка, – ласково сказал он. После чего с серьёзным лицом повернулся к доктору Уоррену, подошедшему к кровати.

Впоследствии все обвиняли кота. И действительно, если бы Пушок не ткнулся лапой и настойчивым носом в незапертую дверь Поллианны, дверь не приоткрылась бы бесшумно примерно на фут[9]; и если бы дверь не приоткрылась, Поллианна не услышала бы тётиных слов.

В коридоре беседовали два доктора, сиделка и тётя Полли. В комнате Поллианны Пушок запрыгнул на кровать с радостным мурчанием, а сквозь открытую дверь явственно донеслось отчаянное восклицание тёти Полли:

– Только не это! Доктор, только не это! Не говорите, что девочка никогда больше не сможет ходить!

Возникло замешательство. Сначала из спальни Поллианны послышалось испуганное «Тётя Полли, тётя Полли!» – и мисс Полли, заметив открытую дверь и осознав, что её слова услышала племянница, издала тихий стон и впервые в жизни упала в обморок.

– Она всё слышала! – ахнув, сиделка бросилась к открытой двери. Два доктора остались в коридоре с мисс Полли, тем более что доктор Мид подхватил мисс Полли, когда та начала падать. Доктор Уоррен беспомощно стоял рядом. Только когда Поллианна снова закричала и сиделка закрыла дверь, двое мужчин, с отчаянием взглянув друг на друга, осознали, что прежде всего им следует немедленно привести хозяйку дома в чувство.

В комнате Поллианны сиделка обнаружила на кровати мурлыкающего серого кота, который тщетно пытался привлечь внимание девочки – белой, как полотно, с расширенными от страха глазами.

– Мисс Хант, пожалуйста, позовите тётю Полли. Прямо сейчас, поскорее, пожалуйста!

Сиделка закрыла дверь и поспешила к девочке. Её лицо тоже было очень бледным.

– Она… она не может сейчас подойти, милая. Она придёт… чуть позже. Что случилось? Может, я могу вам помочь?

Поллианна замотала головой.

– Я хочу знать, что она только что сказала. Вы слышали? Мне нужна тётя Полли, я хочу, чтобы она сказала мне, что это неправда, неправда!

Сиделка хотела было что-то сказать, но слова не шли. Было в её лице что-то такое, от чего Поллианна испугалась ещё больше.

– Мисс Хант, вы её слышали! Это правда? О, это не может быть правдой! Не говорите, что я больше никогда не смогу ходить!

– Тише, тише, милая, не надо! – сдавленным голосом произнесла медсестра. – Может быть, он не всё знает. Может быть, он ошибся. Всякое может быть, знаете.

– Но тётя Полли сказала, что он знает! Она сказала, что он больше всех знает о сломанных ногах, как у меня!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аладдин
Аладдин

Аладдин, с детства живущий на улицах Аграбы, день за днем только и слышит: «Бродяга! Оборванец!» Но на самом деле у парня золотое сердце, и он мечтает о большем… Как же этого добиться, когда за душой у тебя — ни гроша?Жасмин — принцесса, мечтающая вырваться из дворца, чтобы узнать свой народ и стать для него лучшей правительницей. Однако родной дом давно стал для нее золотой клеткой из-за опеки любящего отца и происков его коварного советника.Когда два человека, столь разные и в то же время столь похожие, встречаются, у них появляется шанс воплотить свои мечты в реальность. Однако с новыми возможностями приходят и новые испытания…Добро пожаловать в сказку, полную чудес, волшебства и приключений!1. Фильм «Аладдин» компании Disney, снятый знаменитым режиссером Гаем Ричи, — одна из самых ожидаемых премьер весны 2019 года.2. Узнайте в подробностях рассказанную в фильме историю, а также детали, не попавшие в кадр.3. Блестящее оформление книги повторяет киноафишу, в под обложкой скрывается вклейка с кадрами из фильма.4. Старая сказка в новом воплощении напомнит читателю о том, что никогда нельзя судить о людях по их внешности, ведь даже обыкновенная на вид стекляшка может оказаться «неограненным алмазом».5. Книга станет чудесным подарком как для любителей классики Disney, так и для тех, кто только сейчас знакомится с историей Аладдина и Жасмин, впервые рассказанной в 1992 году.

Элизабет Рудник

Зарубежная литература для детей
13 сокровищ
13 сокровищ

Первая часть фэнтезийной трилогии «13 сокровищ», полная волшебных существ, магии и настоящих приключений, от Мишель Харрисон, обладательницы детской книжной премии Waterstones.Таня с детства знала, что поместье бабушки хранит множество секретов. Однажды она находит старую газетную вырезку о пропавшей в местном лесу девушке, о которой бабушка Тани не хочет говорить. Загадка пропавшей девушки не дает Тане покоя. У Фабиана, сын смотрителя, есть свои причины разгадать эту тайну. Вместе они решают докопаться до правды. Но у Тани есть собственный секрет – способность видеть волшебных существ. Возможно, пришло время поделиться своим секретом, вдруг именно это поможет разгадать все тайны, пока не стало слишком поздно.Таня не помнила точно, когда впервые увидела их. Они были всегда. Она росла, шушукаясь с ними, как сама с собой, а родители наблюдали – вначале даже весело, потом обеспокоенно. С годами она научилась убедительно врать. Когда достигаешь определенного возраста, разговоры о волшебных существах перестают нравиться взрослым.Зачем читать• Окунуться в чарующий и опасный мир кельтской мифологии;• Познакомиться с дебютным романом Мишель Харрисон;• Отвлечься от реальности, погрузившись в мир, где детектив, фэнтези и приключения смешаны в мрачную и зловещую историю.Для когоДля фанатов кельтских мифов и легенд. Тех, кто хочет сбежать от повседневности в мир, полный таинственного и неизведанного, и тех, кто не прочь испугаться и удивиться.

Мишель Харрисон

Зарубежная литература для детей
Волк и фея
Волк и фея

Пегги Сью вернулась домой. Нет, не в волшебную лавку к любимой бабушке Кэти, а в пышный дворец на планете Анкарта, откуда ее увезли в раннем детстве. Оказалось, что она самая настоящая принцесса и зовут ее вовсе не Пегги, а Анна-София и у нее, как у особы королевской крови, при дворе куча обязанностей. Например, выгуливать священных псов астролога, загрызших уже не одну наследницу, дружить с глупыми и надменными вельможами, быть тихой и незаметной и, наконец, выйти замуж за красавца Тибо де Шато-Юрлан, мечтающего сжить ее со свету! А еще она должна спасти королевство… Пегги узнала, что на границе страны спят столетним сном каменные огры, но скоро они проснутся, и тогда всех жителей ждет гибель. Единственный выход – усыпить великанов, но для этого надо проникнуть во владения фей и выкрасть у них сонную колючку. Задача не из легких, но Пегги помогут новые друзья и синий пес!

Серж Брюссоло

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей