Читаем Полная книга стихов (СИ) полностью

Любишь их, и на них негодуешь

Ну а я поднимаю ворот

Когда ветер в лицо подует.


И наверное нам не встретиться

И не верить в одну удачу

Потому что по разным лестницам

Мы карабкаемся и скачем


Но как солнце ни повернется,

Как ни встанут игральные кости

Помни - если здесь быть придется

Я тебя приглашаю в гости


2005 Тюмень


* * *


Ленин


А что мне сделать, что мне исправить?

Мой счет мерцает в пустом табло.

В какие двери себя отправить?

В какой себя мне загнать шаблон?


Кто сам умеет, живя без догмы,

Вином и пивом под стол блевать -

У них учиться искать подобных,

Влюбляться, верить и ревновать?


Я не романтик, я много проще,

Но только мне ли не знать о том,

Что если выйдет она на площадь,

То даже Ленин уже влюблен.


апрель 2005


* * *


Я знаю, чего я боюсь,

Но даже сказать не могу

Когда моя темная грусть

Окажется в вечном долгу.


Я знаю, кто дорог мне,

Но я не могу им сказать,

Что я нахожу на дне

В их верных и честных глазах.


А после еще трудней

Пить воду и есть пшено,

И знать, что в одном из дней

Все будет предрешено.


Что мир нас уже наказал,

Что правда - всего лишь боль,

И кто-то в твоих глазах

Увидит, что будет с тобой.


2005


дедушка RIP 2011

бабушка RIP 2013

брат RIP 2014


* * *


Художница (Насте Stasy)


Кому-то нужны лишь ножницы

Кому-то - большой оркестр

Ты - маленькая художница

Тебе нужно время и место


Кому-то нужны колонки

Кому-то - крепкие нервы

А ты для своих полотен

Становишься вечно первой


И снег на бумаге тает -

Она оживает как будто

Нужна ты сама такая

И мне, и еще кому-то


И будет все так, как сложится

Ты молишься и рискуешь

Ты - маленькая художница

Сама свою жизнь рисуешь


* * *


Если я напишу о тебе...

Что случится со мной, что случится?

Есть предел. Где-то скрыт предел.

Где придется остановиться.


Есть две птицы, есть связка ключей

Есть два дерева в чистом поле.

Водопад есть... река... ручей

Дождь, туман, облака и море...


И с тобою приходит весь мир

Чай и блюдце. Тарелка с печеньем.

Есть уют, ровный свет из квартир.

Ночь бессонная и вдохновенье.


Если я напишу, если ты

Прочитаешь, забудешь, вспомнишь.

Я храню целый мир из мечты

В этом мире что хочешь исполнишь.


* * *


Рассказ о Тюмени


А в нашем городе - не как у всех

Весна на цыпочках идет по снегу

Пройдет дорожкой - темнеет снег

Посмотрит вверх - посинеет небо...


Да что же я все говорю не про то...

У нас раскололась главная льдина

Предупреждаю: случился затор

И не проехать к нам на машине


Весна! И у нас началась капель

(это так падают с крыш сосульки)

Прогноз нормальный - уже апрель

Всего пять смертей за минувшие сутки


Медведи стали еще наглей

Проснулись, дружки, от спячки зимней

Проголодались в своей тайге

Теперь шуруют по магазинам


Зверьки милы и рычат смешно

(У нас здесь у каждого защитные вилы)

Ну... пару раз заходили в кино.

Но это, наверное, сытые были.


Уже не мерзнет водка и спирт!

Пора доставать летнюю шубу

Сумели поймать радиоэфир

В Москве говорят, еще жарче будет


Вчера в главном чуме прошел совет

Есть риск, что не хватит нам дров до лета

По слухам, где-то осталась нефть

Но как бы найти еще где это...


А в общем нормально, утихла пурга

Олени сугробы берут с разбега

Приходит весна, зеленеет тайга

И очень красиво синеет небо.


* * *


Мне не хватает твоих фотографий,

Писем, творимых твоей рукой.

Я принимаю для сердца трафик -

В нем не хватает твоих духов.


Мне не хватает твоих историй,

Стука весенних твоих каблучков.

Автомобильного дыма калорий,

Смятых в кармане билетных клочков.


Криков, объятий, пройдённых парков,

Пальчиков, пишущих СМС,

Нежно задутых свечных огарков,

Сумочки, взятой наперевес.


Мне не хватает горячего чая -

Пролитой тьмы твоих искренних глаз

Мне не хватает твоих молчаний,

Рядом, но рядом. Но здесь и сейчас.


* * *


Задерживаюсь на ветру

Я падаю горизонтально

И я веду свою игру

Без окончания фатально


За этим днем придет другой

Их - третьих, пятых - будет много

Но этот - самый дорогой

Он - первый день в моей дороге


Не ошибаться не могу

К чему стремиться - кто расскажет?

Я так стремительно бегу

На месте оставаясь так же


Мой пресловутый календарь

Из расстояний и запретов

И так же ветер тянет вдаль

И так же крутится планета


* * *


Я улыбаюсь чаще, чем грущу

И очень рад такому дисбалансу

Когда мне говорят: "я не прощу"

Я начинаю выводить из транса.


И хоть, порой, на сердце тяжело

Но я еще справляюсь с этой болью

Друзья, вам всем со мною повезло

Враги, ау? Вам повезло тем более.


* * *


Нешуточный стих (Тане Комутковой в ЖЖ)


Ты красивая. Это правда.

Ты красивая. Так дано.

Ты красивая без помады.

Без прически и в кимоно.


Ты прекрасная. Это вечно.

Остается лишь волком выть.

Ты прекрасная нечеловечно.

И прекрасней тебе не быть.


Сходишь с облака, сходишь с трапа -

Сводишь в рай и сведешь с ума.

Величайший творец - твой папа

Гениальна твоя маман.


Если пить за тебя - алкоголик

Если верить тебе - дитя

Если знаешь тебя, то болен

Если пишешь тебе - смутьян


Перелистываю страницы

И понять до сих пор не могу

Как летаешь вдали синицей

Журавлем как тебя берегу.


Флейты справа, гитары слева

Погремушки тебе свистят

Ты одна на всех королева

Мы - четыреста негритят


Ты заветная, ты сквозная

Рана, тема, дыра в штанах

Ты поди-ка сама не знаешь

Что ты делаешь в наших снах


Ты...Ты.. это... его...готова?

Ты... Я... Ты... Я... сказать грешно

Перейти на страницу:

Похожие книги

Собрание сочинений
Собрание сочинений

Этот книга – часть электронного собрания сочинений И. Бродского, содержащая основной корпус стихотворений и поэм. Сюда не вошли (и включены в отдельные файлы): стихотворные переводы Бродского из разных авторов на рус. язык; неоконченная поэма «Столетняя война» с примечаниями Я. Гордина; переводы стихотворений Бродского на англ. язык (самим автором и другими переводчиками); стихотворения, изначально написанные Бродским на англ. языке, и их переводы на русский язык (не автором); неоконченная поэма «История XX века», написанная на английском языке и переведенная на русский Е. Финкелем. Представлены (насколько возможно) все опубликованные в бывшем СССР оригинальные стихотворные тексты Бродского. В собрание, возможно, пока не включены некоторые ранние стихи (до 1962?), которые автор позже не захотел публиковать (например, «Земля» и «Баллада о маленьком буксире»), а также неоконченные стихи, наброски, варианты и другие малоизвестные произведения (возможно, они будут еще опубликованы).Тексты подготовлены путем сверки и вычитки электронных текстов-источников, издавна находившихся в Сети (предположительно, это были ручные наборы с ранних публикаций или «самиздата»), и OCR по изданиям: «Сочинения Иосифа Бродского», далее «СИБ» (1-е изд. в 4 тт., ред. Г. Ф. Комаров, «Пушкинский фонд», С-Пб., 1994; 2-е изд., тт. 1 и 2, ред. Я. Гордин, 1998); по утвержденному Бродским сборнику «Часть речи» (сост. Э. Безносов, М., «Художественная Литература», 1990; далее «ЧР»); и по сборнику «Форма Времени» (сост. В. Уфлянд, «Эридан», Минск, 1992; далее ФВ). При разночтениях пунктуации и мелких исправлениях текста предпочтение отдается СИБ, с исправлениями по имеющимся томам 2-го издания; при значительных отличиях текста приводятся варианты по др. публикациям или по электронному тексту-исходнику (обозначенному как «неизвестный источник»).Порядок стихотворений следует хронологическому принципу СИБ: в пределах каждого месяца, сезона, года, десятилетия сперва идут точно датированные стихотворения в хронологическом порядке, затем датированные все более и более приближенно в алфавитном порядке, т.е. датированные месяцем, сезоном, годом, затем датированные неточно, условно или вовсе не датированные – также в алфавитном порядке. Датировка следует СИБ: <1990> означает дату первой публикации, 1990? означает приблизительную датировку. Отдельные недатированные ранние стихи, не включенные в СИБ, даются по неизвестным источникам и датированы <?>. В отдельных отмеченных случаях датировка следовала опубликованным на англ. языке при участии Бродского сборникам: «Selected Poems» (1973, далее SP), «Part of Speech» (1980, далее PS), «To Urania» (1988, далее TU) и «So Forth» (1996, далее SF).Примечания к текстам, присутствующие в СИБ, дополнены примечаниями из других публикаций (и, где необходимо, моими текстологическими пояснениями); все примечания атрибутированы. Выделенные в СИБ заглавными буквами или разрядкой слова даны курсивом.С. В.Подготовка текста: Сергей Виницкий. Собрание сочинений И. Бродскогонаходится на Сети по адресу «http://brodsky.da.ru».]

Иосиф Александрович Бродский

Поэзия / Стихи и поэзия