Читаем Полночь / Midnight полностью

Я чувствую себя неловко, находясь с полуголым мужчиной в одной комнате. Даже несмотря на то, что знаю я этого мужчину восемь лет, два года из которых он изрядно потрёпывал мне нервы.

— Как давно Вы занимаетесь этим, мисс Прайс? — Остин первый нарушает тишину, и я поднимаю голову, взглянув на полностью расслабленного Уэльса.

— Занимаюсь чем?

— Каждый день достаёте вопросами тех, кто не знает на них ответы, потому что не помнит, — поясняет он.

— Шесть лет, — отвечаю я, пытаясь не обращать внимания на формулировку его вопроса.

— И как часто Вам…

—…попадаются такие невоспитанные грубияны, как вы? — интересуюсь я, прервав его вопрос и заменив его своим содержанием. — Отвечу: впервые.

Кажется, мой вопрос его задел, но мужчина старательно скрыл это маской ухмылки.

— Всё бывает впервые, мисс Прайс, — ровно и хрипло ответил он, от чего по моей коже пробежались мурашки.

Проходит некоторое время, прежде чем Остин снова начинает говорить:

— Похоже, Вы правы, мне действительно не стоит калечить себя, — Уэльс выпрямляется, а затем встает с дивана и стягивает брюки, аккуратно сложив их на свободное кресло.

Я гляжу на его спину, на которой заметны несколько шрамов с миссий и задаюсь вопросом, заметил ли он их?

Какие мысли были у него в голове в первую же секунду?

— Я думаю, мне пора, — как-то неуверенно произношу я, как только он поворачивается ко мне передом, а мой взгляд упирается на выпуклость у него в боксерах.

— Вы уверены, мисс Прайс? — интересуется он, сделав шаг навстречу, когда я поднимаюсь с кресла.

— Более чем, — пытаюсь взять себя в руки, но еще один шаг в мою сторону заставляет нервно дышать.

— Очень жаль, — хмыкнув, пожимает плечами.

Разворачиваюсь на каблуках и направляюсь к двери, но резко останавливаюсь, поняв, что выгляжу полной трусихой.

Возьми себя в руки, Прайс!

Поворачиваюсь к нему лицом:

— Доброго вечера, мистер Хо… Остин, — заканчиваю я, сделав свой голос спокойным и нежным.

Глава 3.

— Есть какие-то новости по делу Уроборос? — поинтересовался Чарльз, оглядывая стол, за которым на данный момент сидят шесть агентов штаба.

— За последние две недели пропало трое детей, — начала Дороти, — имеет смысл связать данные исчезновения с Уроборос, так как в прошлом году была попытка тестировать на детях новый наркотик.

Чарльз кивает, потому что помнит.

— Камеры наблюдения?

Дороти мотает головой.

— Все похищения произошли на открытых игровых площадках детских садов. Камеры только по периметру и в самом здании.

Я тяжело сглатываю, представляя малышей, запертых в подвалах и подвергающихся воздействию наркотика.

— ФБР занялись этим? — на этот раз Чарльз обратился к Джессике.

— Да, но немалые надежды возлагают и на нас, — поясняет она, а затем добавляет. — Возлагали, пока не узнали, что Остин Уэльс потерял память.

— Я надеюсь, эта информация доступна только для…

— Да, конечно, — кивает Джесс.

Чарльз потирает руками лицо, а затем опускается в кресло и, сцепив ладони в замок, кладет их на стол.

— Джейд?

Я тут же оборачиваюсь к нему, прекращая кусать губу.

— С ним всё в порядке? — кажется, он немного обеспокоен.

— Да, — отвечаю я. — Он вполне здоров.

— Больше никаких подозрений?

Я качаю головой.

Чарльз удовлетворён данным положением событий.

— Джессика, как только Дэвид вернётся из штатов, скажи, чтобы он зашёл ко мне. Видимо, придется включить его в это дело, и передвинуть отпуск на июнь.

Босс встаёт из-за стола и кивком отпускает всех с совещания.

Как только в кабинете остаёмся я, Чарльз и Гэвин, второй останавливает меня на полпути и задаёт повторный вопрос:

— Точно никаких подозрений?

— Если оплошность с одеждой можно считать за подозрение, то…

— Я понял, — кивает он. — Ты справляешься? Может…кого-то…

— Всё в порядке, Чарльз, — тут же перебиваю, пока он не успел словесно заменить меня кем-то. Да, меня раздражал Остин Уэльс. Да, он вёл себя, как самый настоящий ублюдок, но после нашей последней встречи, что-то начало меняться. — Я справлюсь.

Похлопав меня по плечу, босс провел меня до двери и обратился к Гэвину:

— Приглядывай за ней.

Дверь закрылась.

Я закатываю глаза и поворачиваюсь к самодовольному Гэвину.

— Идём, я должна быть у него не позже, чем через двадцать минут, — толкаю своего напарника к лифту.

С учётом пробок, поездка до квартиры Уэльса обходится почти в полчаса. Несколько бесполезных остановок в потоке машин и две встречи с красным светом на светофоре.

Поняв, что времени мало, я перелезла на заднее сиденье и принялась стягивать чёрное платье. Вместо него надела белую блузку и чёрную юбку. Поверх блузки впритык разместился черный пиджак.

Попытавшись сесть поудобней, я обнаружила, что подобранная Джессикой юбка оказалась короче позволения этикета.

Кажется, теперь я поняла, кто подбирал одежду для Уэльса.

Остановившись в квартале от квартиры Остина, Гэвин выпроводил меня улыбкой, а сам скрылся на главной дороге.

Оглядевшись по сторонам, я поспешно направилась в сторону нового дома Остина. Всё ещё поправляя юбку, я настигла нужной мне двери и, открыв её, поднялась по лестнице.

И вот, меня разрывает на две части:

Уйти или остаться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Няка
Няка

Нерадивая журналистка Зина Рыкова зарабатывает на жизнь «информационным» бизнесом – шантажом, продажей компромата и сводничеством. Пытаясь избавиться от нагулянного жирка, она покупает абонемент в фешенебельный спортклуб. Там у нее на глазах умирает наследница миллионного состояния Ульяна Кибильдит. Причина смерти более чем подозрительна: Ульяна, ярая противница фармы, принимала несертифицированную микстуру для похудения! Кто и под каким предлогом заставил девушку пить эту отраву? Персональный тренер? Брошенный муж? Высокопоставленный поклонник? А, может, один из членов клуба – загадочный молчун в черном?Чтобы докопаться до истины, Зине придется пройти «инновационную» программу похудения, помочь забеременеть экс-жене своего бывшего мужа, заработать шантажом кругленькую сумму, дважды выскочить замуж и чудом избежать смерти.

Лена Кленова , Таня Танк

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Драматургия / Самиздат, сетевая литература / Иронические детективы / Пьесы
Собрание сочинений. Том 1
Собрание сочинений. Том 1

Эпоха Возрождения в Западной Европе «породила титанов по силе мысли, страсти и характеру, по многосторонности и учености». В созвездии талантов этого непростого времени почетное место принадлежит и Лопе де Вега. Драматургическая деятельность Лопе де Вега знаменовала собой окончательное оформление и расцвет испанской национальной драмы эпохи Возрождения, то есть драмы, в которой нашло свое совершенное воплощение национальное самосознание народа, его сокровенные чувства, мысли и чаяния. Действие более чем ста пятидесяти из дошедших до нас пьес Лопе де Вега относится к прошлому, развивается на фоне исторических происшествий. В своих драматических произведениях Лопе де Вега обращается к истории древнего мира — Греции и Рима, современных ему европейских государств — Португалии, Франции, Италии, Польши, России. Напрасно было бы искать в этих пьесах точного воспроизведения исторических событий, а главное, понимания исторического своеобразия процессов и человеческих характеров, изображаемых автором. Лишь в драмах, посвященных отечественной истории, драматургу, благодаря его удивительному художественному чутью часто удается стихийно воссоздать «колорит времени». Для автора было наиболее важным не точное воспроизведение фактов прошлого, а коренные, глубоко волновавшие его самого и современников социально-политические проблемы. В первый том включены произведения: «Новое руководство к сочинению комедий», «Фуэнте Овехуна», «Периваньес и командор Оканьи», «Звезда Севильи» и «Наказание — не мщение».

Вега Лопе де , Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега , Михаил Леонидович Лозинский , Юрий Борисович Корнеев

Драматургия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги