Читаем Полночный прилив полностью

– Да. И ничего не нашла. Не нашла яда в крови.

Рулад пристально вглядывался в лицо раба.

– Удинаас?

– Я тот, кого вы видите, господин. Если во мне и есть яд, я об этом ничего не знаю. Госпожа Урут была вполне уверена, иначе она сразу же приказала бы меня убить.

– Тогда откуда подобные обвинения со стороны Пернатой Ведьмы?

– Возможно, – пожал плечами Удинаас, – она хочет отвлечь от себя внимание, чтобы побои были не столь жестокими.

Рулад вытаращил на него глаза, потом резко повернулся.

– Побои? Нам сообщили, что шальная магическая атака…

– Ну и кто здесь отвлекает от себя внимание? – усмехнулась Майен. – А вы что же, ставите слова раба выше слов собственной жены?

Похоже, император решил не продолжать.

– Разумеется, нет, Майен. – Он повернулся к Ханнану Мосагу. – А ты что скажешь?

Сдвинутые брови Ханнана Мосага демонстрировали прямо-таки безупречный баланс между недоумением и заботой.

– О чем я должен высказать свое мнение, государь? О том, течет ли в жилах этого Удинааса кровь вивала, или о том, что ваша супруга избивает свою рабыню?

Майен усмехнулась.

– О Рулад, разве я могла надеяться, что вы мне поверите? Моя рабыня ведет себя возмутительно. Сказать по правде, я подумываю о том, чтобы взять другую, половчей и не столь… критически настроенную. Можно подумать, у рабыни есть право что-то одобрять или не одобрять.

– Не одобрять? – переспросил император. – Что и почему?

– Скрывается ли внутри Удинааса вивал? – потребовала Майен, тверже усаживаясь на кушетке. – Ханнан Мосаг, проверьте этого раба!

– Кто здесь приказывает?! – взвизгнул Рулад так, что все застыли на месте. Взлетевший в воздух меч императора вздрагивал вместе с судорогами, сотрясавшими его тело. – Вы здесь решили с нами шутки шутить?

Майен, с расширившимися от нескрываемого ужаса глазами, вжалась в спинку кушетки. Император вперил в нее яростный взгляд, затем перевел его на Ханнана Мосага, потом опять на нее.

– Всем удалиться, – выдохнул он наконец. – Всем, кроме Удинааса. Немедленно!

Ханнан Мосаг открыл было рот, чтобы возразить, но передумал и направился к выходу из шатра, Халл Беддикт проследовал за ним. Майен, набросив на себя расшитое серебром покрывало с кушетки, заторопилась следом, Пернатая Ведьма старалась не отставать.

– Жена!

Она замерла.

– В семье Сэнгаров никогда не считалось достойным избивать рабов. Немедленно прекрати. Если рабыня не справляется, найди другую. Тебе понятно?

– Да, государь.

– Оставь нас.

Когда все удалились, Рулад, опустив меч, некоторое время изучал Удинааса, потом заговорил:

– Мы отнюдь не закрываем глаза на попытки нас использовать. Колдун-король считает, что мы слишком молоды и мало что знаем, но ему самому ничего не известно об истинах, что были нам открыты. Майен… Когда мы с ней, она словно мертвая. Нам следовало оставить ее Фиру. Мы совершили ошибку. – Он моргнул, словно приходя в себя, и уставился на Удинааса с неприкрытым подозрением. – А ты, мой раб? Какие тайны скрываешь от меня ты?

Удинаас опустился на одно колено и ничего не ответил.

– От нас ничего не скрыть! – объявил Рулад. – Подними-ка взгляд, Удинаас.

Он повиновался и увидел, что над ним склоняется призрак.

– Тень обследует тебя, раб. Если ты прячешь в себе яд, она его найдет.

Удинаас лишь кивнул. Давай, Рулад. Я устал. Скорей бы уже все кончилось.

Призрак подался вперед и обволок его:

– Ах-ах, сколько тут тайн!

Удинаас, узнав голос, закрыл глаза. Как остроумно, Сушеный. Надо полагать, ты сам вызвался?

– Среди нас очень много пострадавших в бою, потерявших своих. Этот сукин сын нас совсем не жалеет. Думаешь, после такого у него найдется много добровольцев? Мое преимущество в том и заключается, что я не подчинен и всегда смогу отказаться там, где мои сородичи не смогли бы. Ты думаешь, он способен заметить разницу? Практика показала, что нет! – Долгий, отдающий безумием смех. – И знаешь, что я обнаружил, Удинаас? Оставайся с этим сумасшедшим. Дело в том, что он направляется в Летерас, а ты именно там нам и нужен.

Удинаас вздохнул. Зачем?

– Всему свое время. А, так мелодрама тебя не устраивает? Ну не повезло тебе, ха-ха. Загляни в меня, если не боишься, и сам все узнаешь. Ты ведь можешь, а?

Нет! Иди уже!

Сушеный выскользнул из Удинааса и опять переливался перед ним в виде туманной человекоподобной тени.

Перейти на страницу:

Все книги серии Малазанская «Книга Павших»

Сады Луны
Сады Луны

Малазанская империя переживает свой расцвет. Её войска захватывают очередной континент — Генабакис, однако здесь им противостоят не только местные жители, но и высшие, сверхъестественные силы.Интриги в армии, из-за которых под угрозой гибели оказывается знаменитая команда «Мостожогов» из Девятого взвода. Появление у осаждённого города Даруджистан летающей крепости, населённой древним племенем тисте анди. Изменения в магическом раскладе Колоды Драконов, а также — среди великих Взошедших, что равны самим Богам. И всё это — только начало изменений, которые потрясут этот и иные миры.Роман «Сады Луны» впервые выходит в новом, полном и комментированном переводе. При работе над текстом переводчик и редактор консультировались непосредственно с самим автором; благодаря этому учтены отсылки к следующим томам цикла.

Стивен Эриксон

Фэнтези
Сады Луны
Сады Луны

Цветущий континент Генабакис втянут в опустошительную войну. Враждебная Малазанская империя давно и безуспешно пытается завоевать его богатые земли. Войскам императрицы Ласэны противостоят армии, где вместе с людьми сражаются воины иных, нечеловеческих рас. В числе первоочередных ее планов – захват Даруджистана: богатейшего города, называемого «жемчужиной Генабакиса». В небе над городом, как грозное предупреждение неприятелю, висит Дитя Луны – летающая крепость тистеандиев, древней могущественной расы, славной своим искусством магии. Также среди Властителей, сонма богов и полубогов, делящих власть над миром, у Ласэны немало противников. Но императрица привыкла любой ценой добиваться исполнения своих замыслов…Книжный сериал Стивена Эриксона, открывающийся этим романом, один из самых популярных фэнтезийных сериалов последних лет. Его заслуженно сравнивают со знаменитым «Черным отрядом» Глена Кука.

Стивен Эриксон , Стивен Эриксон

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика