— Я вижу, что женщина страшно нервничает, — заявил Энди Тепфаст. — Вряд ли гуманно продолжать допрос. При обычных обстоятельствах вдову окружают заботой и вниманием. Оберегают от неприятностей. Этой женщине за одни сутки пришлось пережить очень многое. Я, как коронер, имею полное право ее отпустить. Нам нужны факты, а не бессмысленное топтание на месте. У вас, мистер Спраг, еще будет возможность допросить ее перед Большим жюри. А сейчас прошу на место для свидетелей миссис Сейвин-Воткинс.
— Она не явилась, — заявил шериф.
— Почему?
— Я не смог вручить ей повестку с вызовом на дознание!
— А Стив Воткинс?
— Не явился.
— Вейд, секретарь?
— Он получил повестку и находится в зале.
— Хорошо, слушаем показания сержанта Голкомба.
После формальных вопросов сержанта попросили рассказать о корзине с рыбой, найденной в хижине Сейвина.
— Рыба была направлена в техническую лабораторию полицейского департамента. Там было проделано несколько экспериментов. Я присутствовал при этом и знаю результаты экспертизы.
— Слушаем-вас.
— Рыба, естественно, протухла, но точно определено, что она была почищена и завернута в ивовые листья. После чего рыбу не промывали.
— Вы ездили в хижину до или вместе с шерифом Барнетом?
— Да, шериф хотел, чтобы я осмотрел место убийства, и потом там мы назначили встречу с Ричардом Вейдом. Он должен был прилететь из Нью-Йорка самолетом, и мы хотели поговорить с ним до того, как что-то пронюхают газетчики. Мы поехали в домик и по дороге повстречались с Перри Мейсоном. Ричард Вейд приехал позже.
Коронер попросил фотографии, сделанные внутри хижины и снаружи, передал в жюри и снова обратился к Голкомбу:
— Сержант, я попрошу вас, как опытного полицейского, высказать свою версию по поводу того, что было обнаружено в доме.
Спохватившись, коронер тут же сказал Мейсону:
— Боюсь, вы станете возражать, что это субъективное мнение свидетеля. Но у сержанта большой опыт в делах такого рода, и поэтому я хотел…
— Почему? Я считаю вопрос правомерным, — спокойно ответил Мейсон. — Только так можно сопоставить и уточнить факты.
Сержант подтянулся, выставил вперед одну ногу и с апломбом заговорил:
— Мистера Фремонта Сейвина убила Элен Монтейз. Все улики доказывают ее вину. Во-первых, у нее был мотив. Мистер Сейвин женился на ней под вымышленным именем, она стала женой двоеженца. Он ей солгал. Каким-то образом она узнала, что в действительности вышла замуж за Фремонта Сейвина, законная супруга которого живет и здравствует. Возможно, она не думала его убивать, когда поехала в хижину горной долины. По нашим наблюдениям, при эмоциональных убийствах женщины такой категории частенько берут с собой оружие, просто чтобы пригрозить мужчине, доказать, что с ними нельзя безнаказанно шутить. И когда она направила на него пистолет, то курок нажала почти автоматически. Это рефлекс. Моментальная капитуляция перед натиском эмоций. Результат — трагический…
Во-вторых, у Элен Монтейз было оружие для убийства. Ее слова о том, что она взяла его для мужа, разумеется, абсурдны. Самоубийство исключается. Пистолет обнаружен на порядочном расстоянии от трупа, с него были стерты отпечатки пальцев.
В-третьих, она призналась, что была на месте преступления в самый момент убийства. Таким образом, у нее был мотив, средства и возможности.
— Каким образом вы установили точно время убийства? — спросил коронер.
— На основании дедуктивного анализа, — гордо ответил сержант, посматривая свысока на Мейсона. После этого он почти слово в слово повторил рассуждения, которые в свое время излагал Мейсону шериф. Он упомянул про распорядок дня Сейвина, про будильник, про рыбу, про одежду, про дрова, приготовленные к топке, но не зажженные.
Выслушав все это, коронер одобрительно заявил:
— Итак, вы считаете, что мистер Сейвин возвратился с рыбалки и позавтракал вторично до того, как солнце добралось до крыши?
— Правильно.
— Могу я задать несколько вопросов? — спросил Мейсон.
— Пожалуйста!
— Почему вы точно утверждаете время и день смерти мистера Фремонта Сейвина? Может быть, его убили, скажем, седьмого числа?
— Частично, по состоянию трупа, — снисходительно пояснил сержант. — Убийство произошло самое малое дней шесть-семь назад. В нагретой душной комнате разложение происходит быстро. Более того, есть и другие соображения. Перед смертью мистер Фремонт Сейвин позавтракал беконом и яйцами. Он был страстным рыболовом. Он и поехал на открытие сезона. Само собой, поймав хотя бы пару рыбешек утром, он непременно поджарил бы их себе на завтрак. Ни в помойном ведре, ни у гаража остатков рыбы не обнаружено.
Сержант улыбнулся присяжным, как бы говоря: «Видите, с какой легкостью я избежал ловушки адвоката».
— Прекрасно, — сказал Мейсон, — давайте посмотрим на дело с другой точки зрения. В топке лежали дрова, так?
— Да.
— По утрам в домике всегда прохладно?
— Да.
— А ночью.
— Тоже.
— Далее. Согласно вашей версии, завод будильника был на пять тридцать. Мистер Сейвин пошел ловить рыбу. Так.
— Да.
— Приготовив себе завтрак на скорую руку?