В борьбе за трон я первый помогал,Последним пал от твоего злодейства.В бою о Бекингеме вспомни, вспомниИ в ужасе умри от злодеяний!О крови грезь, о смерти — до зари;Лишившись сил, в отчаянье умри!
(Ричмонду.)
Я умер, не поспев тебе помочь,Будь духом бодр и смел. Да сгинет ночь!И ангелы и бог с тобой в бою,А Ричард перед бездной на краю!
Духи исчезают.
Ричард просыпается.
Король Ричард
Коня сменить! Перевяжите раны!Помилуй, боже! — Шш... Все это сон.О совесть робкая, как мучишь ты!Огни синеют. Мертв полночный час.В поту холодном трепетное тело.Боюсь себя? Ведь никого здесь нет.Я — я, и Ричард Ричардом любим.Убийца здесь? Нет! Да! Убийца я!Бежать? Но от себя? И от чего?От мести. Сам себе я буду мстить?Увы, люблю себя. За что? За благо,Что самому себе принес? Увы!Скорее сам себя я ненавижуЗа зло, что самому себе нанес!Подлец я! Нет, я лгу, я не подлец!Шут, похвали себя. Шут, не хвались.У совести моей сто языков,Все разные рассказывают сказки,Но каждый подлецом меня зовет.Я клятвы нарушал — как много раз!Я счет убийствам страшным потерял.Грехи мои — чернее нет грехов —В суде толпятся и кричат: «Виновен!»Отчаянье! Никто меня не любит.Никто, когда умру, не пожалеет.Как им жалеть, когда в самом себеК себе я жалости не нахожу?Казалось мне, все души мной убитыхСошлись в шатер и каждый звал на утроВозмездие на голову мою.
Входит Ретклиф.
Ретклиф
Мой государь!
Король Ричард
Черт! Кто здесь?
Ретклиф
Я, Ретклиф, сэр! Уж дважды петухиПриветствовали утро громким криком.Друзья уж встали и вооружились.
Король Ричард
О Ретклиф, мне приснился страшный сон!Как думаешь, верны ль друзья нам будут?
Ретклиф
Конечно, государь.
Король Ричард
Боюсь я, Ретклиф...
Ретклиф
Нет, государь мой, теней вы не бойтесь.
Король Ричард
Клянусь, что эти тени нынче ночьюСильнее ужас Ричарду внушили,Чем десять тысяч воинов живых,Которых жалкий Ричмонд поведет.Еще далек рассвет. Пойдем со мной;Подслушаем, что говорят в шатрах —Не думает ли кто-нибудь бежать.
Уходят
.
Ричмонд просыпается; в его шатер входят лорды.
Лорды
День добрый, Ричмонд!
Ричмонд
Прошу прощенья, бдительные лорды,Что я, как лежебок, еще валяюсь.
Лорды
Как спали вы, милорд?
Ричмонд
Сладчайший сон, нежнейшие из грез,Когда-либо приснившиеся людям,Меня минувшей ночью посетили.Мне снилось: души Ричардом убитыхПришли ко мне, победу возвещая.Клянусь, что сердце радостно ликует,Такой прекрасный вспоминая сон.Уж утро позднее, — скажите, лорды?