Удивлялся,Что ваша милость позволяет сыну,Теряя дни, сидеть бесплодно дома,Меж тем как люди победнее родомШлют сыновей за прибылью и славой,Тот — на войну, чтоб испытать фортуну,Тот — в море, чтобы земли открывать,Тот — в университет, во храм науки.Он говорит, что сын ваш преуспел быВ любом из мною названных занятий,И мне велел настойчиво просить вас,Чтоб сын ваш дома больше не сидел,Не пожалел бы в старости бессильной,Что мир широкий смолоду не видел.
Антонио
Меня не нужно долго убеждатьВ том, что ему твердил я целый месяц.Я знаю сам, что он теряет время,Что не созреет ни умом, ни сердцем,Покуда школу жизни не пройдет.Мы лишь в трудах приобретаем опыт,А время совершенствует его.Куда ж послать мне сына, посоветуй.
Пантино
Но ваша милость, вероятно, знает,Что друг Протея, юный Валентин,Не так давно в столицу перебралсяИ состоит при герцоге.
Антонио
Я знаю.
Пантино
Отправьте также сына ко двору,Чтоб он учился рыцарскому делу,Изысканным речам и обращенью,Беседовал с вельможами и видел,Каким быть должен юный дворянин.
Антонио
Совет хорош. И мне он так по сердцу,Что я б ему последовал немедля,Когда бы вдруг представился мне случайТотчас же ко двору его отправить.
Пантино
Осмелюсь молвить: завтра дон АльфонсоИ с ним другие знатные синьорыВ Милан поедут к герцогу, чтоб личноСвои услуги предложить ему.
Антонио
Что ж, общество прекрасное для сына.Я прикажу! Пусть едет в добрый час!
Входит Протей.
Протей
О светлый день! О сладостные строки!О нежные признания в любви!Ее рукой здесь говорило сердце,Здесь клятва — чести девичьей залог.Когда б отцы наш брак благословили,Согласьем наше счастье закрепив!О Джулия, небесное созданье!
Антонио
Мой сын, что за письмо в твоих руках?
Протей
Ах, мой отец, привет от Валентина,Доставленный мне нашим общим другом.
Антонио
Дай мне письмо, посмотрим, что он пишет.
Протей
Он пишет, мой отец, лишь об одном:Как он любим и как живет счастливо,Как благосклонно герцогом он принят.Зовет меня — с ним разделить фортуну.
Антонио
А ты б хотел откликнуться на зов?
Протей
Я подчиняюсь только вашей воле,А не порывам дружеских желаний.
Антонио
Его порыв совпал с моею волей.Не удивляйся, я решенье принял,Я так хочу! Да, так хочу — и все.Ты должен будешь вместе с ВалентиномПожить в гостях при герцогском дворе.Тебе я назначаю ту же сумму,Какую шлет его отец ему.Готовься в путь. Поедешь завтра утром.Я так решил, не вздумай возражать.
Протей
Синьор, так быстро я не соберусь.Прошу вас, на день, на два отложите.