Читаем Полное собрание сочинений в 8 томах. Том 2 полностью

Когда бы в этих бедах разум был,Я заключил бы скорбь свою в границы.Заплачет небо, — залита земля;Вихрь забушует, — обезумев, мореГрозится небу вздувшимся челом.А ты разумности в смятенье ищешь?Я — море; слышишь, как оно вздыхает?Оно, как небо, плачет; я — земля;Меня, как море, вздох ее волнует;Меня, как землю, слез его потокПотопом заливает, наводняя;Я не могу вместить его скорбей.Как пьяница, я должен их извергнуть.Оставь меня: кто много потерял,Тот горькой речью облегчает сердце.

Входит гонец, неся две головы и руку.

ГонецАндроник, плохо ты вознагражденЗа руку, посланную государю.Вот головы двух сыновей твоих,И руку шлют тебе назад с насмешкой.Забавно горе им, смешна решимость.Скорблю сильней я о твоих скорбях,Чем вспоминая об отце умершем.

(Уходит.)

МаркПусть Этны жар в Сицилии остынет,В моем же сердце запылает ад!Несчастья эти свыше наших сил.Кто плачет с нами, нашу боль смягчает;Осмеянное горе — смерть вдвойне.ЛюцийАх, это зрелище так тяжко ранит,А все проклятой жизни нет конца!Пусть жизни смерть свое уступит имя,Раз в жизни благо лишь одно — дышать!

Лавиния целует Тита.

МаркБедняжка, безотраден поцелуй:Вода студеная земле замерзшей.ТитКогда же сну жестокому конец?МаркНе обольщай себя; умри, Андроник!Не сновиденье это; посмотри —Вот головы двух сыновей твоих,Твоя рука, и дочь твоя — калека,И третий сын — изгнанник, смертно-бледныйПри этом зрелище, и я, твой брат,Как изваянье, хладный и недвижный.Ах! Сдерживать не стану скорбь твою:Рви серебро седин своих, и рукуГрызи зубами в ярости, и пустьПри страшном этом зрелище навекиСомкнутся наши скорбные глаза!Теперь безумствуй. Что же ты затих?ТитХа-ха-ха!МаркЧто ты смеешься, Тит? Не время смеху.ТитНет больше слез, чтоб плакать, у меня.К тому же горе — враг и завладетьГлазами, влагой полными, желало б,Чтоб ослепить их данью слез моих.Но как найду тогда берлогу Мести?Все мнится, головы мне говорят,Грозя, что не достигну я блаженства,Пока все злодеянья в глотки тех,Кто учинил их, вновь не возвратятся.Подумаем — решим, что делать мне. —Несчастные, вокруг меня вы встаньте,Чтоб каждому из вас душой поклястьсяЯ мог отмстить за зло, я клятву дал. —Возьми же, брат, одну из двух голов;Своей рукой я понесу другую. —Ты, дочь, участье в этом примешь тоже:Ты эту руку понесешь в зубах. —А ты ступай, мой мальчик, удались;Изгнанник ты и здесь не должен медлить.Отправься к готам, набери войска.И, если любите меня, как верю,Обнимемся, пойдем. Нас ждут дела.

Уходят все, кроме Люция.

Люций
Перейти на страницу:

Все книги серии Полное собрание сочинений в 8 томах (1957-1960)

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия