Читаем Полное собрание сочинений в 8 томах. Том 2 полностью

О, допусти, чтоб был схоронен МаркомВ жилище добродетели племянник,Погибший за Лавинию и честь!Ты римлянин — так варваром не будь.Ведь греки предали земле Аякса[14],Убившего себя; об этом ихПросил усердно мудрый сын Лаэрта.Дай Муцию — он был твоей утехой —Сюда войти свободно.ТитВстань же, Марк! —Несчастней дня я не знавал, чем этот:Я опозорен сыновьями в Риме! —Похорони его, за ним — меня.

Муция вносят в гробницу.

ЛюцийПокойся там с друзьями, милый Муций,Пока трофей гробницы не украсил!Все

(преклонив колени)

По Муцию не проливайте слез:Кто пал за дело чести, жив во славе.МаркБрат, чтоб из мрачного унынья выйти,Скажи, как хитрой королеве готовВозвыситься вдруг в Риме удалось?ТитНе знаю, Марк, но знаю — это так.А ловкостью иль нет, то скажет небо.Но не обязана ль она тому,Кто издали привел ее к величью?Да, и она вознаградит его.

Трубы.

Входят с одной стороны Сатурнин со свитой, Тамора, Деметрий, Хирон и Арон; с другой — Бассиан, Лавиния и другие.

СатурнинТы получил награду, Бассиан!Пошли тебе бог счастья от супруги.БассианТебе того же. Больше не скажуИ меньше не желаю. С тем оставлю.СатурнинКоль в Риме есть закон и власть у нас,Ты с шайкою раскаешься в насилье.БассианНасильем называешь, что беру яСвое — мою невесту и жену?Но пусть законы Рима все решат;Пока же, что мое, тем и владею.СатурнинОтлично, принц; ты очень резок с нами;Так будем столь же строги мы с тобой.БассианЗа то, что я свершил, я в полной мереОтветить должен и отвечу — жизнью.Одно лишь милости твоей скажуИз чувства долга моего пред Римом:Патриций этот, благородный Тит,Во мненье всех и в чести опорочен,Лавинию освободить пытаясь,Убил он сына собственной рукой,Служа тебе и разъяренный тем,Что дар, который он тебе назначил,Похитили тебе наперекор.Верни же милость, Сатурнин, тому,Кто выказал себя во всех поступкахКак друг, отец и Риму и тебе.ТитНе защищай мои поступки, принц.Ты сам помог предать меня позору.Пусть судит Рим и праведное небо,Как мной любим и чтим был Сатурнин!ТамораО цезарь, если Тамора достойнаБлаговоленья в царственных глазах,Послушай, что скажу я беспристрастно,И прошлое, прошу тебя, прости.СатурнинКак! Получить открыто оскорбленьеИ низко вытерпеть, не отомстив?ТамораНет, государь, да не допустят боги,Чтоб на тебя я навлекла позор!Но честью я осмелюсь в том ручаться,Что неповинен добрый Тит ни в чем:Гнев непритворный говорит о горе.Взгляни же милостиво на него;Из подозренья не лишайся друга,В нем сердце строгим взглядом не печаль.

(Тихо, Сатурнину.)

Перейти на страницу:

Все книги серии Полное собрание сочинений в 8 томах (1957-1960)

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия