Читаем Полное собрание творений. Том II. Письма полностью

Будучи таким [как я говорю] человеком, Диоген испытывает трудности именно в силу того, что он прекрасен и благ, ибо всякий порядочный человек – находка для негодяя, и подонок извлекает выгоду из другого. Один из доносчиков[499] хотел поживиться на его счет, но, не успев в этом, довел дело до суда. Поскольку же закон был не на его стороне, и в суде он не смог урвать ничего из ему не принадлежавшего, то он начал иное дело, вчинив Диогену иск о деле, случившемся задолго до его нынешнего обвинения. Диоген упредил вызов в суд, обратившись ко мне, ибо недостойно ни уступать сикофанту, добивающемуся смертного приговора, ни отдать ему имение отцов и дедов, стяжав позорную славу. Чтобы достичь этого, Диогену нужны друзья искренние, не торгаши, обладающие умом – такие, как ты. Благодаря мне он заручится твоей поддержкой – Богом да буду услышан![500] – а через тебя помощью твоих друзей и моих. И если кто-нибудь сделает что-нибудь доброе Диогену, то я благодарен и ему лично, что и справедливо.

55 (150). Пилемену[501]

Полагаю, и в Гераклее не безвестно имя философа Александра[502]: мужа, стяжавшего славу везде, где бы ни побывал –

Какой глупец не обратит уста свои к Гераклу?[503]

Мое письмо передаст тебе сын Александра, мой двоюродный брат. Он ревностно следует своему отцу, хоть и не благодаря одежде [философа], но благодаря [философскому] образу мыслей. Он ополчился на порочных людей, подобно Гераклу[504], и стремится очистить от них отечество. Ему, конечно же, как и Гераклу, нужна помощь Бога, но он также нуждается в поддержке соратника Иолая[505]. Своего он добьется свойственным ему образом и с Божьей помощью, склонившись жизнью к добродетели и волей к благочестию, однако соратника Иолая он должен приобрести в твоем лице посредством этого вот письма. Будь с ним так же, как был со мной. Когда ты подружишься с этим юношей, то сам скажешь, что я не был чрезмерен в похвалах.

56 (17). Гелиодору[506]

Многих благ желаю подателю сего письма, хранящему благоговейную память о твоей величественности и великолепии, увлекающему слух всех похвалой тебе – и золотой твоей душе, и языку. Впрочем, поблагодари его, не медля, за похвалы. Ибо он, в свою очередь, получает похвалы от всего множества людей, любящих тебя, и со всеми я спорю о первенстве [в любви к тебе]; лучше сказать, не спорю, но все в этом согласны.

57 (116). Гелиодору[507]

Молва говорит, что ты имеешь большое влияние на человека, который сегодня властвует в Египте, – и верно, в самом деле, говорит. Судя по тому, как хорошо ты этим влиянием пользуешься, ты справедливейший из людей. Итак, чтобы оказать услугу своей природе и власти, выслушай моего человека – Евсевия[508]: он расскажет тебе о своей нужде, и ты признаешь,  что рекомендуемый мною еще также [весьма недурной] оратор.

58 (18). Брату[509]

Этот человек – член совета города, в котором мы родили своих детей (мы ведь поэтому должны некоторым образом почитать всех александрийцев и смотреть на них, как на своих сограждан). Кроме того, он родственник блаженного[510] Феодора (мужа, о котором мы сохранили крепкую память), его не обходят вниманием первые люди города. Именно они и направили его ко мне, ибо он привез золото для раздачи жалования солдатам. Они просили меня дать ему письмо к вам, считая, что всё пойдет хорошо, если он будет иметь при себе мое письмо к тебе или кому-либо другому. Я согласился. Напрасно ли? Ответ зависит от вас.

59 (19). Героду и Мартирию[511]

Не обвиняйте себя в том, что пишу вам обоим вместе [, а не по отдельности], напротив– было бы низким писать разные письма людям, связанным единством мысли и воли[512]. Итак, приветствую вас, восхитительные! Подателя этого письма, который послан к вам для выплаты солдатам казенного золота, обогрейте, как сможете, ибо мне его рекомендовал весь [александрийский] сенат, и я, в свою очередь, хочу стать для него причиной блага. При этом я не знаю, кто – более, чем вы – достоин позаботиться о нас и о наших замыслах.

60 (20). Диогену[513]

До конца своих дней блаженный Феодор был общим проксеном[514] всех пентапольцев. Особенно же расположил он к себе наших родителей своей – касавшейся всего – ревностностью в делах, а также благозвучием и изяществом своего языка. Поэтому да побудит нас память о столь многих и приятных достоинствах Феодора воздать благодарность за них его племяннику Аммонию. Что до меня, то я свою часть сделал (ибо что еще может сделать человек, отсутствующий дома, если не рекомендовать своего протеже тем, кто пребывает на родине?). Вы же должны сделать [свою часть нашего общего дела, а именно] его пребывание у вас необременительным для него.

61 (21). Игемону[515]

Перейти на страницу:

Похожие книги

Метафизика
Метафизика

Аристотель (384–322 до н. э.) – один из величайших мыслителей Античности, ученик Платона и воспитатель Александра Македонского, основатель школы перипатетиков, основоположник формальной логики, ученый-естествоиспытатель, оказавший значительное влияние на развитие западноевропейской философии и науки.Представленная в этой книге «Метафизика» – одно из главных произведений Аристотеля. В нем великий философ впервые ввел термин «теология» – «первая философия», которая изучает «начала и причины всего сущего», подверг критике учение Платона об идеях и создал теорию общих понятий. «Метафизика» Аристотеля входит в золотой фонд мировой философской мысли, и по ней в течение многих веков учились мудрости целые поколения европейцев.

Аристотель , Аристотель , Вильгельм Вундт , Лалла Жемчужная

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Античная литература / Современная проза