Читаем Полотно Судьбы полностью

Казалось, никакие едкие комментарии зельевара не способны вывести из себя эту женщину. Она оставалась совершенно хладнокровна ко всему, что он говорил и делал, и за все время пребывания в Хогвартсе вышла из себя лишь дважды, что, в общем-то, вызывало невольное восхищение, потому что характер Северуса не мог вынести ни один нормальный человек. И все же принадлежность целительницы к семье Айскальт доверия к ней не вызывала.

«По крайней мере, теперь ясно, почему она так мне его напоминает. Племянница, значит? Хм…»

Снейп смерил её уничижительным взглядом.

— Так и в чем же конкретно заключается ваша уникальность, как специалиста в области работы с магической корой? — он усмехнулся. — Кроме того, что вас таких всего десять — пятнадцать штук на весь мир.

Она вопросительно изогнула брови.

— Вы хотите знать подробности моих исследований?

— Именно.

— О, конечно, профессор, с радостью вас просвещу, — в её спокойном голосе проскользнула насмешка. — У вас есть пара свободных лет для поверхностного обсуждения моей работы?

Северус скрипнул зубами, он почти ненавидел эту женщину, потому что на данный момент у него закончились аргументы для продолжения спора.

— Что вам нужно от Поттера? — сдался он.

Эрмелинда деловито приосанилась, поняв, что добилась своего, и они, наконец, дошли до основного вопроса.

— Для начала мне нужно знать, почему он отсутствовал, — сказала она. — Если это как-то связано со стихийными выбросами, мне необходимо его осмотреть, — она чуть поморщилась, — с вашего разрешения, конечно.

— Что ж, — Северус отвел взгляд, размышляя над её словами, с одной стороны, подпускать эту змеюку к мальчику он не желал, а с другой… возможно ли, что она сможет ему помочь? Он медленно выдохнул: — У меня одно условие.

— Какое же?

— Пока у вас не будет окончательного диагноза относительно общего состояния Поттера и его магической коры, вы не станете привлекать к этому делу директора.

— Вот как? — она склонила голову к плечу. — И почему же?

— Потому что профессор Дамблдор весьма занятой человек, чтобы вы ежеминутно дергали его со своими докладами, — ощетинился Северус, надеясь, что авторитет великого волшебника хоть немного её отпугнет.

К раздражению зельевара, она выглядела скорее заинтригованной, чем напуганной. И самым обидным было то, что целительница, похоже, догадалась, что Снейп вовсе не о душевном спокойствии директора печется. И все же она кивнула, уступая.

— Хорошо. Но в случае, если я обнаружу нечто выходящее за рамки нормы, то сразу же отправлюсь к профессору Дамблдору.

— И за рамками нормы вы подразумеваете…

— Угрозу жизни.

Они встретились взглядами, и впервые за весь разговор Северусу не захотелось с ней спорить.

— Можете осмотреть мальчика, — наконец, решил зельевар. — Завтра в семь после занятий. В моем присутствии.

— Благодарю, — она поднялась из-за стола. — Доброй ночи, профессор Снейп.

Он ничего не ответил, демонстративно делая глоток остывшего чая и краем глаза наблюдая как она, развернувшись, покидает Большой зал.


*

Следующим утром Гарри проснулся совершенно здоровым и полным сил. Прислушавшись к себе, он успокоено улыбнулся, осознав, что его магия никуда не делась, и он снова может беспрепятственно ей пользоваться. Соскочив с кровати, подросток почти вприпрыжку отправился в душ. Уже на самом пороге его застал подозрительный голос Тома:

— Как я вижу, тебе полегчало.

— Да, — Поттер широко улыбнулся. — Чтобы это ни было, все прошло.

— Чудно, — прокомментировал друг. — А тебе не кажется, что стоит чуть внимательнее отнестись к данному эпизоду твоей биографии?

— Да-да, — отмахнулся от него Поттер. — Вечером обсудим, — он скрылся за дверью ванной комнаты, мечтая принять душ и поскорее отправиться на завтрак.

— Умираю с голоду, — пробормотал он, брезгливо стягивая пропитанную потом пижаму и отправляя ее в дальний угол комнаты. — Душ и есть, — пообещал себе он, — сразу же есть.

Он знал, что Том от него не отстанет пока не выяснит, что произошло днем ранее, но Гарри в любом случае собирался рассказать другу правду, только потом. В конце концов, ничего действительно ужасного с ним вроде как не происходило, а уж с этими перепадами своей магии он как-нибудь разберётся. Нужно только найти нужные источники информации.


*

Вечером того же дня Поттера вызвал к себе Снейп. Подозревая, что речь пойдет о его «стихийном выбросе», подросток на всякий случай ещё раз проговорил про себя свою легенду и, предупредив Арчера о том, куда направляется, поспешил в кабинет учителя. Как оказалось, ждал его не только мастер зелий, но и новый профессор целительства.

— Эм, добрый вечер, профессор Снейп, профессор Герхардт, — юноша переводил несколько растерянный взгляд с одного учителя на другого, стоя в дверях.

Северус что-то читал, но как только мальчик заглянул в комнату, поднял на него невыразительный взгляд:

— Проходите, Поттер, — сдержано распорядился он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Осень на двоих

Похожие книги