– Бог сражается за Нигерию, – неожиданно произнесла Элис. – Бог всегда с теми, кто лучше вооружен.
– Бог на нашей стороне! – Оланна сама удивилась собственной резкости. – Думаю, Бог с теми, на чьей стороне правда, – добавила она уже спокойнее.
Элис отогнала москита.
– Амброз прикинулся пастором, чтобы избежать армии.
– Верно. – Оланна улыбнулась. – Знаете ту диковинную церковь на Огуироуд в Энугу? Он с виду похож на тамошних священников.
– Я на самом деле не из Энугу. – Элис поджала к груди колени. – Я из Асабы. Закончила там педагогический колледж и уехала в Лагос, устроилась на работу перед войной. Познакомилась с полковником, и через несколько месяцев он позвал меня замуж, скрыв, что женат, а жена его за границей. Я забеременела. Он все не ехал в Асабу просить моей руки у родителей. А я верила его сказкам, что он занят, что ему тяжело из-за того, что творится в стране. Когда стали убивать офицеров-игбо, он сбежал, и я вместе с ним приехала в Энугу. Там у меня родился малыш. Мы жили вместе в Энугу, но перед самой войной вернулась его жена, и он меня бросил. Вскоре умер мой малыш. Потом захватили Энугу. И вот я здесь.
– Какой ужас. Мне очень жаль.
– Я дурочка. Верила его небылицам.
– Полно себя ругать.
– Вы счастливица. У вас муж, дочка. Не знаю, как вам все удается – и семья на вас держится, и детей учите. Жаль, что я не такая, как вы.
Оланне была приятна похвала Элис.
– Что вы, я такая же, как все, ничего особенного, – смущенно отозвалась она.
Отец Амброз разошелся не на шутку: «Дьявол, я тебя пристрелю! Сатана, я тебя разбомблю!»
– Как вы эвакуировались из Нсукки? – спросила Элис. – Много потеряли?
– Всё. Мы уезжали в спешке.
– Как и я из Энугу. Не знаю, почему от нас всегда скрывают правду, не дают подготовиться. Люди из Министерства информации разъезжали по городу в фургоне с громкоговорителем и объявляли, что все спокойно, а стрельба – это учения наших войск. Если бы они сказали правду, многие из нас были бы лучше готовы, не остались бы ни с чем.
– Но пианино-то вы привезли. – Оланне не понравилось, как Элис говорила «они», словно сама она по другую сторону.
– Это единственное, что я привезла из Энугу. Он… этот… передал мне денег и прислал за мной фургон в тот день, когда Энугу взяли. Нечистая совесть заставила. Потом я узнала от шофера, что сам он с женой уехал на родину за несколько недель до того. Вы подумайте!
– Вы знаете, где он сейчас?
– Не знаю и знать не хочу. Если встречу его, убью собственными руками. – Элис протянула почти детские ручки. В первый раз она перешла на игбо, и говор выдавал в ней уроженку Асабы. – Страшно подумать, сколько я из-за него вытерпела! Бросила работу в Лагосе, без конца врала родным, перессорилась с друзьями, которые твердили, что он меня водит за нос. – Элис нагнулась, подняла что-то с песка. – И ведь ничего не мог.
– Что?
– Вскарабкается на меня, чуть поблеет козлом – и готово дело. – Элис подняла палец: – С такой-то фитюлькой! А потом расплывался в улыбке, и неважно, поняла ли я хотя бы, когда он начал и кончил. Мужчины все одинаковы, что с них взять?
– Нет, не все. Мой муж свое дело знает, и у него далеко не фитюлька.
Обе засмеялись, и Оланна почувствовала, что их связывает общее женское знание, непристойное и прекрасное.
Оланна ждала, когда вернется Оденигбо, ей не терпелось рассказать, что она подружилась с Элис. Она мечтала, что он придет домой и с силой прижмет ее к себе, как давно уже не прижимал. Но когда Оденигбо вернулся из бара «Танзания», в руке он сжимал ружье.
–
– Дали в директорате. Старое. Но на всякий случай сгодится.
– Не нужно мне в доме ружье.
– Идет война. У всех ружья. – Оденигбо снял брюки, повязал вокруг пояса покрывало и стал расстегивать рубашку.
– Я говорила с Элис.
– С какой еще Элис?
– С соседкой, которая играет на пианино.
– A-а, с этой. – Оденигбо смотрел на занавеску, отгораживавшую спальный угол.
– Вид у тебя усталый, – сказала Оланна. А про себя подумала: не усталый, а грустный. Если б ему найти достойное занятие, дело по душе, не осталось бы времени грустить.
– Все в порядке, – сказал Оденигбо.
– Надо бы тебе повидаться с Эзекой. Попроси его перевести тебя в другое место. Пусть даже не в своем директорате – у него есть связи повсюду.
Оденигбо повесил брюки на гвоздь.
– Слышишь меня? – спросила Оланна.
– Не пойду я к Эзеке, – отрезал он.
Оланне было хорошо знакомо это выражение лица. Люди принципов не ищут помощи у высокопоставленных друзей.
– Ты принесешь больше пользы Биафре на другой работе, с твоим-то умом и талантом.
– Я и так приношу пользу Биафре в Директорате труда.
Оланна оглядела хаос, в котором они теперь жили, – кровать, матрас у грязной стены, сваленные в углу коробки и сумки, пара ямсовых клубней, керосинка, которую брали на кухню лишь когда готовили, – и ее захлестнуло отвращение, захотелось бежать, бежать, бежать, прочь от этой жизни.