Byl sobie jeden kmiotek tak leniwy, ze ciagle z zalozonymi chodzac rekami, do niczego sie nie bral i chcial, zeby robota albo sama sie robila, albo kto's ja za niego zrobil.
Przychodzi raz kmiotek do gumna, patrzy – az na toku lezy soczewica wyml'ocona, wywiana, trzeba by ja tylko do worka wsypa'c, ale ani we'z nie chce sie.
Stanal wiec
(встал тогда;– Soczewico, wle'z do worka
(чечевица, влезьSoczewica spokojnie sobie na toku lezy i ani ruszy sie do worka
(чечевица спокойно себе на току лежит и не двинется в мешок); idzie wiec kmiotek do szczur'ow (идёт тогда мужичок к крысам;– Szczury
(крысы), id'zcie soczewice je's'c (идите чечевицу есть), soczewica nie chce do worka le'z'c (чечевица не хочет в мешок лезть).Stanal wiec, popatrzyl, polozyl worek, poklonil sie soczewicy i rzecze:
– Soczewico, wle'z do worka!
Soczewica spokojnie sobie na toku lezy i ani ruszy sie do worka; idzie wiec kmiotek do szczur'ow, klania sie i m'owi:
– Szczury, id'zcie soczewice je's'c, soczewica nie chce do worka le'z'c.
Szczury jedza sobie pszeniczke i ani my'sla o soczewicy
(крысы едят себе пшеницу и даже не думают о чечевице;– Kocie, id'z szczury lapa'c
(кот, иди крысыSzczury jedza sobie pszeniczke i ani my'sla o soczewicy; idzie wiec kmiotek dalej, przychodzi do kota i klaniajac sie m'owi:
– Kocie, id'z szczury lapa'c, szczury nie chca soczewicy je's'c, soczewica nie chce do worka le'z'c.
Kot zajada ser tlusty
(кот уплетает жирный сыр), nie w glowe mu wiec szczury (поэтому ему не до крыс: «не в голове ему…»); kmiotek postal (мужичок постоял), poskrobal sie w glowie (почесал голову: «почесался в голове»;– Lozo, id'z kota siec
(лоза, иди кота сечь;Kot zajada ser tlusty, nie w glowe mu wiec szczury; kmiotek postal, poskrobal sie w glowie, idzie na lake do lozy, klania sie i m'owi:
– Lozo, id'z kota siec, kot nie chce szczur'ow lapa'c, szczury nie chca soczewicy je's'c, soczewica nie chce do worka le'z'c.