Orzel, nastawiwszy szpony
(орёл, выставив когти), jak rzuci sie do kur (как бросится к курам), kury do robak'ow (куры – к червям), robaki do kija (черви – к палке), kij do wolu (палка – к волу), w'ol do wody (вол – к воде), woda do ognia (вода – к огню), ogie'n do my'sliwych (огонь – к охотникам), my'sliwi do ps'ow (охотники – к собакам), psy do wilka (собаки – к волку), wilk do kozy (волк – к козе), koza do lozy (коза – к лозе), loza do kota (лоза – к коту), kot do szczur'ow (кот – к крысам), szczury do soczewicy (крысы – к чечевице), a soczewica (а чечевица) – szust do worka (прыг в мешок;Orzel, nastawiwszy szpony, jak rzuci sie do kur, kury do robak'ow, robaki do kija, kij do wolu, w'ol do wody, woda do ognia, ogie'n do my'sliwych, my'sliwi do ps'ow, psy do wilka, wilk do kozy, koza do lozy, loza do kota, kot do szczur'ow, szczury do soczewicy, a soczewica – szust do worka i worek sie zawiazal.
11. O czarowniku i jego uczniu
(О колдуне и его ученике)
Byl sobie szewc ubogi
(былSyn mial juz lat kilkana'scie
(сыну было уже более десяти лет = сын был уже взрослый;Byl sobie szewc ubogi, pijak zawolany, i mial poczciwa zone, syna jedynaka i kilka c'orek.
Syn mial juz lat kilkana'scie, a wiec troskliwa matka ubrala go, jak mogla, gl'owke gladko uczesala, czule go ucalowala, w ko'sciele naboznie sie z nim pomodlila i w daleka go droge poprowadzila, do stolecznego miasta, by go do jakiego majstra na termin odda'c i poczciwego jakiego rzemiosla nauczy'c.