Читаем Полукровка из Дома Ужаса полностью

Мои страдания усугублялись существованием Сиофры – она была для меня как заноза в заднице. Хотя нет – это больше походило на пребывание в темной комнате с осой-психопаткой, готовой ужалить в любой момент. Сиофра могла выскочить из зеркала прямо сейчас и вонзить нож мне в шею, а я и крикнуть не успею… Нужно выяснить, где прячется эта чертова оса.

– Давай, Сиофра, – прошептала я. – Иди ко мне.

Но ничего не произошло: на меня всего-навсего угрюмо смотрело собственное отражение.

Сиофра владела мощной магией отражения – гораздо мощнее, чем моя, – но у нее были свои пределы. Чтобы контролировать мое отражение во время нападения, она должна быть рядом. Я точно не знала, как близко. Может, в паре миль?

Я отпустила на свободу свои чувства и поискала отражение, которое показало бы Сиофру. Раньше ей удавалось скрываться, но я надеялась, что она потеряла бдительность… Видимо, нет. Я ничего не почувствовала, отражение не мерцало и не менялось.

Или, может, я просто недостаточно близко? Я дернула верхний ящик комода и схватила зеркальные браслеты. Отправлюсь охотиться на Сиофру.

На ходу натягивая куртку, я спешила по коридорам особняка Роана, представляя мстительное личико Сиофры и то, как суну руку в отражение и вмажу ей. Нужно найти способ покончить с этой женщиной. Может, мне помогут какие-нибудь современные технологии…

Я открыла входную дверь дома Роана – холод пробрал меня сквозь кожаную куртку до самой кожи – и выскользнула из укрытого чарами особняка на темную Френч-Ординари-Корт. Если удастся застать Сиофру врасплох, возможно, я даже кое-что узнаю о ее стратегии.

Под хмурым осенним небом я спешила по Ситинг-лейн, сунув руки в карманы и опустив голову. Шагала к метро и размышляла, не наблюдает ли Сиофра за мной прямо сейчас. Например, сквозь оконное стекло… Или дождевую лужу… Может, прямо сейчас она сидит в какой-нибудь комнате и не сводит глаз с зеркала, в котором отражаюсь хмурая я…

Возможно, я веду себя как параноик, но это не паранойя, если за вами вправду следят.

Я спустилась по лестнице на станцию «Тауэр-Хилл», обвешанная зеркалами. Я собиралась искать Сиофру, но мне было нужно находиться достаточно близко к ней, чтобы установить связь. Лондонская подземка станет средством транспортировки.

«Тауэр-Хилл» была забита битком даже в середине дня. Мужчины и женщины сновали по ярко освещенной станции, толпились на лестницах, погруженные в свои мысли, свои цели. Для пиявки вроде меня это замечательно. Каждый, кто пробегал мимо и волновался, что опоздает на встречу, подпитывал мою силу. Женщина, чей малыш споткнулся и упал на лестнице, заставила меня на секунду остановиться и жадно впитать ее внезапный испуг. С момента нападения Благих прошло два дня, и мое тело до сих пор болезненно жаждало магии. Мне нужно напитаться всем, чем только можно. Если я найду Сиофру, сила мне очень и очень понадобится.

После долгого ожидания на платформе, вобрав в себя нервозность и стресс окружающих, я села на кольцевую линию. Смотрела в окно на темные стены и слушала механический голос, предупреждающий пассажиров о зазоре между поездом и платформой.

Поезд начал набирать скорость. Я лениво потянулась и вытянула руки перед собой, чтобы оба браслета были на виду. Связалась с отражениями и выпустила на свободу свои чувства.

Поезд ехал стремительно. Я постоянно чувствовала, как вокруг появляются и исчезают отражения, пока мы мчались по туннелю. Охотник в поисках добычи…

Сидящая рядом женщина с поджатыми губами читала таблоид и возмущенно качала головой над очередной сплетней. Стоящий неподалеку парень в наушниках держался за металлический поручень. Он мельком посмотрел на меня и, когда наши взгляды встретились, отвел глаза. Малыш напротив меня что-то лепетал своему отцу, который, не слушая, уткнулся в телефон.

А я смотрела в зеркала, нащупывая отражения в поисках сестры-подменыша.

Каждый раз, когда мы прибывали на станцию, люди входили и выходили, и никто не обращал на меня внимания. Я просто очередная пассажирка, едущая через Лондон. Если б Сиофра наблюдала за мной, она бы тоже увидела это. Интересно, она задумается, куда я направляюсь? Сколько времени мне пришлось бы кататься на метро, прежде чем до Сиофры дойдет, чем я занимаюсь: что на самом деле я не еду куда-то конкретно, а просто сканирую лондонские отражения, высматривая ее?

Я взглянула на карту метро, намечая маршрут. По кольцевой линии я проеду весь город по кругу и проверю почти весь центр Лондона. Хотя при необходимости можно пересесть на Центральную линию, которая проходит посередине. А может, Сиофра где-то на окраине?.. Хотя мне почему-то так не казалось. Похоже, всех выходцев из мира фейри тянет в самые старые районы города. И Сиофра хочет находиться ближе ко мне. Настолько близко, чтобы наблюдать за мной. Настолько близко, чтобы снова напасть. И, возможно, она сделает промах…

Механический женский голос произнес:

– Следующая станция – «Барбикан». Пассажиры…

Я не слушала, уставившись на зеркальные браслеты: ко мне приближалось отражение.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы