– Да. – Ианте бросил взгляд на Исбету. – Бард попросил подсказать, как будет выглядеть твоя корзина для аукциона Весенних скачек.
Лицо Исбеты приняло совершенно бесстрастное выражение.
– Ты объяснил ему?
– Отделался тем, что, кажется, ты пока не определилась с убранством, – усмехнулся Ианте.
Исбета немного успокоилась.
– Покажется странным, если ты ему не скажешь.
Он поморщился.
– Исбета. Если бы существовал способ это предотвратить…
– Знаю, – отозвалась она. – Ты бы обязательно мне помог.
– Попытайся выиграть время, – предложила Беатрис.
Ианте с Исбетой тут же повернулись к ней.
– О чем ты?
– Сколько у тебя сейчас поклонников? – спросила Беатрис, роясь в памяти. Что бы сказала Гарриет, будь сестра, со всеми ее познаниями о брачном сезоне, здесь? – Если у тебя нет по меньшей мере пяти…
– Я никого не поощряла, – сказала Исбета. – Карточки доставляют каждый день, камеристки разносят цветы по своим комнатам, но я не делала ничего такого, чтобы кто-то из них подумал, будто у меня есть интерес…
– Знаю, – сказала Беатрис. – Но если к тебе не выстроится вереница молодых людей, добивающихся твоей руки, отец Барда заявит твоему отцу, что сезон – пустая трата времени, и они сразу заключат сделку. Привлеки внимание. Разбей пару сердец, Исбета. Пусть эти джентльмены встанут между тобой и Бардом Шелдоном, да побыстрее.
Ианте склонился к сестре.
– Все еще желаешь остаться дома и пренебречь балом Робишо?
– Надеюсь, у меня хватит на все сил, – вздохнула Исбета. – Ты приглашена, Беатрис?
«Праздник! – воскликнула Нади. – Танцы? Пунш? Торт? Я хочу остаться. Позволь мне остаться на бал, Беатрис!»
«Хорошо».
Внутри нее Нади извивалась от радости.
– Да, приглашена, но сначала мне предстоит еще одна встреча, – отозвалась Беатрис. – Отец позвал к ужину Удо Маастена из Восточного протектората Викни. Он изобретатель.
– Это имя мне незнакомо, – сказал Ианте. – Он брат Ордена?
– Нет, – ответила Беатрис. – И у него нет титула.
– Титулы – это еще не все, – пожал плечами Ианте.
– Но он также не женат.
Ианте резко выпрямился.
– Он не женат, и его пригласил ваш отец? Сколько ему лет?
– Не знаю. Чуть постарше, как сказал папа.
Лицо Ианте было совершенно бесстрастным.
– И он хочет видеть вас за ужином.
Беатрис опустила взгляд на густую, аккуратно подстриженную траву у их ног.
– Да.
– Чтобы познакомить с неженатым богатым мужчиной.
– Да.
Ианте улыбнулся, будто ему предстояло насладиться любимой игрой.
– Возможно, вы слышали о празднике, который мы устраиваем на «Сияющем крыле», жемчужине флота семьи Лаван. Угощение и танцы на палубе, гостям будет предложено остаться на ночь. Это особый случай.
– Не можешь отказаться от соревнования, дорогой братец? – усмехнулась Исбета.
– Обожаю соревнования, – согласился Ианте. – Лучше этого только победа.
– Теперь держись, Беатрис. Если раньше ты думала, что он за тобой ухаживает, пришло время приготовиться.
Ианте не обратил на ее слова внимания.
– Я бы хотел пригласить туда вашу семью, мисс Беатрис. И познакомиться с вашим отцом. Надеюсь, вы сможете представить меня ему сегодня.
О… Он и впрямь обожал соревноваться, и от этого сердце Беатрис звенело, словно колокольчик, а решительный, ровный взгляд, которым Ианте смотрел на нее, светился едва сдерживаемым огнем.
– Уверена, что он будет рад знакомству. – Она почти задыхалась, а голос был слишком тонким, не похожим на ее собственный.
– Изо всех сил постараюсь его очаровать, – сказал Ианте.
Исбета протянула руку между ними, и Беатрис резко перевела взгляд на подругу, которая едва сдерживала улыбку.
– Возможно, вам лучше продолжить городить этот вздор по дороге домой, – предложила Исбета. – Скажу служанке, пусть подготовит платье для вечера. Мне нужно познакомиться с несколькими джентльменами.
Она первая зашагала к особняку, и юбки ее колыхались у ног.
– Посмотрим, сколько джентльменов прислали сегодня приглашения. Ваша ставка? Девять?
Так много? Но Исбета – самая желанная чародейка из всех, кто за последние годы посещал Бендлтон. Обычно лландарийцы не утруждались заглядывать в Чесленд в поисках мужа. Она была необычайно красива, сверх меры богата, а ее аура сияла яркими всполохами магии. Возможно, девять – не так уж и много.
– Я предположу, десять, – заявила Беатрис. – И проиграю, поскольку на самом деле их больше.
– Посмотрим, – улыбнулась, обернувшись, Исбета. – Вы пойдете со мной? Я не стану отвечать на приглашения, если событие пройдет не на публике, чтобы ты, Беатрис, могла присоединиться. Мы можем отработать сигналы! Ты коснешься меня рукой, если ухажер тебе не понравится, или потеребишь тесьму на рукаве, если кандидат подходящий. Берегитесь, господа, я иду!
По коридору прокатился смех, Исбета ускорила шаг, приближаясь к большому фойе, где от сводчатого потолка эхом отражалась песня бурлящего фонтана. Вдруг подруга так внезапно остановилась, что Беатрис пришлось отскочить в сторону, чтобы не врезаться в нее.