Читаем Поместье Грант: Вода Смерти полностью

Джеральд и Джессика удивились такому заявлению мисс Грант. Ранее никто не говорил, что сокровища скрыты именно там.

– Откуда вам это известно, мисс? – спросил Мартин.

– Я обнаружила в моей комнате записку, мистер Мартин. Сразу как только мы с мисс Лэнг вернулись в Коронованный бук. Она лежала на моем столе.

– Дайте мне записку! – попросил Мартин.

– Её у меня нет.

– Нет? Вы уничтожили её?

– Нет! Я никогда бы так не сделала. Я развернула записку и прочитала. Там было сказано, что те, кто похитил моего отца, ныне заберут клад. Затем я бросила лист на стол и побежала к моему брату Хьюго.

– Зачем?

– Я хотела рассказать ему. Но застала в его кабинете только его жену. Я ничего ей не сказала. Решила вернуться к себе и забрать письмо. Подумала, что покажу его вам. Но листка на моем столе не было! Что это значит, мистер Мартин?

– Я не знаю, мисс. Расскажите подробнее, что было в письме.

Мисс Грант ответила:

– Я прочла его только раз, мистер Мартин. Там было сказано, что клад заберут сегодня ночью из старинных развалин. И если я желаю узнать тех, кто это сделает, то мне стоит сегодня пойти туда.

– К развалинам? – спросила мисс Лэнг.

– Да. Но я не понимаю, зачем кто-то предупредил меня? Ведь они знали, что я пойду к вам, мистер Мартин.

– Возможно, на это они и рассчитывали. Сегодня ночью, мисс Грант, я отправлюсь туда.

– И я свами, Джеральд, – заявила мисс Лэнг…

***

Развалины дома Грант.

Ночь.

Вдали в свете луны показались развалины стен старинного дома. Как сказал викарий, это были развалины дома Грант. И он был прав. Некогда род этих сквайров жил именно здесь.

Они никогда не занимали высоких мест в своей провинции и не могли похвастаться родовитостью, но все же были не последним семейством округи. Они сражались в составе войск своих сюзеренов в Столетней войне, бились на полях Англии в войнах Алойи Белой розы, принимали участие в смутах времен Кромвеля. Но потом род угас, и некий богатый йомен решил купить земли сквайров и заодно их имя. Зачем отказываться от преимуществ, которые оно давало?

Старый дом никто не стал восстанавливать. Новые Гранты построили новый и дали ему прежнее название Коронованный бук. А родовому гнезду угасших сквайров дали развалиться, и назвали это старым монастырем.

Издали развалины выглядели весьма живописно. В старые времена это был не просто дом, но небольшая крепость, которая могла при случае выдержать осаду. Но защитные стены были разобраны во времена короля Генриха VIII, и от них сейчас уже ничего кроме фундамента не осталось. Башни обвалились от времени и теперь сохранилась только северная сторона – которую местные жители именовали развалинами монастыря.

***

Джеральд обернулся и посмотрел на Джессику. Девушке шел облегающий брючный костюм, который она одела для этого путешествия, и Мартин несколько мгновений любовался её тонкой фигурой.

– Вам не страшно, Джессика?

– А вы думаете, нам есть чего бояться, Джеральд?

– Кто знает, мисс Лэнг.

– Вы поверили мисс Бетти, Мартин? Думаете, что письмо было?

– А вы нет? Бетти соврала?

– Возможно, она хотела выманить вас из дома ночью.

– Вот мы с вами все и проверим, Джессика.

Журналистка посмотрела на детектива.

– Вы большой хитрец. Вы знаете, кого мы здесь встретим? Это так, Мартин?

– Я ничего не могу знать наверняка. Но, возможно, что Тим Барт, которого я хотел найти в деревне, встретиться нам здесь.

– Тим Барт? – спросила Джессика.

–Тим Барт, который доставил нас в имение, встретил нас на станции не случайно. Он ждал нас и хотел говорить с нами по дороге в Коронованный бук. Вы ведь помните словоохотливость нашего возницы?

–Помню. Но зачем это ему было нужно?

–У него был план. И этот план он тщательно продумал.

–План у Тима Барта? У этого пьянчуги?

–Он довольно умен, Джессика.

–Пусть так. Но откуда Барт мог знать о нашем приезде? Вы не давали телеграммы, Джеральд.

–Но мистер Келли мог сообщить ему об этом. Старший инспектор Скотланд-Ярда знал, когда мы выезжаем, и знал о времени нашего прибытия.

Джессика удивилась:

–И вы полагаете, что Келли сообщил об этом Барту? Старому нищему извозчику?

–Неважно кому сообщил Келли. Но именно старший инспектор стал источником информации о нашем с вами приезде в Коронованный бук. Барт ждал нас на станции. И он рассказал нам то, что должен был рассказать.

–Кто-то подговорил его?

– Я хочу поставить точку в этом деле.

Они пошли дальше. Остов старого дома надвигался на них и камни под ногами предательски шумели и осыпались с тропинки, словно желая предупредить призраки, обитавшие в развалинах.

– Вы слишком шумите, Джеральд.

– Стараюсь идти тихо.

Джессика в этот момент споткнулась и едва не упала, но Мартин подхватил её.

– Осторожнее.

– Простите.

– Мы подходим к месту. Развалины совсем близко, – он перешел на шепот.

– Вы правы. Смотрите, как сужается тропинка.

– Зато трава стала гуще. Это заглушит шаги. Нам туда. Не отставайте, мисс Лэнг.

Они тихо прошли по узкой тропинке и спрятались за небольшой, поросшей мхом стеной, откуда как на ладони были видны все развалины.

– Отсюда мы сможем увидеть, все что нужно, – прошептал Джеральд.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Тьма после рассвета
Тьма после рассвета

Ноябрь 1982 года. Годовщина свадьбы супругов Смелянских омрачена смертью Леонида Брежнева. Новый генсек — большой стресс для людей, которым есть что терять. А Смелянские и их гости как раз из таких — настоящая номенклатурная элита. Но это еще не самое страшное. Вечером их тринадцатилетний сын Сережа и дочь подруги Алена ушли в кинотеатр и не вернулись… После звонка «с самого верха» к поискам пропавших детей подключают майора милиции Виктора Гордеева. От быстрого и, главное, положительного результата зависит его перевод на должность замначальника «убойного» отдела. Но какие тут могут быть гарантии? А если они уже мертвы? Тем более в стране орудует маньяк, убивающий подростков 13–16 лет. И друг Гордеева — сотрудник уголовного розыска Леонид Череменин — предполагает худшее. Впрочем, у его приемной дочери — недавней выпускницы юрфака МГУ Насти Каменской — иное мнение: пропавшие дети не вписываются в почерк серийного убийцы. Опера начинают отрабатывать все возможные версии. А потом к расследованию подключаются сотрудники КГБ…

Александра Маринина

Детективы
Отрок. Внук сотника
Отрок. Внук сотника

XII век. Права человека, гуманное обращение с пленными, высший приоритет человеческой жизни… Все умещается в одном месте – ножнах, висящих на поясе победителя. Убей или убьют тебя. Как выжить в этих условиях тому, чье мировоззрение формировалось во второй половине XX столетия? Принять правила игры и идти по трупам? Не принимать? И быть убитым или стать рабом? Попытаться что-то изменить? Для этого все равно нужна сила. А если тебе еще нет четырнадцати, но жизнь спрашивает с тебя без скидок, как со взрослого, и то с одной, то с другой стороны грозит смерть? Если гибнут друзья, которых ты не смог защитить?Пока не набрал сил, пока великодушие – оружие сильного – не для тебя, стань хитрым, ловким и беспощадным, стань Бешеным Лисом.

Евгений Сергеевич Красницкий

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевики / Детективы