Читаем Поместье Грант: Вода Смерти полностью

– Вы уверены, что это здесь, Мартин? Место слишком открытое. Кто станет прятать что-то в таком месте?

– Неужели вы думаете, что некто придет за кладом нынче? Нет. Это было затеяно совсем по иному поводу.

– Нас хотят напугать?

– Возможно, Джессика. Очень трудно украсть то, чего нет.

– Вы хотите сказать…

– Тихо, мисс. Поговорим потом. Боюсь, он может нас услышать и дело сорвется…

***

Коронованный бук.

Гостиная.

Женщина вошла в гостиную. В её руке был подсвечник. Она увидела за столом мужчину. Он дремал, положив голову на руки.

– Ты заснул! – она тронула его за плечо.

– Что? – тот вскочил.

– Сейчас не время спать!

– Да. Я уснул. Но говори тише.

– Здесь никого нет. Наш сыщик отправился к развалинам. Я видела его. Он и журналистка покинули дом.

– Они решили прогуляться? – усмехнулся мужчина.

– Тебя это не волнует?

– Нет.

– Твоё спокойствие меня пугает.

– Пусть себе бродят среди руин.

– Бродят? Ты совсем рехнулся? А если…

– Они не найдут ничего!

– Но если? Мы не можем рисковать! Ради чего мы торчим в проклятом доме. Ради того, чтобы другой заполучил то, что наше по праву?

– Мартин сыщик, а не вор.

– Если он увидит блеск сокровищ, то кто знает, не станет ли сыщик вором?

– Чего же ты хочешь? Тебе мало того, что я торчу здесь, а не сплю в своей постели?

– Не время ныне спать. Время действовать…

***

Коронованный бук.

Одна из спален для гостей.

Женщина растолкала спящего мужчину.

– Проснись! Хватит спать.

– Чего тебе?

– Как можешь ты спать в такой момент?

– А что такого случилось? Ныне ночь и все порядочные люди…

– Ты приехал сюда сделать дело! Спать будешь потом. Ты знаешь, что мой братец не спит? Он сидит в гостиной и ждет.

Мужчина скинул одеяло, и сел на кровати, свесив ноги.

– И чего же он ждет? Призрака Хелен Грант?

– У тебя проснулось чувство юмора? Не к месту. Он что-то задумал. Одевайся и иди к нему.

– И что я скажу?

– Что хочешь! Но твоё место сейчас там…

***

Развалины дома Грант.

Прыжок в пустоту.

Через час над руинами застыла густая тьма. Лунный свет только изредка пробивался из-за облаков и освещал развалины. Девушка уснула, прислонившись к стене, а Джеральд ловил каждый ночной шорох.

И вот он услышал, как под чьей-то ногой хрустнула ветка.

«Он! Это тот, кого мы ждали! – мелькнуло в голове у Мартина. – Призрак появился и, судя по тому, что под его ногами хрустят сломанные ветки, он из плоти и крови».

Он осторожно прикоснулся к руке девушки.

– Что? – встрепенулась та.

– Тихо! Он здесь.

– Он?

– Человек пришел сюда. И нам стоит узнать кто это такой.

– Но вокруг стоит такая темень, Джеральд. Где вы его видите?

– Не вижу. Но я слышал его. Он пришел…

***

Луна вырвалась из своего плена, и яркий желтоватый свет залил развалины. Джеральд увидел фигуру в балахоне.

– Смотрите! – прошептал он мисс Лэнг.

– Кто это? Что на нём надето?

– Старинный монашеский плащ. Или что там носили монахи.

– Ряса.

– Вот именно. На нем ряса с капюшоном. И в ней трудно понять, кто перед нами мужчина или женщина. Но это мы сейчас узнаем.

– Как? – спросила Джессика.

Мартин резко выпрыгнул из-за своего укрытия и два прыжка достиг «монаха». Его пальцы схватили за рукав балахона.

– Стоять! – закричал Джеральд.

Он посмотрел прямо в темный провал большого капюшона, намереваясь рассмотреть лицо того, кто за ним прятался. Но луна в этот момент зашла за тучу, и снова стало темно

– Джеральд! – послышался крик девушки. – Осторожнее!

Мартин почувствовал, что в его руках больше ничего нет. Они сжимают пустоту!

– Черт! – выругался он. – Где же он?

Мужчина стал шарить вокруг руками, но рядом никого не нащупал. А когда лунный свет снова вырвался из-за туч, то вокруг было пусто. Монах исчез.

– Джессика! – позвал он. – Вы видели, куда он исчез? Джессика!

– С вами всё в порядке, Мартин?!

– Со мной? Всё в порядке. Но где он?

Джеральд осмотрелся еще раз. Но вокруг не было ни следа человека. Словно только что рядом находился дух из потустороннего мира, который лишь на мгновение посетил мир живых и снова исчез в незримой тени преисподней.

– Вы видели его? – Мартин задал вопрос мисс Лэнг.

– Монаха? Как вижу вас, Джеральд.

– Куда он мог исчезнуть?

– Этого я не знаю, Джеральд.

– Куда он мог уйти? Вот здесь единственный путь для отхода. Протиснуться в других местах в полной тьме совершенно невозможно. С той стороны обрыв и по тропе идти опасно.

Мартин зажег фонарь. Они снова всё осмотрели. Всюду из земли торчали камни и лежали валуны.

–Он не мог пройти незаметно, только если он не бесплотный дух, – сказала Джессика.

– С нами играет живой человек!

– Но тогда объясните мне, как он отсюда ушел?

– Я видел его и чувствовал пальцами грубую ткань его балахона. Мне не могло это показаться.

Джеральд внимательно присматривался к каждому валуну и метался между ними как безумный.

– Что вы там ищете, Мартин?

– Ход!

– Ход?

– Этот призрак возник из ниоткуда и исчез в никуда. А, следовательно, где-то здесь существует подземный ход.

– Подземный ход?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Тьма после рассвета
Тьма после рассвета

Ноябрь 1982 года. Годовщина свадьбы супругов Смелянских омрачена смертью Леонида Брежнева. Новый генсек — большой стресс для людей, которым есть что терять. А Смелянские и их гости как раз из таких — настоящая номенклатурная элита. Но это еще не самое страшное. Вечером их тринадцатилетний сын Сережа и дочь подруги Алена ушли в кинотеатр и не вернулись… После звонка «с самого верха» к поискам пропавших детей подключают майора милиции Виктора Гордеева. От быстрого и, главное, положительного результата зависит его перевод на должность замначальника «убойного» отдела. Но какие тут могут быть гарантии? А если они уже мертвы? Тем более в стране орудует маньяк, убивающий подростков 13–16 лет. И друг Гордеева — сотрудник уголовного розыска Леонид Череменин — предполагает худшее. Впрочем, у его приемной дочери — недавней выпускницы юрфака МГУ Насти Каменской — иное мнение: пропавшие дети не вписываются в почерк серийного убийцы. Опера начинают отрабатывать все возможные версии. А потом к расследованию подключаются сотрудники КГБ…

Александра Маринина

Детективы
Отрок. Внук сотника
Отрок. Внук сотника

XII век. Права человека, гуманное обращение с пленными, высший приоритет человеческой жизни… Все умещается в одном месте – ножнах, висящих на поясе победителя. Убей или убьют тебя. Как выжить в этих условиях тому, чье мировоззрение формировалось во второй половине XX столетия? Принять правила игры и идти по трупам? Не принимать? И быть убитым или стать рабом? Попытаться что-то изменить? Для этого все равно нужна сила. А если тебе еще нет четырнадцати, но жизнь спрашивает с тебя без скидок, как со взрослого, и то с одной, то с другой стороны грозит смерть? Если гибнут друзья, которых ты не смог защитить?Пока не набрал сил, пока великодушие – оружие сильного – не для тебя, стань хитрым, ловким и беспощадным, стань Бешеным Лисом.

Евгений Сергеевич Красницкий

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевики / Детективы