Читаем Поместье Уэйкфилд полностью

Он вытащил что-то блестящее из кармана пальто и бросил в воздух. Это блестящее что-то в полете вертелось и сверкало, как сосулька, и, несмотря ни на что, Интеграл поймал этот предмет обеими ладонями.

Это была упаковка флаконов.

– Верных собак подкармливают, – прокомментировал Хефе.

Ника уставилась на Интеграла.

Ее друг не шелохнулся, чтобы что-то скрыть или возразить, когда Ника склонилась рядом и задрала ему штанину. Квинн резко вздохнул, увидев, что электронный браслет на лодыжке Интеграла по-прежнему на своем месте, целехонький.

В голосе Ники не было эмоций:

– Ты предал нас?

Эмбер сделала шаг в его сторону.

– Интеграл, почему?

Ника не спрашивала почему. Она уже знала причину.

– Кто-нибудь, объясните, пожалуйста, что вообще происходит? – процедил Зак сквозь зубы; он не сводил глаз с двух нацеленных на них пистолетов.

– Это твоя вина, – резко бросил Интеграл Нике. – Что я должен был делать? Просто согласиться с твоим планом и дать Эмбер умереть, чтобы ты смогла найти Зака? Твоя одержимость им могла всех нас убить, – добавил он, укоризненно глянув в сторону Зака. – По сути, так почти и случилось. А тебе было все равно.

Ника почувствовала жар, от стыда на глаза ей навернулись слезы. Она поморгала, пытаясь избавиться от них. Квинн напрягся рядом с ней.

Интеграл покорно покачал головой.

– Я не сожалею о том, что сделал, – тихо сказал он.

Ника смотрела на него, широко распахнув глаза. Тысяча мыслей и чувств накопились в ее душе как назревающая буря. Предательство, понимание, принятие.

– Ты должен был что-то сказать, – все, что выдавила из себя Ника.

Интеграл выглядел так, будто собирается ответить ей, но Хефе прервал их диалог.

– Меня не интересует ваша семейная ссора, – сухо промолвил он.

Как по приказу, Чед поднял руку и направил пистолет прямо на Нику. Ника не могла заставить себя сосредоточиться на этой угрозе. Нож, который Интеграл воткнул ей в спину, доставлял нестерпимую боль, но она понимала, почему он так поступил. Его предательство ничем не отличалось от ее: она подбила всех бежать от Чеда и отказаться от следующих флаконов для Эмбер только для того, чтобы снова увидеть Зака.

Ника спокойно встретила полный черной ненависти взгляд Чеда. Он выглядел взбешенным – и тоже из-за предательства.

Внезапно раздался визг шин. Все замерли; казалось, напряжение электричеством потрескивает в воздухе. Все уставились на другой лимузин, въезжавший в ангар.

Зловещая эмблема Вилдвудской академии растянулась на обоих его крыльях.

Глава 37

Зак

«Лимузины такие бесклассовые…» Зак был немного озадачен собственной мыслью. Он знал, что ему следует опасаться лимузина «Вилдвуд», похожего на скользкую змею, которая с шипением вползла в ангар. Но он ничего не чувствовал. Даже когда смотрел, как директор и его помощник Стамос Ледерман следуют из машины. Даже когда наблюдал, как четверо вооруженных людей выходят за ними и двое направляют свое оружие на подростков, а двое других – на людей, которым продал их Интеграл, – Хефе, Чеда и Бастиана. Но Зак ничего не чувствовал. Он лишь с любопытством отметил, что молодого, загорелого Бастиана, казалось, ничуть не тронула угроза смертельной стычки; хотя он и выглядел слегка смущенным прибытием неожиданных гостей.

Директор, как и Бастиан, несколько смутился, увидев этих людей в ангаре. Затем он перенес свое внимание на подростков. Его взгляд остановился на Нике.

– Вы доставили мне много проблем, юная леди, – обратился он к ней.

– Не так много, как вы, – огрызнулась та.

Этот ответ напомнил Заку, почему она всегда так нравилась ему. Быстрые реплики. Храбрость. Непоколебимая доброта. Он пытался дотянуться до теплых чувств, которые испытывал к ней, но остался с пустыми руками. Он ощущал себя не плотью, а воздухом. Струящимся, пустым и бесчувственным.

Теперь он был только местью.

Его взгляд остановился на Квинне. Гарцующий ублюдок. Зак хотел бы рассказать Нике все, что узнал о нем. Только для того, чтобы удовлетворить свою ненависть.

Подчеркнуто медлительная, холодная речь директора вернула Зака к реальности.

– Как вам удалось имитировать свою смерть? – Его взгляд скользнул по потрепанным подросткам, изучая их с клинической точностью. – Как вы устроили автомобильную аварию? Где вы взяли тела?

Зак нахмурился. Какие тела? Почему директор думает, будто они подделали свои смерти?

Если только… Если только кто-нибудь не убедил директора, что они мертвы. Зак посмотрел на Стамоса.

– Ну, – гулко раздался в ангаре голос Квинна, – здесь, должно быть, какое-то недоразумение. Как видите, все мы ничуть не мертвы.

Директор игнорировал его реплику, как если бы это было жужжание мухи.

– Где моя записная книжка? – потребовал он.

– Почему бы вам не спросить у них? – качнула Ника головой в направлении Хефе и Бастиана. Голова директора медленно повернулась, и его глаза злобно прищурились, остановившись на отце и сыне.

– А это что за личности? – спросил он сердито.

Он снова посмотрел на Интеграла, Эмбер и Нику, а потом уставился на Зака.

– Зак, а ты что здесь делаешь? Я полагал, ты с Митчемом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вундеркидз

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези