Читаем Поместье Уэйкфилд полностью

Руки Зака дрожали, в глазах стояли слезы, но все та же невидимая сила вернулась и сказала: «Успокойся. Расслабься».

– О похоронах уже позаботились.

– Ну тогда, может быть, что-то еще, – настаивал Зак.

«Дом для ее детей, средства на колледж – все что угодно, лишь бы успокоить мое чувство вины». Но есть ли сумма, достаточная, чтобы восполнить потерянную жизнь?

– Легко быть щедрым, растрачивая чужое, – сказал Митчем презрительно. – Ступай, отдохни. Выспись, чтобы избавиться от чрезмерных эмоций.

– Если я пойду, ты скажешь мне, где Ника? – сделал Зак отчаянную последнюю попытку.

Это выглядело жалко. Как последнее «помогите» из уст умирающего. Его дядя выполнил обещание, доказав, что она все еще жива, – показал ее фото в постели с Квинном. Это было все, о чем Зак просил в обмен на пересадку. Почему он потребовал так мало? Он должен был добиться свидания с ней.

В ониксовых глазах Митчема сверкнула ярость. Но он тут же мастерски усмирил ее – словно взял на поводок собаку-убийцу.

– Спустя годы, – тихо сказал дядя, – девушка, которую, как тебе кажется, ты любишь, исчезнет из памяти, как приятная лыжная прогулка или славная вечеринка в баре. Но эта идея, моя империя, станет твоей. Мои секреты станут твоими секретами, мои преступления – твоими преступлениями; и когда ты станешь частью силы, способной изменять мир и контролировать будущее нашей цивилизации, ты не вспомнишь ни о какой-то девушке, ни о мертвой женщине. Величие требует жертв, но воздает за них сторицей, сынок.

И снова было это слово, снова «сынок». Оно слетало как проклятие с тонких губ Митчема.

– Знаешь, дядя, – злобно огрызнулся Зак, – очень часто ты звучишь как дешевое печенье с предсказаниями.

Уходя, он демонстративно хлопнул дверью.

* * *

Зак сидел в своей комнате, пил виски и небрежно листал старинное издание «Принца и нищего».

«Почему бы кому-то не занять мое место? – размышлял он. – Приди и займи мое место, а я стану бедным и свободным».

А ведь, подумал он, именно это сделал Тристан с Квинном. Он поменял свою жизнь на жизнь другого. Раздраженный сравнением, Зак отбросил книгу в сторону.

«Может, мне сбежать и найти отца?» – бестолково фантазировал он, зная, что это невозможно: его мать забеременела во время однодневного бунтарского побега и не удосужилась узнать даже номер телефона того парня или его полное имя.

– Это девяностые, – вслух сказал Зак с усмешкой.

Не было социальных сетей, которые могли бы нарушить анонимность однодневного увлечения. Неожиданная беременность мамы была еще одной из многих причин, по которым она смущала свою семью «белых англо-саксонских протестантов» и дорогого старшего брата. А то, что она сохранила ребенка – сохранила его, – было бесконечно хуже.

Зак был пьян, в стельку пьян. Это было единственное альтернативное усталости ощущение, на которое он был способен. Он хотел бы бороться, сделать что-то, чтобы не чувствовать себя таким жалким, но на это он чувствовал себя неспособным.

Время от времени в его голове появлялись образы Ники и Квинна. Это было похоже на гадкую оплеуху, тогда как воспоминания о маме больше походили на нож в живот.

Он сделал по глотку за каждое болезненное воспоминание – за каждое имя. Ника, мама и Кэтрин. В каком-то смысле он ненавидел всех этих женщин, потому что никто из них не мог с ним поговорить. Был только он, оставленный общаться с их призраками.

Зак резко сел, мгновенно получив за это головную боль. Он попытался покачать головой, как будто мог таким образом избавиться от дребезжащих в ней темных мыслей, преследовавших его, как камешки в туфлях. Уловка не сработала.

В дверь тихо постучали, и через мгновение вошла Вайолет. На ней было коротенькое синее платье. Вся состоящая из притягательных изгибов и темных уголков, Вайолет скользнула по комнате и уселась рядом с ним.

– Привет, незнакомец, – поздоровалась она.

– Доброе утро, – хрипло, как шлифовальные камни, прозвучал его голос.

– Сейчас два часа дня, – сообщила она.

Легкая улыбка играла на ее пухлых губах.

– Я возвращаюсь в Академию, – продолжала Вайолет. – Мама говорит, я уже слишком много дней пропустила.

Она оставалась дольше, чем на «длинные выходные». Чтобы быть с ним.

«Я не заслуживаю тебя». Это была его единственная мысль, когда она наклонилась и поцеловала его.

– У тебя вкус виски, – прошептала она.

В ее голосе не было осуждения.

Вайолет замолчала и прижалась к Заку.

Он почувствовал, как ее сердце бьется, тикает. Она и была как старинный часовой механизм – хрупкая, холодная и красивая. Он отстранился от нее.

– Дома все в порядке? – спросил он.

Ее кошачьи глаза расширились. Прошло много времени с тех пор, как он в последний раз спрашивал ее о таком.

– Да, у них там все хорошо, – мягко ответила Вайолет.

Он знал, что это ложь.

– Ты всегда можешь прийти сюда, ты ведь знаешь. Если что-то не так, ты можешь поделиться со мной. Ты должна рассказывать мне об этом, Ви, – убеждал он ее нежно.

– У тебя больше нет тайного доступа к моим секретам. Ты расстался со мной, помнишь?

Вайолет пыталась перевести разговор в шутку, как всегда, когда ее семья бывала жестока к ней.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вундеркидз

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези