Читаем Поместье Уэйкфилд полностью

– Вы были ведущим ученым в команде, которая обнаружила, что гены таланта можно извлечь, да или нет?

Никакого ответа.

Молчанием женщина заработала еще одну увесистую зуботычину. Кэрол кашлянула и сплюнула кровью на роскошный ковер.

– Что произошло потом? После того, как исследование было закрыто? – попытал счастья Квинн.

На мгновение показалось, что ему Кэрол тоже не ответит; потом она взглянула на косточки кулака своего мучителя и, кажется, наконец пересмотрела свое поведение.

– Эксперимент остановили. Исследование провалилось, – сказала она.

– Вскоре после этого вас объявили мертвой, – вступил Интеграл. – Почему?

– Так было лучше.

Губы Кэрол дрогнули. Чед хрустнул суставами, разминая ладони.

– Еще один расплывчатый ответ, и я действительно отрежу тебе пальцы. Прекращаем игры, Кэрол.

Чед схватил ее за руку и подложил нож под ее указательный палец. Кэрол взвизгнула.

– Ладно! Я все скажу! Только прекрати!

Чед ослабил хватку, но не отпустил ее.

– Все в команде умерли, так или иначе. Загадочные происшествия, болезни, исчезновения. У меня было два варианта – умереть понарошку или быть убитой по-настоящему… Вы бы что выбрали?!

– Так значит, вы имитировали свою смерть? – спросил Интеграл.

Кэрол кивнула сквозь слезы.

– Почему? – нахмурился Квинн.

– Потому что иначе Стивен убил бы меня.

Стивен. Директор.

– Почему он желал вашей смерти? – спросила Эмбер.

– По той же причине, по какой пришлось умереть остальным. Он хотел, чтобы все замолчали. Он завладел результатами исследований и открыл эту ужасную школу.

– Но директор… Стивен… Он, очевидно, знает, что вы живы, – вслух рассуждал Интеграл; шестерни его блестящего ума быстро вращались. – Вы в его списке. Так почему он позволил вам жить? У него не было гарантии, что вы будете молчать… если только… – Он замолчал, а синие глаза его остановились на полке первых изданий. – Если только вы не были соучастницей.

На этот раз Кэрол выглядела по-настоящему испуганной, наблюдая, как Интеграл складывает кусочки пазла в картинку.

– Он дал вам литературный талант, – сказал Интеграл. – Чтобы вы молчали.

– А вы бы выбрали смерть? – вызывающе спросила Кэрол, уставившись на Интеграла. – Он убил всех из нашей команды. Все умерли. Хотя нет, один ученый сбежал – немец по имени Ганс, который отправился в Европу и там исчез.

– Вы решили имитировать собственную смерть, а он позволил вам, потому что знал, что вы будете молчать, чтобы скрыть свою причастность, – подытожил Интеграл.

Кэрол отвела глаза, не выдержав стыда, что обрушился на нее. Ника больше не чувствовала ни ужаса, ни вины за то, что они с ней делали. Она чувствовала только ненависть, холод и железную твердость.

– Вы бы что выбрали, – спросила Кэрол, – умереть праведно или жить со славой и талантом? Любой бы так поступил. Мне дали талант, и было бы неправильно не использовать его.

– Он был не ваш, – отрезала Эмбер.

Кэрол посмотрела на нее так, словно заметила девушку в первый раз.

– Любой бы выбрал то, что и я, – настаивала Кэрол.

Она пыталась держать спину прямо, колеблясь под взглядом оценивающих ее пяти пар глаз.

– Нет, не любой. Я бы не стала, – твердо заявила Эмбер.

Ника заметила, как Квинн неловко топчется, пытаясь смотреть куда угодно – только бы не в полные тоски и отвращения глаза Эмбер, уставившейся на Кэрол.

– Почему вы оказались на втором месте в записной книжке Стивена? – спросил Интеграл; он показал ей красную записную книжку.

– Он ее сохранил? Вот дурак! – воскликнула Кэрол.

Снова Чед захрустел костяшками, и она поспешила объяснить:

– Я была второй в истории трансплантации.

– А кто был первым? – поинтересовался Интеграл.

– У Стивена был богатый покровитель, готовый финансировать его планы относительно открытия Академии. Этот инвестор предложил первый объект для пересадки – свою родственницу, которая была очень серьезно больна. Но процедура ухудшила ее состояние, и она умерла от этого через год: у нее, очень скоро после процедуры, развились побочные эффекты. Именно тогда они проверили технику на мне. Я стала первым случаем успешной трансплантации. Я знала, что это рискованно – но все же лучше, чем гарантированно умереть.

Инвесторы? У Академии были инвесторы, как в каком-нибудь законном бизнесе?

Ника закипала.

– Что случилось с вашим донором?

– Я… я не знаю, – пробормотала Кэрол; но ответ был очевиден – ничего хорошего.

Ника задавалась вопросом, кто он был, тот бедный человек, который потерял свой талант, свою душу и, вероятно, свою жизнь. Бестселлеры на полках внезапно представились зловещей добычей, как реликвии, украденные из чужой земли, или кости из святого могильника, выставленного в музее.

– Вам это не принадлежало, – быстро заговорила Эмбер, – и вы не имели права на это! Вы не должны были принимать чужой талант. Где человек, которому он принадлежал? Он мертв? Мертв?

Ее голос перерос в крик, но затем дрогнул. Ее крик был последним криком умирающей птицы. Ее тело дрожало, а затем ее охватили рыдания, и она рухнула.

– Убери ее отсюда, – проворчал Чед в направлении Квинна.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вундеркидз

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези