Читаем Поминки по Арлекину полностью

Дьявол. Затем, что падшего всегда тянет наверх. Там внизу — бездна. Бездна, называемая жизнь. Взгляни — она пышет жаром, словно только что испеченный пирог. Так и хочется перешагнуть и упасть, и впиться в него всем телом. Но, увы, там, внизу, сам становишься частью этого пирога.

Поэт. И ты отхватил себе кусок по вкусу, чтобы сожрать здесь, в уединении?

Дьявол. Сожрать? Нет, это по вашей части: одни жрут друг друга, другие самих себя. А я, как и ты, всего лишь пекарь. Но ты печешь в собственном воображении, а я — в действительности. Мир несовершенен. Сколько еще придется вложить труда, чтобы переделать его.

Поэт. Слушая тебя, необходимо помнить, что ты — Дьявол.

Дьявол. Дьявол? Да есть ли у вас существо более близкое, чем Дьявол? Я — олицетворение всех ваших желаний.

Поэт. Или раб своих собственных?

Дьявол. Во всяком случае я имею то, к чему вы только стремитесь.

Поэт. А к чему мы стремимся?

Дьявол. К тому, чтобы ни к чему не стремиться.

Поэт. Это смерть. Разве мы стремимся к смерти?

Дьявол. Нет, вы стремитесь к жизни. О, какое это удовольствие совершать бесполезные поступки! Все прекрасное — бесполезно. Мир прекрасен потому, что Бог, создавая его, не заботился о чьей-либо пользе.

Поэт. Дьявол ли это говорит?

Дьявол. Дьявол.

Поэт. В чем же смысл?

Дьявол. Я не люблю прекрасного.

Поэт. Что же ты любишь?

Дьявол. Свободу.

Поэт. Почему же не истину?

Дьявол. Истина — это порядок, а значит — зависимость. Чем выше порядок, тем больше зависимость. В познании добра и зла определение пользы. Что толку от вещи, к которой ни прибавить, ни отнять? Либо принять и стать зависимым, либо разрушить и стать свободным.

Поэт. Свобода ради свободы?

Дьявол. Поэт ли это говорит?

Поэт. Поэт. Дьявол. В чем же смысл?

Поэт. Я не люблю Хаоса.

Дьявол. Как же это по-человечески! А ведь существуете вы для того, чтобы извлекать пользу.

Поэт. А пользу мы извлекаем ради существования?

Дьявол. А как по-твоему?

Поэт. Чтобы творить бесполезное.

Дьявол. Ублажать души и давить на умы? Существует ли Бесполезное? Приходит время и из него извлекается польза.

Поэт. Не это главное.

Дьявол. А что же?

Поэт. То, что создавалось оно как Бесполезное.

Дьявол. Как отличить? Да и зачем? Взгляни вокруг. Что больше всего хочется здесь, наверху?

Поэт. Прыгнуть.

Дьявол. Чтобы упасть?

Поэт. Нет, чтобы взлететь.

Дьявол. Так попробуй!

Поэт. Зачем?

Дьявол. Чтобы понять, что такое Свобода, надо упасть. Свобода не в полете, а в падении.

Поэт. Почему же тогда падшего тянет наверх?

Дьявол. Потому что внизу некуда падать.

Поэт. А как после этого жить?

Дьявол. А как жить с хаосом в душе?

Поэт. Писать стихи.

Дьявол. Считая, что творишь бесполезное. Пока не появится некто и скажет: «А почем нынче человечьи души? Не настало ли еще время, когда, продав свою, за бесценок скупают чужие». Но как бы он ни старался, лучшим ценителем человеческих душ остаюсь я.

Поэт. Зачем они тебе?

Дьявол. Кроме свободы, я люблю людей.

Поэт. Ты любишь людей?

Дьявол. Я просто обожаю их! Какая прекрасная картинная галерея! Вот они идут по улице. В каждом целый мир. Возле каждого вращается вселенная. И если б каждый имел свободу, то, не раздумывая, стал бы править миром, потому что у каждого своя истина, и чтобы он ни говорил и ни делал, он всегда повторяет одно и то же.

Появляются маски. Они проходят по авансцене.

1-я маска В этой жизни все больны и каждый твердит, что он больнее других.

2-я маска Требования грамматики падают, потребность в проституции растет.

3-я маска Я вижу в чудовищном неведении: я не знаю, что произведу на свет.

4-я маска Нет ничего прекраснее какой-либо пользы, полученной безо всякого труда.

5-я маска Иметь взгляды — глупость, раскрывать их — преступление.

6-я маска Недостатки нашего века? Разве это недостатки? Вот прежде были недостатки!

7-я маска Вглядываюсь в окружающих. Рядовые экземпляры. Который из них я?

8-я маска Если другие люди — ад, то я — рай. Осталось себя найти.

9-я маска Нас, людей, надо изолировать друг от друга.

10-я маска. Если снять маску, то как отличить ее от собственного лица?

Дьявол. Да, я люблю людей!

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Драматургия / Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги
Руны
Руны

Руны, таинственные символы и загадочные обряды — их изучение входило в задачи окутанной тайнами организации «Наследие предков» (Аненербе). Новая книга историка Андрея Васильченко построена на документах и источниках, недоступных большинству из отечественных читателей. Автор приподнимает завесу тайны над проектами, которые велись в недрах «Наследия предков». В книге приведены уникальные документы, доклады и работы, подготовленные ведущими сотрудниками «Аненербе». Впервые читатели могут познакомиться с разработками в области ритуальной семиотики, которые были сделаны специалистами одной из самых загадочных организаций в истории человечества.

Андрей Вячеславович Васильченко , Бьянка Луна , Дон Нигро , Эдна Уолтерс , Эльза Вернер

Драматургия / История / Эзотерика / Зарубежная драматургия / Образование и наука