Читаем Помни мой голос полностью

Вслед за кинематографом она впервые открыла для себя театр, побывав на мюзикле «Паб “Белая лошадь”». У Маргарет разболелась голова, и сопровождать племянниц вызвался дядя Реймонд. Для начала он закатил им сказочный пир: повел в ресторан «Трокадеро» и усадил за столик прямо под свисавшим с потолка гигантским стеклянным шаром. Шар вращался и отбрасывал на стены мерцающие серебристые огоньки. Восхищаясь шаром, Флоренс смаковала нежнейшую камбалу, хрустящий картофель и свое любимое клубничное мороженое. Дядя Реймонд знал толк в утонченной пище и позволил Уинифред и Флоренс заказывать все что угодно. Отобедав, они отправились на Пикадилли, миновали статую Эроса, вокруг которой цветочницы с огромными корзинками охапками продавали фиалки, и отворили двери сиятельного чертога – театра. Театральное великолепие потрясло Флоренс, и она чуть дыша, с благоговением опустилась на краешек бархатного кресла. Чародей-дирижер взмахнул волшебной палочкой, застыл на мгновение и опустил ее с неподражаемым достоинством. Началась увертюра. Занавес пополз наверх, и перед Флоренс распахнулся мир чудес и фантазии.

Маргарет не разделяла театральных увлечений дочери, она мечтала, чтобы Флоренс, как и Уинифред, была представлена ко двору. Однако по слабости характера у нее язык не поворачивался сказать младшей дочери «нет». Обуздать Флоренс получалось только у дедушки Генри. Тот обладал и влиянием, и властью – всесокрушающей властью денег, ибо, как злорадствовала Уинифред, «кто платит, тот и заказывает музыку». На сей раз дедушка заказал музыку в исполнении мисс Рандалл, директрисы «Школы семьи и быта». Он условился с внучкой, что если та успешно завершит годичный курс обучения, то сможет безо всяких препон поступить в театральную студию. Флоренс согласилась.

Учебное заведение мисс Рандалл, внушительный, белого мрамора особняк с величественной парадной лестницей и аудиториями, обитыми темными деревянными панелями, располагался в Истборне, на Силвердейл-роуд. Флоренс посчастливилось уговорить Синтию Даш присоединиться к ней. Обе девочки находили «Ранни», как они любовно называли школу мисс Рандалл, верхом нелепости. Их учили готовить, придумывать меню, каллиграфически выписывать приглашения, гладить рубашки, убирать комнаты, создавать цветочные композиции, сортировать белье, предназначенное для стирки, и вести домашнее хозяйство. На уроках Флоренс и Синтия безостановочно хихикали, а на переменках украдкой выбирались на крышу и курили. Как-то ночью Флоренс подбила Синтию вылезти в окно, спуститься по водосточной трубе и отправиться на пляж: посидеть на песочке под звездным небом и посмаковать пиво, купленное в местном пабе, куда их преподавательницы наверняка погнушались бы засунуть свои кичливые носы.

Флоренс ни на минуту не забывала о ненаглядном Обри, и любая весточка о нем, приносимая Синтией, поглощалась Флоренс с ненасытной жадностью. Однако время шло, и лицо Обри начало заслоняться лицом Руперта. Флоренс то и дело мысленно возвращалась в пещеру и заново переживала тот поцелуй. Все происходило как наяву. Она чувствовала мягкость губ Руперта, влажность его языка, теплоту его ладони, обнимавшей ее за талию, вес его тела, прижавшегося к ее животу. Захлестнутая живыми и яркими воспоминаниями Флоренс испытывала неведомое ей до сих пор томление и даже наедине с собой вспыхивала до корней волос от стыда, хотя никто не мог прочесть ее мыслей и догадаться о ее тайных грезах.

Руперт ничем не походил на кроткого, спортивного и беззаботного Обри. Сотканный из противоречий, непостижимый, зловещий и немного опасный, Руперт был загадочен и непредсказуем. Так почему же ее тело вопреки разуму, внушавшему, что она любит – и всегда-всегда любила! – одного лишь Обри, тосковало по Руперту?

Летом 1938 года учеба закончилась, и мисс Рандалл, отпуская учениц на свободу, устроила бал в импозантном «Гранд-отеле», разрешив пригласить по такому случаю братьев и молодых людей мужского пола. Вне себя от радости, Флоренс и Синтия помчались в город прикупить соответствующие бальные наряды. Синтия удовольствовалась сдержанным шелковым платьицем, голубым, как ее глаза, Флоренс же спустила все отпущенные ей деньги на облегающее черное платье с глубоким декольте – абсолютно неподобающее и неприличное. Маргарет, увидев его, пришла в ужас и отправила Флоренс в магазин немедленно сдать злополучную обновку. Флоренс послушалась, но, зная, что мать не собирается присутствовать на выпускном вечере, вернулась в пансион мисс Рандалл, открыла шкаф и с ликующим «Выкусите!» повесила платье на вешалку.

За пару недель до бала Синтия сообщила Флоренс, что отыскала для них двух подходящих кавалеров.

– Уломала прийти Обри и Руперта, – хитро улыбнулась она. – Обри приезжает на каникулы из «Сандхерста», а Руперт уже выпустился из «Сайренсестера». Ты плохо на меня влияешь, Фло, и я нарушаю правила «Ранни» одно за другим. Но кому какое дело – мы ведь говорим школе «прощай», верно? Прикинься, что Руперт – твой молодой человек, ладно? Ты ведь не возражаешь?

Перейти на страницу:

Все книги серии МИФ. Проза

Беспокойные
Беспокойные

Однажды утром мать Деминя Гуо, нелегальная китайская иммигрантка, идет на работу в маникюрный салон и не возвращается. Деминь потерян и зол, и не понимает, как мама могла бросить его. Даже спустя много лет, когда он вырастет и станет Дэниэлом Уилкинсоном, он не сможет перестать думать о матери. И продолжит задаваться вопросом, кто он на самом деле и как ему жить.Роман о взрослении, зове крови, блуждании по миру, где каждый предоставлен сам себе, о дружбе, доверии и потребности быть любимым. Лиза Ко рассуждает о вечных беглецах, которые переходят с места на место в поисках дома, где захочется остаться.Рассказанная с двух точек зрения – сына и матери – история неидеального детства, которое играет определяющую роль в судьбе человека.Роман – финалист Национальной книжной премии, победитель PEN/Bellwether Prize и обладатель премии Барбары Кингсолвер.На русском языке публикуется впервые.

Лиза Ко

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт

Юдоре Ханисетт восемьдесят пять. Она устала от жизни и точно знает, как хочет ее завершить. Один звонок в швейцарскую клинику приводит в действие продуманный план.Юдора желает лишь спокойно закончить все свои дела, но новая соседка, жизнерадостная десятилетняя Роуз, затягивает ее в водоворот приключений и интересных знакомств. Так в жизни Юдоры появляются приветливый сосед Стэнли, послеобеденный чай, походы по магазинам, поездки на пляж и вечеринки с пиццей.И теперь, размышляя о своем непростом прошлом и удивительном настоящем, Юдора задается вопросом: действительно ли она готова оставить все, только сейчас испытав, каково это – по-настоящему жить?Для кого эта книгаДля кто любит добрые, трогательные и жизнеутверждающие истории.Для читателей книг «Служба доставки книг», «Элеанор Олифант в полном порядке», «Вторая жизнь Уве» и «Тревожные люди».На русском языке публикуется впервые.

Энни Лайонс

Современная русская и зарубежная проза
Люди августа
Люди августа

1991 год. Август. На Лубянке свален бронзовый истукан, и многим кажется, что здесь и сейчас рождается новая страна. В эти эйфорические дни обычный советский подросток получает необычный подарок – втайне написанную бабушкой историю семьи.Эта история дважды поразит его. В первый раз – когда он осознает, сколького он не знал, почему рос как дичок. А второй раз – когда поймет, что рассказано – не все, что мемуары – лишь способ спрятать среди множества фактов отсутствие одного звена: кем был его дед, отец отца, человек, ни разу не упомянутый, «вычеркнутый» из текста.Попытка разгадать эту тайну станет судьбой. А судьба приведет в бывшие лагеря Казахстана, на воюющий Кавказ, заставит искать безымянных арестантов прежней эпохи и пропавших без вести в новой войне, питающейся давней ненавистью. Повяжет кровью и виной.Лишь повторив чужую судьбу до конца, он поймет, кем был его дед. Поймет в августе 1999-го…

Сергей Сергеевич Лебедев

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы