Читаем Помоги себе сам (СИ) полностью

Я даже забываю о том, что застал Андрея вчера с мужчиной, и мне, вообще-то, стыдно на него смотреть, потому что ярость перевешивает — хочется ударить его прямо сейчас, не раздумывая.

Захлопываю дверь рывком, пинаю кресло так, чтобы Андрей вздрогнул, и на выдохе падаю на свое место. Хорошо хоть секретарша не забыла принести кофе, иначе можно было бы сразу повеситься.

— Так какой леший тебя сюда принес с утра пораньше, да еще и в таком виде?

Андрей остается спокойным и грустным. Я и сам понимаю, что глупо пытаться его задеть, особенно делая акцент на внешнем виде — да, помятый, да, не спал, но одна только куртка на нем стоит не меньше тридцатки.

— Я подожду, пока ты успокоишься, Паша.

Он прикрывает глаза, совсем как тогда, вчера ночью, когда Илья целовал его у стены, но потом вновь поднимает пронзительный взгляд на меня. Меня прошибает холодным потом: неужели он пришел поговорить о том, что я видел то, чего не…

— Я хотел поговорить о работе, — наконец произносит он, и у меня будто камень с души падает. Я благодарен ему. Впервые в жизни. — Ну, почти о работе. Сейчас…

Пока он тянется за мобильником и что-то там листает, я нервно кручу ручку в пальцах — привычка. Все это похоже на какой-то отвратительный розыгрыш, однако Андрей не выглядит веселым. Ему что, реально просто нравится приходить сюда и бесить меня?

Наконец он находит какую-то фотку и протягивает смартфон мне. Я беру. Мы случайно соприкасаемся пальцами — меня будто обжигает холодом.

— На, посмотри. Там еще две фотки. Ты знаешь хоть кого-то из них? Они тоже занимаются продажами.

Я пролистываю плохие, размытые изображения и старательно всматриваюсь в лица. На первой фотке через лобовое стекло старого вишневого автомобиля сняты двое мужчин. Один из них, молодой, наверное, мой ровесник или чуть старше, кажется смутно знакомым. На второй и третьей уже другие люди. Тоже через стекло.

— Вот этого я видел, по-моему, на выставке спортивных авто этим летом, — наконец отвечаю я, все-таки показывая пальцем на молодого мужчину с темными кудрявыми волосами. Потом тыкаю в пожилого мужчину в надвинутой на лоб шапке: — И вот этого там же. Может, это его папаша? Посмотри, как похожи.

Андрей забирает у меня телефон и несколько секунд сосредоточенно смотрит на экран. Я отпиваю немного кофе, потом бросаю беглый взгляд на часы и раздражаюсь еще больше:

— Все, вали отсюда. У меня скоро встреча.

Но мужчина не шевелится, и мне остается только угрожающе сжать кулак и хмуро добавить:

— Проваливай. Или ты у меня в кабинете этих мужиков выслеживать собрался, детектив херов?

Он выключает телефон, но не спешит подниматься. Поднимает голову, гордо, решительно, будто демонстрируя собственное превосходство и неожиданно выдает:

— Мне нужна твоя помощь.

Я открываю было рот, но не нахожу нужных слов. Да чтоб его, с его издевками… Как будто я хоть на секунду поверю, что он опустится до того, чтобы попросить помощи у врага. Нет, за этим всем точно кроется какая-то подлость. Унизить меня решил, вот же…

— Помоги себе сам, уебок, — только выдыхаю я и откидываюсь на спинку кресла.

Андрей ничего не говорит, поднимается и выходит, не забывая погромче хлопнуть дверью и наконец-то оставляя меня одного.

========== 4. ==========

Больше Андрей ко мне в офис не наведывается: видимо, находит кого-то другого, кого можно донимать странными разговорами и просьбами. Примерно через пять дней мы пересекаемся на конференции, но бывший одноклассник удостаивает меня только презрительным взглядом и даже не подходит.

Но когда Андрей не является ни на еженедельное собрание, ни на закрытую автомобильную выставку, куда он, конечно же, был приглашен, я удивляюсь и даже внутренне ликую: похоже, он наконец-то решил сменить сферу деятельности. Туда ему и дорога. Пусть занимается чем угодно, от дизайнов интерьера до попрошайничества, лишь бы не на моих глазах.

Однако правда, которую мне открывает один из наших коллег, удивляет меня еще больше.

— Ты уже слышал, что Андрей Щербаков под следствием? — некстати, прямо посреди обычной болтовни кто-сколько-продал-и-бла-бла-бла перебивает меня Эльдар. И, пока до меня доходит, что человек с таким именем и фамилией в моем окружении всего один и я его отлично знаю еще со школы, добавляет: — Он продает салон за копейки. Я уже подписал бумаги, хочу урвать хотя бы долю.

— За что его так?

— Даже не знаю. Вроде налоги и еще что-то серьезное. Уголовка, видимо, — Эльдар пожимает плечами и поправляет новенькие часы на запястье.

Мужчина добавляет еще несколько фраз, но я только рассеянно киваю. Значит, Андрею срочно нужны деньги. Так что, по старому знакомству, я могу выкупить его бизнес — заплачу больше, чем он просит, конечно же, зато потом эта инвестиция окупится сполна. И мне уже даже не интересно, что у этого идиота случилось — а он и есть идиот, если влип в такое дерьмо — я уже мысленно представляю себя владельцем аж двух салонов. Неплохо так дела пойдут: на вырученное можно будет и третий открыть, чтоб зал побольше, модели подороже…

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза