Читаем Помрачение сознания (СИ) полностью

3.Серенький мишка с голубым носиком Тэтти Тедди (Tatty Teddy)


Jamais vu

В снеге хорошо одно – моя прогулка от дома Джастина до более-менее расчищенных улиц вполне способна заменить собой полтора часа в спортзале.


С одной стороны мне действительно надо кое-что купить, с другой – мне надо кое-кому позвонить и не хочется, чтобы Джастин это слышал.


Умница Майки не делает проблем из того, что с Рождеством я его поздравляю двадцать шестого декабря, и вообще понимает, что звоню я ему совсем не за этим.


— Что вы там делаете? – нейтрально спрашивает он.


— Лично я иду в магазин, потому как ты в мой багаж даже термальной воды не положил…


Равно как вечернего одеколона, брюк, рубашек под галстук, причем галстуков, неведомо зачем, в чемодане обнаружилось аж четыре штуки, и ни один не сочетается с остальной одеждой. Но мне не хочется окончательно лишать Майкла веры в его способности… У него ее и без этого не так уж много.


— Что с Джастином?


— У него воды нет, - резко отвечаю я.


Мне действительно надо время, чтобы собраться и рассказать все Майклу. По счастью, мой лучший друг никогда не настаивает.


— Брайан, ты знаешь, о чем я тебя спрашиваю.


Я вам уже говорил, что наша дружба не лишена недостатков?


В общем, я собираюсь-таки с силами и повторяю очень кратко весь рассказ Джастина. Майки так долго молчит, что я подумываю, не разъединили ли нас.


Снег сегодня перестал, так что в принципе я совсем не против прогуляться слегка по полупустому Нью-Йорку и поискать, например, себе рубашку долларов за тридцать, чтобы подошла к моему галстуку, за который было заплачено четыре с половиной сотни.


— То есть ты спросил парня, с которым через месяц планировал стать супружеской парой, не будет ли он против, если вы пока потрахаетесь на стороне? – наконец, прерывает молчание Майкл.


Он говорит так медленно, словно надеется, что его подвел слух.


— Слушай меня, Майки, - я даже не пытаюсь скрыть раздражения, - я могу сказать только, что для нашей с Солнышком пары быстрый трах на стороне никогда не был чем-то из ряда вон выходящим! Я не думал, что какая-то пара колец это так меняет!


— Эта «пара колец» вообще меняет все, - тут же говорит он, - и если ты этого не понимал, то Джастин был прав – вам не стоило вступать в брак…


— Только из-за того, что я предложил, всего лишь предложил, немного… расслабиться Джастину, которому, кстати, действительно пообещал… что мы… станем парой… - я умолкаю, потому что в таком моем изложении вся эта история звучит еще хуже. Майкл молчит, давая мне собраться с мыслями и прийти к определенным выводам. Что я и делаю. – Он меня убить должен был, да?


— Скажем так: проверни ты такое со мной – я бы тебе набил морду.


— Ты – мне? – переспрашиваю я. – Ну, не будем так уж преувеличивать.


Я излишне резко перебираю висящие рубашки, и девушка-продавец поднимает на меня глаза, привлеченная металлическим лязганьем вешалок.


— И что теперь? – наконец, говорю я в трубку. Не думаю, что спрашиваю Майкла, но никого другого на роль слушателя у меня в распоряжении все равно нет.


— Ты решил, чего ты хочешь?


— Я хочу, чтобы он вернулся, - тут же отвечаю я.


Вот я это и сказал.


Отстой.


Майкл вздыхает.


— Тогда сделай что-нибудь. Убеди, объясни… это не та ситуация, когда Джастин простит тебя сам собой… Заставь его. В конце концов, тебе есть с кого взять пример упрямства.


Я хмыкаю. С этим не поспоришь.


— Поговори с ним, - продолжает Майкл.


Я торопливо прощаюсь и нажимаю «отбой».


Майкл прекрасно знает, что я ненавижу разговаривать с людьми. Не в принципе – при моей работе это было бы странно – нет, я совсем не против немного потрепаться о чем-нибудь, но я ненавижу Разговоры О Чувствах. У меня от одной такой перспективы возникает острое желание как-нибудь максимально быстро и безболезненно покончить с собой. Например, броситься в бассейн с крокодилами – совсем неплохой выход.


Но, к сожалению, я понимаю, что Майкл сейчас прав.


— Я беру это, - кладу у кассы две рубашки.


Девушка кивает мне и профессионально улыбается.


*


Дверь в квартиру не заперта, так что я просто прохожу в студию. Джастин стоит у мольберта и на секунду отрывается от картины, чтобы кивнуть мне. На помосте позирует молодой мужчина, скрученный в такую замысловатую позу, что я с трудом представляю, как ему еще дышать-то удается. Под ним уложена драпировка, но это, собственно, все, так что рассмотреть тело можно в малейших подробностях. Кстати, тут есть на что посмотреть. И даже более чем.


— Уолт – Брайан, Брайан – Уолт, - быстро представляет нас Солнышко.


— Очень приятно, - говорит Уолт, при этом умудряясь не только сохранять полную неподвижность взгляда, лица, изгиба шеи, наклона головы, но даже и губами, кажется, не шевеля.


Он медленно и глубоко дышит от напряжения сложной позы и видно, как натянуты мышцы.


— Мне тоже, - киваю я.


— Хочешь, сделаем перерыв? – предлагает Джастин.


На мой взгляд, перерыв тут нужен через каждые пару минут. Никогда не был поклонником йоги.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика
Рахманинов
Рахманинов

Книга о выдающемся музыканте XX века, чьё уникальное творчество (великий композитор, блестящий пианист, вдумчивый дирижёр,) давно покорило материки и народы, а громкая слава и популярность исполнительства могут соперничать лишь с мировой славой П. И. Чайковского. «Странствующий музыкант» — так с юности повторял Сергей Рахманинов. Бесприютное детство, неустроенная жизнь, скитания из дома в дом: Зверев, Сатины, временное пристанище у друзей, комнаты внаём… Те же скитания и внутри личной жизни. На чужбине он как будто напророчил сам себе знакомое поприще — стал скитальцем, странствующим музыкантом, который принёс с собой русский мелос и русскую душу, без которых не мог сочинять. Судьба отечества не могла не задевать его «заграничной жизни». Помощь русским по всему миру, посылки нуждающимся, пожертвования на оборону и Красную армию — всех благодеяний музыканта не перечислить. Но главное — музыка Рахманинова поддерживала людские души. Соединяя их в годины беды и победы, автор книги сумел ёмко и выразительно воссоздать образ музыканта и Человека с большой буквы.знак информационной продукции 16 +

Сергей Романович Федякин

Биографии и Мемуары / Музыка / Прочее / Документальное