Читаем Помрачение сознания (СИ) полностью

— Сколько тебе еще надо поработать? – спрашивает Уолт, сохраняя при этом все ту же «мечтательную улыбку» уголками губ.


— Полчаса.


— Тогда дай мне передохнуть.


Джастин соглашается, и натурщик медленно принимает нормальное человеческое положение, расправляя затекшие мышцы. У него красивое лицо, из тех, что обычно видишь лишь на греческих статуях, и не менее красивое тело, если вам нравятся мужчины андрогинного типа. Уолт откидывает длинную прядку с лица и с улыбкой протягивает мне руку. Я отвечаю на рукопожатие.


Он, кстати, не так молод, как мне показалось с первого взгляда.


— Брайан… Джастин много о тебе рассказывал раньше…


— Ничего я не рассказывал, - открещивается Джастин, растирающий мастихином пигмент на палитре.


— Ты рисовал, - пожимает Уолт обнаженными плечами, неторопливо находит валяющиеся за помостом сигареты и закуривает, глубоко затягиваясь, потом снова переводит взгляд на меня. – А ты был хорошей моделью. Надолго в Нью-Йорке?


— Пока не откроют аэропорт, - отвечает за меня Солнышко.


Уолт картинно вскидывает бровь.


— Снег закончился. Аэропорт открыли – Питер узнавал. Гилберт завтра должен улететь в Париж, так что они волновались, не отменят ли рейс.


— Париж? – с интересом переспрашивает Солнышко. – «Боги и богини»?


— Да, - кивает Уолт, стряхивая пепел, - Гилберт хочет открыть выставку сам. Вообще можешь узнать подробности у них – ты ведь придешь вечером? – он быстро переводит взгляд на меня. – Я, конечно, вас обоих имею в виду. Приходите, Элайса будет рада.


— Правильнее сказать, Элайсе будет все равно, - поправляет Джастин, садясь на диван рядом со мной. – Элайса вообще нечастый гость в нашем мире. За это мы ее и любим.


Уолт улыбается в ответ, но как-то не слишком весело и гасит сигарету.


Пока они заканчивают работу, я успеваю сварить себе кофе на кухне в чудом найденной в дальнем углу джезве, выпить его, выкурить пару тошнотворных фитосигарет и просмотреть не менее тошнотворный альбом сюрреалистов. Я слышу, как Джастин прощается с натурщиком и закрывает двери, и только после этого возвращаюсь в студию.


— Будем обедать? – спрашивает Джастин, собирающий художественные причиндалы в коробку.


В комнате так резко пахнет красками, что у меня уже болит голова.


— Как тебе Уолт? – продолжает Солнышко.


— Все при нем.


Я рад возможности немного оттянуть Разговор.


— И даже более чем, - улыбается Джастин. – Прямо жаль, что он натурал.


— Он натурал?


Улыбка становится даже чуть шире.


— Сбивает радар, да? Он со всеми так.


В принципе тут нет ничего из ряда вон выходящего. «Гей-радар», по сути, улавливает чужое желание нравиться, не более того. С другой стороны, конечно, гетеросексуальный мужчина не так часто хочет нравиться гею, но у каждого свои тараканы в голове. Так что бывает всякое.


— Увы, натурал, - продолжает Джастин, - я проверял. Ты будешь спагетти?


— Постой. Сначала послушай меня.


Больше тянуть смысла нет, если я вообще собираюсь заговорить. Джастин, не глядя, опускается на стул у мольберта, глядя на меня во все глаза. Улыбка с его лица сбежала, а взгляд почти испуганный. Кажется, я слегка переборщил с тоном.


— Что-то случилось, Брайан?


— Нет… это по поводу нашего вчерашнего разговора.


Джастин отводит взгляд на секунду и тут же снова вскидывает на меня глаза, но я не даю себя перебить.


— Я хочу кое-что объяснить. Меня это не оправдает, даже и не надейся, но я просто хочу, чтобы ты это знал…


— Я слушаю, - одними губами выговаривает он.


Я ненавижу облекать чувства в слова – каждый раз такое ощущение, будто я сам себя выкручиваю наизнанку.


— Я никогда не был из тех парней, кто хочет свадьбы…


— Ну, это ни для кого не секрет, - слегка улыбается он, немного успокоившись.


— Не перебивай меня, ладно? Так вот… я даже не понимал никогда, как можно просто хотеть брака. Я не знаю, какие причины называют другие… желание ли это избавиться от одиночества, или стать счастливыми, или порадовать родителей… но для меня любой из этих ответов – неверный. Ну, и кроме того… - перевожу дыхание и заставляю себя через силу продолжать, - единственная семейная пара, которую мне пришлось наблюдать «почти изнутри»… короче, у меня были не слишком приятные ассоциации с браком. Так что я не хотел свадьбы в принципе, в общем, в целом... Но я хотел свадьбы с тобой… именно с тобой.


Все - это финиш. Я отвожу взгляд и смотрю в окно, за которым потихоньку снова падает снег. Джастин, спасибо и на этом, молчит, и я очень рад, потому что заговори он сейчас – и я вряд ли уже продолжу.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика
Рахманинов
Рахманинов

Книга о выдающемся музыканте XX века, чьё уникальное творчество (великий композитор, блестящий пианист, вдумчивый дирижёр,) давно покорило материки и народы, а громкая слава и популярность исполнительства могут соперничать лишь с мировой славой П. И. Чайковского. «Странствующий музыкант» — так с юности повторял Сергей Рахманинов. Бесприютное детство, неустроенная жизнь, скитания из дома в дом: Зверев, Сатины, временное пристанище у друзей, комнаты внаём… Те же скитания и внутри личной жизни. На чужбине он как будто напророчил сам себе знакомое поприще — стал скитальцем, странствующим музыкантом, который принёс с собой русский мелос и русскую душу, без которых не мог сочинять. Судьба отечества не могла не задевать его «заграничной жизни». Помощь русским по всему миру, посылки нуждающимся, пожертвования на оборону и Красную армию — всех благодеяний музыканта не перечислить. Но главное — музыка Рахманинова поддерживала людские души. Соединяя их в годины беды и победы, автор книги сумел ёмко и выразительно воссоздать образ музыканта и Человека с большой буквы.знак информационной продукции 16 +

Сергей Романович Федякин

Биографии и Мемуары / Музыка / Прочее / Документальное