Читаем Помрачение сознания (СИ) полностью

Хотя с другой стороны, в ее последней Галактической Фантасмагории, если присмотреться, лицо Уолта повторено не менее семи раз, и это вряд ли связано лишь с тем, что он лучший натурщик в Нью-Йорке. Как и то, что для своей серии легендарных Любовников Элайса рисовала с Уолта и Париса, и Елену.


Постепенно народ расходится и, как в каждую нашу встречу, остаются только художники, ну и те, кому как Брайану, не повезло прийти с художником. И Мэтт. Мы рассаживаемся на полу в импровизированный круг, я устраиваюсь рядом с Брайаном и даже машинально тянусь к его руке, но вовремя спохватываюсь и отдергиваю пальцы.


Мы говорим об искусстве и о сексе. Возможно, кого-то удивит логика, но я не могу ее объяснить – просто об искусстве и о сексе мы вообще говорим чаще всего.


— Она говорит, что рисует цветы, - перемывает Элайса кости какой-то попавшей ей на язык художнице, - но на самом деле все видят, что это вагины. Вам не кажется, что натуралка, рисующая женские киски в натуральную величину – это странно?


Роберто и Мариса оживленно обсуждают, кто из них ниже пал – Роберто, выставляющийся на академической выставке, или Мариса, пославшая картины в аукционный зал – и в итоге приходят в выводу, что Чакки Мистресс уж точно полный бездарь и халтурщик.


Так уж заведено, что когда встречаются двое художников – они начинают ругать третьего.


— Был на выставке Люка… он говорил, что целый месяц на Ибице только и делал, что писал эти картины, - замечает Гилберт со своим мягким прононсом. – Судя по результату – лучше бы он весь месяц кого-нибудь трахал.


— Думаешь, там результат был бы лучше? – спрашивает своего партнера Питер.


— Определенно: чем больше он тратил бы времени на это дело, тем меньше его оставалось бы на живопись.


— Я позировал пару раз Люку… - замечает прикуривающий от зажигалки Мэтта Уолт, - каждый раз после этого носил ортопедический воротник. Хотя никто не переплюнет Элайсу. Ты довела меня до воспаления мышц, заставляя позировать по колено в озере прошлой осенью.


— А Тициан спустил на натурщика свору собак, чтобы написать Актеона, - пожимает плечами художница. – Тебе еще повезло.


— Я делал рисунок с натурщика из академии, - говорит Спиро, - «Летящего Гения» - он должен был стоять на колонне на одной ноге. Ушел всего на полчаса, а его и след простыл…


Спиро – наш признанный неудачник, что очень странно, потому что публику его фовистические работы веселят.


Мелинда, поэтесса, которая сидит рядом со своим парнем вся в дыму от его сигары, говорит что-то о любви с первого взгляда, встряхивая высветленными кудрями. Если бы мне хотелось нарисовать ангела – я, пожалуй, взял бы на эту роль именно Мелинду с ее слегка раскосыми глазами и высокими скулами.


Возможно, когда-нибудь я так и сделаю.


- Я верю в любовь на всю жизнь, - пожимает плечами Питер, - но не с первого взгляда. Это обычно – просто вспышка, влечение, страсть… Любви требуется время и общение.


- Точно, - подтверждает Элайса, - взять, например, Мэтта. Мы познакомились – я сбила его машиной – и это чувство, которое я ощутила с первого взгляда, оно не было еще любовью. Вот позже, когда он подал на меня иск в двадцать тысяч, я поняла, что начинаю влюбляться.


- Ты мне их, кстати, до сих пор не выплатила, - замечает Мэтт, заботливо подливая Уолту вина.


- Ты заработал на продаже моих картин во много раз больше.


Мэтт кивает, признавая этот факт.


— Ты слышала, что критик из «Times» написал на твою работу, которую на этом аукционе обозвали «Ангел»? – переводит разговор Гилберт. – Он полстатьи посвятил «невинности, сквозящей в каждом изгибе светящегося белоснежного тела». А когда Брумберг выставлял ее как «Люцифера» два месяца назад, тот же критик написал о «похоти и тьме в глазах». Он даже не заметил, что это одна и та же картина.


— А что там на самом деле было? – небрежно спрашивает Брайан, отпивая из своего стакана.


— Да ничего. Там вообще не было сюжета – просто хотелось еще раз нарисовать член Уолта, - отвечает Элайса, не задумываясь. – И кстати об этом…


Она замолкает и достает сигарету – как и Уолт Элайса курит почти непрерывно – глядя на сидящего рядом натурщика. Тот улыбается.


— Мы собираемся пожениться с Элайсой. Тридцать первого декабря. Ждем вас всех.


У нашей компании вырывается звук, который можно засчитать и за радость, и за досаду. Я уверен, что дату выбрала Элайса. Тридцать первое декабря неудобно абсолютно никому.


— Ваш первый год вам запомнится надолго, - смеется Мариса.


— Наш первый год не будет похож на ваш с Роберто, - парирует Элайса. – Мы умнее.


— О, детка, наш с Марисой первый год вообще никто не переплюнет, - замечает, растягивая слова Роберто.


— Ты выбил мне два зуба стулом.


— Да, но ты до этого пырнула меня ножом!


— И ты всю жизнь об этом припоминаешь!


Я даже не удивлен.


Гилберт, сидящий рядом с Брайаном, закуривает, и Уолт, который вроде поглощен разговором с Мэттом, тут же замечает:


— Гил, Брайан не курит.


Я бросаю взгляд искоса и успеваю заметить, что Брайан собирается что-то сказать, но замолкает. Гилберт кивает.


— Я пересяду.


Питер, пока его партнер меняется с ним местами, хмурится.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика
Рахманинов
Рахманинов

Книга о выдающемся музыканте XX века, чьё уникальное творчество (великий композитор, блестящий пианист, вдумчивый дирижёр,) давно покорило материки и народы, а громкая слава и популярность исполнительства могут соперничать лишь с мировой славой П. И. Чайковского. «Странствующий музыкант» — так с юности повторял Сергей Рахманинов. Бесприютное детство, неустроенная жизнь, скитания из дома в дом: Зверев, Сатины, временное пристанище у друзей, комнаты внаём… Те же скитания и внутри личной жизни. На чужбине он как будто напророчил сам себе знакомое поприще — стал скитальцем, странствующим музыкантом, который принёс с собой русский мелос и русскую душу, без которых не мог сочинять. Судьба отечества не могла не задевать его «заграничной жизни». Помощь русским по всему миру, посылки нуждающимся, пожертвования на оборону и Красную армию — всех благодеяний музыканта не перечислить. Но главное — музыка Рахманинова поддерживала людские души. Соединяя их в годины беды и победы, автор книги сумел ёмко и выразительно воссоздать образ музыканта и Человека с большой буквы.знак информационной продукции 16 +

Сергей Романович Федякин

Биографии и Мемуары / Музыка / Прочее / Документальное