Читаем Помрачение сознания (СИ) полностью

Меня чуть ли не тошнит от этого вибрирующего красного цвета и от взглядов остальных, так что я смываюсь в ванную под предлогом помыть руки. Мэтт открывает мне дверь, я включаю воду и беру мыло.


Мне действительно почти дурно от таких эмоций, выпрыгнувших на картину.


Вода с моих рук течет алая, и если тут нужны сравнения для описания цвета, то самое банальное вполне подойдет.


*


У моего дома Брайан паркует машину в чем-то, больше всего напоминающем снежную яму, и мы проходим пешком пару кварталов до круглосуточного продуктового супермаркета.


Наш треп по дороге не претендует на философичность или глубокую психологию, но он вполне дружеский, и веселый, и теплый. И я должен признать, что рад не только тому, что я иду в ночной магазин не один, но и тому, что со мной рядом именно Брайан.


— Элайса – это ведь та художница, о которой ты все болтал еще тогда? - вдруг говорит он. – Я вспомнил, когда увидел ее картины.


Из этой фразы следует сразу несколько выводов – во-первых, Брайан, оказывается, не просто использовал меня вместо радио, но действительно слушал то, что я ему рассказывал о живописи, и в картинных галереях смотрел не только на мою задницу. Во-вторых, для него наши отношения разделились на «тогда» и «сейчас».


Для меня, кстати, тоже.


— Да, это она. Ей повезло – она из тех, кого признали и критики, и публика.


— И это при том, что она, бл@дь, еще жива, - замечает Брайан, и я улыбаюсь.


— Спиро недавно просил у нее справку, что он подает надежды как художник.


Мы выбираем продукты необычным образом – каждый кладет то, что ему нравится, а второй без споров и дискуссий вытаскивает то, что его не устраивает и заменяет тем, что хочет. Мы всегда так делали.


— Какого хрена это надо мужику в сорок с лишним? – спрашивает Брайан и одновременно меняет молоко длительного хранения в корзинке на обычное обезжиренное.


— Он собирается жениться, - поясняю я, - а отец невесты считает, что он – несолидный.


Грейпфрутовый сок? Ни за что. Меняю на апельсиновый.


— Спиро следует быть осторожнее, если невесте меньше восемнадцати, его могут упечь лет этак на двадцать.


— Ей пятьдесят четыре.


— Тогда это не проблема, - понимающе кивает Брайан


Он идеальный продукт клубно-нереального мира, в котором ты можешь склеить девушку и обнаружить у нее в штанах «леденец», ну или наоборот. Брайана почти невозможно удивить странностями человеческого поведения, даже в масштабах Нью-Йорка. И мне… мне это нравится…


На пакете яблочного сока наши руки сталкиваются. Брайан его любит, и я это помню.


Наши покупки и наша болтовня на обратной дороге, и даже тишина квартиры, когда мы возвращаемся - все так хорошо и правильно, что я, не задумываясь, кратко целую Брайана в губы перед тем, как уйти к себе и шепчу: «Спокойной ночи», и только потом понимаю, что со стороны мое поведение может показаться издевательским.


С другой стороны, когда я направляюсь в свою комнату, мой взгляд цепляется за маленькую коробочку искусственного бархата на столике. Я знаю, что это. Я знаю, что там.


Если я и издеваюсь над ним – это не игра в одни ворота. В этих вопросах мы с Брайаном всегда друг друга стоили.




~~~


1. Эдвард Мунк (1863-1944) — норвежский живописец и график, тяготевший к символизму и экспрессионизму.


2. Небольшой ящик прямоугольной формы, как правило из фанеры или дерева, вмещающий в себя различные принадлежности для рисования, живописи и графики, кисти, краски, бумагу, холсты. Этюдники бывают двух видов: настольные и напольные. Принцип открытия: как у чемодана, в одной части отсек для материала, другая часть для картины, снабжена держателем для холста. Этюдник заменяет мольберт в полевых условиях, на пленэре.


Jamais vu

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика
Рахманинов
Рахманинов

Книга о выдающемся музыканте XX века, чьё уникальное творчество (великий композитор, блестящий пианист, вдумчивый дирижёр,) давно покорило материки и народы, а громкая слава и популярность исполнительства могут соперничать лишь с мировой славой П. И. Чайковского. «Странствующий музыкант» — так с юности повторял Сергей Рахманинов. Бесприютное детство, неустроенная жизнь, скитания из дома в дом: Зверев, Сатины, временное пристанище у друзей, комнаты внаём… Те же скитания и внутри личной жизни. На чужбине он как будто напророчил сам себе знакомое поприще — стал скитальцем, странствующим музыкантом, который принёс с собой русский мелос и русскую душу, без которых не мог сочинять. Судьба отечества не могла не задевать его «заграничной жизни». Помощь русским по всему миру, посылки нуждающимся, пожертвования на оборону и Красную армию — всех благодеяний музыканта не перечислить. Но главное — музыка Рахманинова поддерживала людские души. Соединяя их в годины беды и победы, автор книги сумел ёмко и выразительно воссоздать образ музыканта и Человека с большой буквы.знак информационной продукции 16 +

Сергей Романович Федякин

Биографии и Мемуары / Музыка / Прочее / Документальное