Читаем Помрачение сознания (СИ) полностью

— После того, как мы все решили… и назначили эту чертову дату… ты улетел в Нью-Йорк. И это было, конечно, самым умным, что ты мог сделать. Но только… я занимался всеми этими гребанными приготовлениями… видел тебя какими-то урывками пару раз в неделю на несколько часов… И знаешь… для меня как-то все больше начало стираться, что эта, бл@дь, свадьба будет именно с тобой… ты сам стал становиться чем-то не вполне реальным… далеким… появляющимся и исчезающим. А вот сам по себе брак… наоборот стал слишком реальным. А самого по себе брака я, как ты помнишь, не хотел. Ну и… я сделал тогда то, что сделал… Ты помнишь…


Я откидываюсь на диване и делаю знак, что закончил. У меня нет больше сил выдирать из себя слова.


Джастин долго молча смотрит на меня.


— Ты прав, - говорит он, наконец. – Тебя это не оправдывает.


— Прости меня, - отвечаю я устало.


Джастин резко встает со стула.


— Господи, Брайан, да не хочу я тебя прощать!


Какое-то время между нами висит молчание, которое нарушает он.


— Послушай, Брайан… я… я ценю, что ты все это сказал. Мне действительно было важно это услышать и понять, почему все тогда так получилось. Так что спасибо… и за то, что приехал тоже. Ты действительно сделал все правильно… так что… можешь возвращаться в Питсбург, - говорит Джастин и собирается уходить.


Я смотрю на его белобрысый затылок и отвечаю:


— Нет.


Солнышко резко оборачивается с порога.


— Что?


— Что слышал. Нет. Я понимаю, что могу уехать, и, более того, скорее всего, уехать – это было бы самым умным… но нет, я не уеду.


Джастин смотрит на меня несколько мгновений, а потом как-то неловко взмахивает руками, вроде «делай что хочешь» и уходит.


*


Джастин сказал, что мне понравится у Элайсы, но первое, что я отмечаю, - это удар колесом со всей дури о скрытый под снегом «лежачий полицейский». Даже странно, но на небольшой скорости, тем не менее, удар такой силы, что я на секунду пугаюсь, что сработают подушки безопасности. Возвращать машину с выброшенными подушками и разбитой подвеской мне откровенно не хочется.


— Осторожнее, - очень вовремя сообщает Джастин.


Я кое-как паркуюсь, и, уже выйдя из машины, рассматриваю дом, похожий больше на старую фабрику с огромными полукруглыми окнами.


Лофт. Я почти не удивлен.


Нужная дверь на самом верхнем этаже, а лифт скрипит так, как будто вот-вот рухнет. Джастин не звонит, просто поворачивает ручку и заходит вовнутрь, к звукам разговорам и музыки. Звукам обычной вечеринки.


Хотя на обычной вечеринке, как правило, в комнате на подиуме не стоит в замысловатой позе обнаженный мужчина.


Хотя не могу сказать, что идея мне не нравится. Или что я никогда ничего подобного не устраивал.


Шестеро или около того людей стоят за мольбертами и быстро кладут мазки на бумагу, временами кидая быстрый взгляд на застывшую фигуру. Рядом с женщиной в длинной темно-зеленой тунике, одетой поверх джинс, на подставке для красок примостились песочные часы.


— Ты опоздал, Джастин, - не оборачиваясь, говорит она в ответ на приветствие Солнышка. – Мы начали блиц без тебя.


— Прости, Элайса, на улице снег…


— У всех снег, а опоздал только ты.


Джастин улыбается, подходя к свободному мольберту.


— Я все же попробую, ладно?


Элайса кидает быстрый взгляд на досыпающийся песок и торопливо переворачивает часы.


— Попробуй… если Уолт согласится. Уолт, постоишь лишние пять минут?


— Почему… нет? – отвечает тот, дыша нарочито глубоко и равномерно, чтобы было не так тяжело.


Рядом со мной оказывается темноглазый мужчина с мягкой улыбкой.


— Привет, я – Мэтт. Они тут все художники, то есть слегка тронутые, так что пойдем пока к нам. Через десять минут блиц закончится, еще четверть часа у них уйдет на обсуждение – а потом они станут почти нормальными. Что будешь пить?


Гостей, рассеявшихся по ярко освещенному огромному пространству довольно много. Лампы по периферии дают максимально приближенный к натуральному свет. Кругом стоят прислоненные к стенам и станкам, и просто сложенные, картины, многие из которых фактически размером от пола до потолка, а высота тут не менее пяти метров.


Мэтт наливает мне вина, походя называя других гостей, чьи имена я даже не пытаюсь запомнить.


Блиц закончился, художники спорят о своих этюдах, все кроме Джастина, который все еще рисует, пока не вышли положенные ему пятнадцать минут. Я оборачиваюсь, когда ко мне подходит Элайса.


— Брайан? Приятно, наконец, видеть твое тело.


Я пожимаю ей руку в ответ. У нее короткие тонкие смуглые пальцы, и ногти обрезаны почти под корень.


— Ты так говоришь, как будто я уже раздет, - отвечаю, пожимая плечами, - а я еще не успел столько выпить.


— Просто до этого ты для меня был только образом, а ты, оказывается, вполне реален. Даже более чем.


— Элайса, не смущай гостей сомнительными комплиментами, - мягко вклинивается Мэтт.


— Какие на хрен комплименты? Существовать – еще не заслуга… Быть Музой, конечно, посерьезнее… Лучше дай мне прикурить, Мэтт, и не защищай чужую невинность, - она прикуривает от поднесенной им зажигалки и смотрит на меня темными внимательными глазами.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика
Рахманинов
Рахманинов

Книга о выдающемся музыканте XX века, чьё уникальное творчество (великий композитор, блестящий пианист, вдумчивый дирижёр,) давно покорило материки и народы, а громкая слава и популярность исполнительства могут соперничать лишь с мировой славой П. И. Чайковского. «Странствующий музыкант» — так с юности повторял Сергей Рахманинов. Бесприютное детство, неустроенная жизнь, скитания из дома в дом: Зверев, Сатины, временное пристанище у друзей, комнаты внаём… Те же скитания и внутри личной жизни. На чужбине он как будто напророчил сам себе знакомое поприще — стал скитальцем, странствующим музыкантом, который принёс с собой русский мелос и русскую душу, без которых не мог сочинять. Судьба отечества не могла не задевать его «заграничной жизни». Помощь русским по всему миру, посылки нуждающимся, пожертвования на оборону и Красную армию — всех благодеяний музыканта не перечислить. Но главное — музыка Рахманинова поддерживала людские души. Соединяя их в годины беды и победы, автор книги сумел ёмко и выразительно воссоздать образ музыканта и Человека с большой буквы.знак информационной продукции 16 +

Сергей Романович Федякин

Биографии и Мемуары / Музыка / Прочее / Документальное