ville
(f) [vil] городhabitez-vous ?
[abite vu] вы живете? (вопросительная форма c глаголом habiter – жить)Italie
(f) [itali] Италияitalien
(m) [italjɛ̃] итальянскийma
[ma] мой, мояlangue
(f) maternelle [lãg matɛrnɛl] родной языкmais
[mɛ] ноaussi
[osi] такжеespagnol
(m) [ɛspaɲɔl] испанскийfrançais
(m) [frãsɛ] французскийj’habite
[ʒabit] я живу (от глагола habiter – жить)à
[a] вRome
[rɔm] Римсouramment
[kuramã] бегло, свободноanglais
(m) [ãglɛ] английскийcar
[kar] потому чтоallemand
(m) [almã] немецкийparce que
[parskǝ] потому чтоmère
(f) [mɛr] матьintéressant
[ɛ̃teresã] интересныйdonc
[dɔ̃k] значитbilingue
[bilɛ̃g] билингв (человек, свободно владеющий двумя языками)tout à fait
[tut͜a fɛ] действительноdepuis
[dǝpɥi] с (какого-л. периода), в течениеmon enfance
[mɔ̃ nãfãs] мое детствоautre(s)
[otr] другой (другие)pour
[pur] для, радиraison
(f) [rɛzɔ̃] причинаapprenez-vous ?
[aprǝne vu] вы изучаете? (вопросительный оборот от глагола apprendre – изучать)moi
[mwa] яj’aime
[ʒɛm] я люблю (от глагола aimer – любить)aller
[ale] ехать, ездитьen vacances
[ã vakãs] на каникулыc’est pourquoi
[sɛ purkwa] поэтомуje voudrais
[ʒǝ vudrɛ] мне бы хотелось (от глагола vouloir – хотеть)parfaitement
[parfɛtmã] в совершенстве, прекрасносes
[se] этиjaponais
[ʒapɔnɛ] японскийbien sûr
[bjɛ̃ syr] конечноenfi
[ãfɛ̃] наконецun peu
[œ˜ pø] немногоmon niveau
[mɔ̃ nivo] мой уровеньpas très bon
[pa trɛ bɔ̃] не очень хорошийpour
[pur] чтобыfaire des progrès
[fɛr de prɔgre] делать успехи
Перевод диалога:
На каких языках вы разговариваете? (Преподаватель задает вопросы студентам)
Преподаватель:
– Итак, Сильвия, можете рассказать нам немного о себе… На каких языках вы говорите? В каком городе живете в Италии?Сильвия:
– Итальянский – мой родной язык, но я также хорошо говорю по-испански. Немного говорю по-французски. В Италии я живу в Риме.Преподаватель:
– Очень хорошо, а вы Софья. На каких языках вы говорите?Софья:
– Я свободно говорю по-английски, но я также свободно говорю по-немецки, потому что моя мать немка.Преподаватель:
– Очень интересно, значит, вы билингв с русским и немецким?Софья:
– Да, действительно. Я говорю по-немецки с детства.Преподаватель:
– А вы, Марко? Вы знаете какие-нибудь другие языки, кроме французского? Почему вы изучаете французский?Марко:
– Я говорю немного по-французски и немного по-английски. Я люблю ездить на каникулы во Францию, поэтому я хотел бы лучше говорить по-французски.Преподаватель:
– Азако?Азако:
– Я переводчица с английским и русским. Поэтому я очень хорошо говорю на этих двух языках, и, к тому же, на японском, конечно же.Преподаватель:
– И, наконец, Брайан.Брайан:
– Я живу в Швейцарии, я говорю по-немецки и немного по-французски. Но, к сожалению, мой уровень пока не очень хороший. Поэтому я здесь, чтобы улучшить свой французский.
# Упражнение 2.
Прочитайте вопрос и ответ. Запомните коммуникативные модели:
– Quelles langues parlez-vous ?
На каких языках вы говорите?– Je parle russe, anglais et français un peu.
Я говорю по-русски, по-английски и немного по-французски.
# Упражнение 3.
Прочитайте вопрос и ответ. Запомните коммуникативные модели:
– Pourquoi apprenez-vous le français ?
Почему вы изучаете французский?– J’aime le français et la France.
Я люблю французский и Францию.– J’aime aller en vacances en France.
Я люблю ездить во Францию на каникулы.
# Упражнение 4.
Прочитайте фразы. Запомните коммуникативные модели:
Je voudrais apprendre le français.
Мне бы хотелось изучать французский.Je voudrais aller en vacances en France.
Мне бы хотелось поехать на каникулы во Францию.