Читаем Популярный самоучитель французского языка полностью

сour (f) [kur] двор

jouer [ʒwe] играть

souci (m) [susi] хлопоты, проблемы, заботы

Pas de soucis.

Нет проблем.

Il joue dans la cour.

Он играет во дворе.

En août il y a toujours des touristes à Tours.

В августе в Туре всегда есть туристы.

СОГЛАСНЫЕ ЗВУКИ [s], [z]

В диалогах вам встретились слова с согласным [s]:

salle, russe, aussi, français, parce que, perfectionner

Этот согласный произносится как в русском слове «Саша».


Запомните правила чтения:

звукбуквы и сочетания букв
[s]s, ss, c (перед e, i, y),
ç, t (+ -ion)


* Упражнение 9. Послушайте и  произнесите.


salut [saly] привет

adresse (f) [adrɛs] адрес

centre (m) [sãtr] центр

garçon (m) [garsɔ̃] мальчик

natation (f) [natasjɔ̃] плавание

La salle de français est en face.

Кабинет французского напротив.

Le garçon fait de la natation.

Мальчик занимается плаванием.

Quelle est votre adresse mail?

Какой у вас электронный адрес?

В диалогах вам встретились слова с согласным [z]:

raison, Françoise

Этот согласный произносится как в русском слове «замок».


Запомните правила чтения:

звукбуквы
[z]s (между гласными),
z, x (в порядковых числительных)


* Упражнение 10. Послушайте и  произнесите.

rose (f) [roz] роза

magazine (m) [magazin] журнал

deuxième [døzjɛm] второй

sixième [sizjɛm] шестой

visiter [vizite] посещать

base (f) [baz] база

zéro [zero] ноль

Je visite ce site pour la deuxième fois.

Я посещаю это место второй раз.

J’habite au sixième.

Я живу на седьмом.

Françoise aime les roses.

Франсуаза любит розы.

3. ЛЕКСИКА

НАЗВАНИЯ ЯЗЫКОВ

* Упражнение 11. Прослушайте и  повторите.


Вы можете назвать язык в мужском роде с артиклем le / l’:

le français французский

le russe русский

l’anglais английский

l’allemand немецкий

l’espagnol испанский

l’italien итальянский

le portugais португальский

le grec греческий

le finois финский

le suédois шведский

le chinois китайский


Или в женском, добавив слово la langue:

la langue française французский язык

la langue russe русский язык

la langue anglaise английский язык

la langue allemande немецкий язык

la langue espagnole испанский язык

la langue italienne итальянский язык

la langue portugaise португальский язык

la langue grecque греческий язык

la langue finoise финский язык

la langue suédoise шведский язык

la langue chinoise китайский язык

ГЛАГОЛЫ PARLER, APPRENDRE, ÉTUDIER С НАЗВАНИЯМИ ЯЗЫКОВ

После глагола parler перед названием языка артикль часто опускается:

Je parle français. [ʒǝ parl frãsɛ] Я говорю по-французски.

Напишите, на каких языках вы говорите:

Je parle _____

(Я говорю _____)


После глагола apprendre и étudier (изучать) перед названием языка артикль употребляется:

J’apprends le français. [ʒaprã lǝ frãsɛ] Я изучаю французский.

J’étudie le français. [ʒetydi lǝ frãsɛ] Я изучаю французский.

Напишите, какие языки вы изучаете.

J’apprends ________________________________________

(Я изучаю _________________________________________ )


Также вы можете сказать о том, какие языки хотите изучать:

Je voudrais apprendre le français. [ʒǝ vudrɛ aprãdr lǝ frãsɛ] Мне бы хотелось изучать французский.

Напишите, какие языки вы хотели бы изучать:

Je voudrais apprendre _________________________________

Мне бы хотелось изучать _____________________________

Перейти на страницу:

Похожие книги

История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя
История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя

Многие исторические построения о матриархате и патриархате, о семейном обустройстве родоплеменного периода в Европе нуждались в филологической (этимологической) проработке на достоверность. Это практически впервые делает О. Н. Трубачев в предлагаемой книге. Группа славянских терминов кровного и свойственного (по браку) родства помогает раскрыть социальные тайны того далекого времени. Их сравнительно-историческое исследование ведется на базе других языков индоевропейской семьи.Книга предназначена для историков, филологов, исследующих славянские древности, а также для аспирантов и студентов, изучающих тематические группы слов в курсе исторической лексикологии и истории литературных языков.~ ~ ~ ~ ~Для отображения некоторых символов данного текста (типа ятей и юсов, а также букв славянских и балтийских алфавитов) рекомендуется использовать unicode-шрифты: Arial, Times New Roman, Tahoma (но не Verdana), Consolas.

Олег Николаевич Трубачев

История / Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука