Читаем Популярный самоучитель французского языка полностью

2) Или с que (qu’), после которого делается инверсия:

Qu’étudiez-vous ? Что вы изучаете?

Вопросы к обстоятельству

1) В разговорной речи вопросительное слово может ставиться в конец предложения:

Vous êtes où ? Где вы?

2) В нейтральном стиле используется вопросительный оборот est-ce que:

Où est-ce que vous êtes ? Где вы?

3) В письменной речи или в официальном стиле используется инверсия:

Où êtes-vous ? Где вы?


# Упражнение 14. Напишите другие возможные структуры для следующих вопросов:


1) Vous parlez français ? (Вы говорите по-французски?)

_______________________________________________

_______________________________________________

2) Vous apprenez quoi ? (Что вы изучаете?)

_______________________________________________

_______________________________________________

3) Vous parlez quelles langues ? (На каких языках вы говорите?)

_______________________________________________

_______________________________________________

СПРЯЖЕНИЕ ГЛАГОЛОВ PARLER (ГОВОРИТЬ) И ÉTUDIER (ИЗУЧАТЬ)

Эти глаголы, оканчивающиеся на -er, относятся к I типу спряжения (всего во французском три типа спряжения). Как и все глаголы I группы, они имеют регулярные формы с регулярными окончаниями -e, -es, -e, -ons, -ez, -ent, которые добавляются к основе (parl-, étudi-)


parler (говорить)


Je parle Я говорю

Tu parles Ты говоришь

Il parle Он говорит

Nous parlons Мы говорим

Vous parlez Вы говорите

Ils parlent Они говорят


étudier (изучать)


J’étudie Я изучаю

Tu étudies Ты изучаешь

Il étudie Он изучает

Nous étudions Мы изучаем

Vous étudiez Вы изучаете

Ils étudient Они изучают


# Упражнение 15. Проспрягайте эти глаголы в  отрицательной форме.


Je ne parle pas,

_______________________________________________

_______________________________________________

Je n’étudie pas,

_______________________________________________

_______________________________________________

Составьте фразы из элементов:

1) J’ / anglais / le / français / étudie et / l’.

2) espagnol / parles / Tu / couramment.

3) Il / le / la / russe / russe / étudie / et / littérature.

4) Ils / avec / professeur / parlent / le.

5) Je / bien / parle / pas / ne / allemand.

СПРЯЖЕНИЕ ГЛАГОЛА APPRENDRE (УЧИТЬ, ИЗУЧАТЬ)

Этот глагол относится к III группе:

J’apprends Я изучаю

Tu apprends Ты изучаешь

Il apprend Он изучает

Nous apprenons Мы изучаем

Vous apprenez Вы изучаете

Ils apprennent Они изучают


# Упражнение 16. Ответьте на вопросы, используя приведенные ниже слова.


Qu’est-ce que vous apprenez ? / Qu’est-ce que vous n’apprenez pas ?

(Что вы изучаете?) / (Что вы не изучаете?)

le français французский

l’anglais английский

l’allemand немецкий

les langues étrangères иностранные языки

la littérature литературу

les sciences науку

l’économie экономику

l’architecture архитектуру

la physique физику

la chimie химию

les mathématiques математику

la musique музыку

la culture культуру

l’art искусство


J’apprends _________________________________________

Je n’apprends pas ____________________________________

ВЫРАЖЕНИЕ JE VOUDRAIS… (МНЕ БЫ ХОТЕЛОСЬ…)

Говоря о своих планах, используйте конструкцию: Je voudrais… (Мне бы хотелось…)


* Упражнение 17. Прослушайте и  произнесите фразы. Найдите их русские эквиваленты:


1) Je voudrais apprendre le français.

2) Je voudrais parler couramment français.

3) Je voudrais aller en France.

4) Je voudrais visiter Paris.

5) Je voudrais passer mes vacances à Nice.

6) Je voudrais сommuniquer avec les Français.

7) Je voudrais avoir des amis en France.

8) Je voudrais apprendre la danse.


a) Я хотел бы иметь друзей во Франции.

b) Я хотел бы провести каникулы в Ницце.

c) Я хотел бы научиться танцевать.

d) Я хотел бы поехать во Францию.

e) Я хотел бы общаться с французами.

f) Я хотел бы посетить Париж.

g) Я хотел бы свободно говорить по-французски.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя
История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя

Многие исторические построения о матриархате и патриархате, о семейном обустройстве родоплеменного периода в Европе нуждались в филологической (этимологической) проработке на достоверность. Это практически впервые делает О. Н. Трубачев в предлагаемой книге. Группа славянских терминов кровного и свойственного (по браку) родства помогает раскрыть социальные тайны того далекого времени. Их сравнительно-историческое исследование ведется на базе других языков индоевропейской семьи.Книга предназначена для историков, филологов, исследующих славянские древности, а также для аспирантов и студентов, изучающих тематические группы слов в курсе исторической лексикологии и истории литературных языков.~ ~ ~ ~ ~Для отображения некоторых символов данного текста (типа ятей и юсов, а также букв славянских и балтийских алфавитов) рекомендуется использовать unicode-шрифты: Arial, Times New Roman, Tahoma (но не Verdana), Consolas.

Олег Николаевич Трубачев

История / Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука