Читаем Попытка контакта полностью

Аналогичный разбор состоялся и в штабе у генерал-лейтенанта Васильчикова. Видимо, поручик Боголепов не был лишён литературного таланта, поскольку доклад его оказался весьма красочным. Впрочем, сделанные им выводы оказались сходными с заключением французского адмирала.

– …Таким образом, ваше превосходительство, сии гранаты обладают в большей степени зажигательным, нежели взрывчатым действием, посему для боя с деревянными кораблями и предназначены. Судя по тому взрыву, что наблюдался нами после боя, пожар на атакованном корабле противника дошёл до пороховых запасов. Это в конечном счёте и уничтожило цель. Осмелюсь предположить: означенные гранаты, будучи применены против вражеской артиллерии, большой ущерб могут нанести путём предания огню запасов пороха у орудий. Полагаю, точно так же ими подожжены могут быть иные склады и магазины. Равно сильные взрывы гранат могут внести смятение во вражеские порядки, особливо же кавалерийские. Но тут сила воздействия также от обученности войск противника зависит.

Вопросы генерала князя Васильчикова были исключительно по делу:

– Поручик, как вы оцениваете скорострельность гранатомётов?

– Весьма велика, ваше превосходительство. Даже не имея часов, могу смело утверждать: не меньше трёх выстрелов в минуту.

– То есть при наличии запаса гранат это создаёт преимущество в залпе противу равного количества пушек у неприятеля.

– Так точно, ваше превосходительство.

– Какова возможность поражения солдат противника?

Тут Боголепов решил проявить разумную осторожность.

– Не могу знать, ваше превосходительство. Не было никакой возможности приглядеться к людским потерям в экипаже вражеского корабля. К тому же никак нельзя разделить тех, кому не удалось спастись от пожара на палубе, и тех, кого поразило осколками или контузией, каковую по причине большой силы взрывов полагаю весьма возможной. Однако, по словам старшего артиллериста корабля князя Мешкова, прямой прицел по вражеским порядкам пехоты либо кавалерии решительно невозможен: гранаты не будут взрываться. Причины этого он не объяснил-с.

Тут последовал совершенно неожиданный вопрос:

– Сколь велик вес заряда?

– Для носового гранатомёта заряд составляет две гранаты, одна из которых весит пуд и три четверти, вторая – чуть более полупуда. Для кормового же гранатомёта – тот, впрочем, был повреждён вражеским ядром – подходит лишь более мелкая граната.

– Повреждён? Возможно ли починить?

– Не могу знать, ваше превосходительство!

Васильчиков не преминул поблагодарить поручика за толковый доклад, но сам подумал, что вопросов осталось множество. Едва ли не больше, чем получено ответов.

Анализ проходил и в кубрике «Морского дракона». Обсуждение проходило не на строго логическом уровне, зато эмоционально.

– …И свезло ж тебе, Тимоха! Каб у кормового орудия стоял, быть тебе без ноги. А так железо лишь перекорёжило, а ты в то время затаился в трюме…

– Га-га-га!

– …Не, братва, что ни говори, Зубастый беречь людей может.

– Всяк может, да не всяк хочет.

Вздохи.

– …Ничё, вот новое поставят…

– …И шпангоут покривило…

– …А линкор сгорел же, как свечечка. В аккурате накрыли…

– …Ан ведь и нам досталось…

– …Так мыслю, что пока железо править будут, так у нас берег…

– …Рыжему ещё работа: новый гранатомёт пристрелять…

* * *

Доклад лейтенанта Семакова адмиралу Нахимову не был в строгом смысле слова разбором полётов. Скорее это было докладом по результатам сражения. Опытный командир «Морского дракона» настолько ловко построил своё сообщение, что у Павла Степановича просто не осталось вопросов, касающихся самого боя. Зато адмирал живо интересовался последствиями.

– Когда ожидаете пополнения гранатами? Сколько времени может затребовать ремонт повреждений? Каково состояние контуженных нижних чинов? Сколько возьмёт Мария Захаровна за лечение? – Нахимов, как всегда, проявил щедрость: – Владимир Николаевич, вот ей плата, – десятирублевая ассигнация сменила хозяина, – и не забудьте представления к наградам написать. На вас сам напишу.


Грохотали залпы орудий на кораблях коалиции и на береговых батареях. Вздымались фонтаны земли под ударами ядер. Вставали столбы воды. Грозно вздувались клубы порохового дыма – и над волнами, и над коричневой севастопольской землёй.

Множество глаз пересчитало корабли в эскадре – их было семнадцать.

Адмиралу Гамелену не понадобилась уйма времени для осознания того, что обстрел явно не достиг поставленных целей. Русские батареи огрызались огнём; повреждения пока не были значительными, но накапливались.

Ещё раз подтвердился прежний вывод: высадка десанта непосредственно в Севастополе невозможна. Значит, пойдёт в дело уже рассмотренный вариант удара на Евпаторию. Севастополь трудно взять с моря – посмотрим, каково он будет держаться против атаки с суши.


– У меня уже есть успех!

Перейти на страницу:

Все книги серии Логика невмешательства

Попытка контакта
Попытка контакта

В магическом мире Маэры теоретики доказали возможность создания портала между мирами, и ценой больших усилий такой портал удалось построить. Через него отправили небольшую экспедицию, в которую входили как обладатели магических способностей, так и люди с их отсутствием. Иномирцы попадают на Землю, но с этого момента возвращение их в родной мир стало невозможным: магическое устройство стало почти неработоспособным. Его восстановление оказалось задачей трудной, дорогой и долговременной. А изыскателям с Маэры предстоит тесный контакт с землянами. Но кроме официальной задачи – отыскать человека с Земли, который когда-то посетил Маэру, но уже давно странным образом исчез, – у иномирцев есть тайная цель, о которой знают только организаторы экспедиции.

Алексей Переяславцев , Анатолий Самуилович Тоболяк , Михаил Иванов , Юрий Макаров

Советская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Проза / Фэнтези / Попаданцы
Длинные руки нейтралитета
Длинные руки нейтралитета

Экспедиция Маэры застревает в Севастополе 1854 года, так как портал остаётся размером, возможным лишь для пересылки малоразмерных предметов. Идёт Крымская война. Пришельцы стараются не вмешиваться, но это не удаётся в полной мере. Российский флот покупает у маэрцев оружие, которое непрерывно улучшается стараниями той и другой стороны. А маг жизни организует медицинскую помощь, применяя свои умения в исцелении раненых, больных и контуженых. Однако спецслужбы англо-франко-турецкой коалиции не могут не обратить внимания на обновления российского вооружения и предпринимают ответные действия – как чисто военные, так и в виде тайных операций. На Маэре же ведутся исследовательские работы для возвращения своих сограждан. И никто не знает, ждёт ли учёных успех.

Алексей Переяславцев , Михаил Иванов

Фантастика / Попаданцы

Похожие книги

Стилист
Стилист

Владимир Соловьев, человек, в которого когда-то была влюблена Настя Каменская, ныне преуспевающий переводчик и глубоко несчастный инвалид. Оперативная ситуация потребовала, чтобы Настя вновь встретилась с ним и начала сложную психологическую игру. Слишком многое связано с коттеджным поселком, где живет Соловьев: похоже, здесь обитает маньяк, убивший девятерых юношей. А тут еще в коттедже Соловьева происходит двойное убийство. Опять маньяк? Или что-то другое? Настя чувствует – разгадка где-то рядом. Но что поможет найти ее? Может быть, стихи старинного японского поэта?..

Александра Борисовна Маринина , Александра Маринина , Василиса Завалинка , Василиса Завалинка , Геннадий Борисович Марченко , Марченко Геннадий Борисович

Детективы / Проза / Незавершенное / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Полицейские детективы / Современная проза
Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза