Читаем Попытка контакта полностью

– Не только оружие. Даже не столько оружие. Главное, его боевое опробование. Выявить недостатки с технической и магической точек зрения. Отработка тактики…

– Стоп! Всё, что ты сказал, вторично относительно оружия как такового. Предлагаю сутки на размышление. Потом вернёмся к этому столу с идеями. К этому моменту у тебя, Шахур, должны быть также хотя бы приблизительные сроки по расчётам магополей в этом алмазе. Работаем!

Глава 16

Лейтенант Семаков с утра получил извещение об одесских делах по своим каналам. И конечно, стал строить планы.

Повреждения и потери были обоюдными, разумеется, и всё же разница существовала. Четыре фрегата противника ушли на буксире. А раз так, на них может вполне остаться лишь часть команды. Скорость буксировки мала – узлов шесть, не более. Иначе говоря, имеются шансы на то, чтоб попытаться куснуть именно их. Что для этого нужно? Разведка, конечно. И лучше дракона этого не сделает никто.

Немаловажным обстоятельством, которое надлежало учесть, был боезапас. Хотя с самого начала не предполагалось ввязываться в длительный артиллерийский бой. Правда, даже опустошив трюм, «Морской дракон» вполне мог удрать от сильнейших противников. И всё же идти с тем, что есть – шестьдесят семь гранат по счёту, – очень не хотелось. То есть следовало купить хотя бы сотню.

И получить разрешение на рейд от Нахимова. Вроде препятствий быть не должно.

Рациональнее всего было начать с пришельцев. И лейтенант направился по хорошо знакомой дороге в дом, где они квартировали. И через пять минут переговоров Семаков поехал на бричке в направлении пещеры, будучи заранее уверен в принципиальном согласии Таррота. Осталось лишь согласовать детали.

– Таррот Гарринович, самая первая наша забота – чтоб вас не заметили. Да вот, кстати: к востоку от мыса, где мы с вами сейчас находимся, я видел шаланду на расстоянии миль в двух от берега.

– От этого наблюдателя легко смогу уйти. Вылетя из пещеры, сразу нырну в воду, проплыву на восток за мыс, там спрячусь от той шаланды – это лодка такая, как понял, – и в воздух курсом на северо-восток. Облачность на высоте… по-вашему, полутора миль, в ней скроюсь – и на поиск.

– Вы, летя в облаках, сможете увидеть противника?

– Не увидеть, а почувствовать по водным потокам.

– А вы можете примерно оценить, сколько людей на борту?

– Разницу между десятком и сотней я уловил бы. Между сотней и тысячей, может быть, тоже…

Семаков быстро прикинул: если на фрегате было человек четыреста, то останется не меньше двухсот.

– Ладно, Таррот Гарринович, не трудитесь. Думаю, на разведку вам хватит четырёх часов…

Расчёт оказался ошибочным: дракон вернулся через три часа с небольшим. К этому моменту Семаков уже сидел в гостиной у иномирцев и ждал.

На кристалле связи загорелся огонёк вызова. Лейтенант подхватил серебряную пластинку.

Разведдонесение было идеальным по лаконичности:

– Нашёл восемь кораблей, четыре на буксире, других нет.

– Направление?

– Двадцать один градус, сто тридцать ваших миль.

Мысленно командир «Морского дракона» чертыхнулся: он знал, что пришельцы используют другое количество градусов в круге, знал, как пересчитывать, но всё равно задача напрягала.


Нахимов, по всему видать, был не в духе. Во всяком случае, говорил он в холодных тонах и «без чинов» не предложил.

– Какие у вас основания ждать успеха в этой авантюре?

– Осмелюсь доложить, ваше превосходительство, на буксируемых судах ожидаю меньший экипаж.

– У вас хватит боезапаса на длительный бой?

– Никак нет. Но рассчитываю на дополнительные повреждения фрегатов противника. Чем дольше продлится ремонт, тем лучше для нас.

Адмирал чуть задумался, после чего жёстко произнёс:

– Вы чрезмерно склонны к риску, лейтенант. В прошлом бою осколки бомбического ядра до вас долетели-с. Знаю: случай редок, и от царапин на краске ущерб невелик, но в следующий раз вы можете так легко не отбояриться.

Семаков не был настроен сдаваться:

– Осмелюсь заметить, ваше превосходительство: обстрел противника возможно совершать с самых дальних дистанций, с использованием маневрирования, то есть с минимальным риском. Также добавлю, что возможности для манёвра как у буксирующих, так и у буксируемых кораблей будут весьма ограниченными.

Взгляд Павла Степановича и до этого был острым, а тут сделался просто колючим.

– Кто из наших гостей будет участвовать?

– Никто, ваше превосходительство. Они заявили, что обучение экипаж уже прошёл. Эта война их не касается. Только Мария Захаровна вызвалась.

– Вот как? Ну, а я ей категорически воспрещаю-с! В данной ситуации женщине нечего делать в бою, а раненых, коль будут, доставят к ней в Севастополь. Вам разрешаю преследовать те фрегаты. Сим же приказываю: азарту не поддаваться! И в случае повышенной опасности для корабля выходить из боя, скорости у вас на это достанет. Всё ясно?

– Так точно, ваше превосходительство! Осмелюсь попросить: судовой врач, как думаю, нам не положен. Так нельзя хоть какого санитара от Николай Иваныча?

– Обещаю переговорить.


Перейти на страницу:

Все книги серии Логика невмешательства

Попытка контакта
Попытка контакта

В магическом мире Маэры теоретики доказали возможность создания портала между мирами, и ценой больших усилий такой портал удалось построить. Через него отправили небольшую экспедицию, в которую входили как обладатели магических способностей, так и люди с их отсутствием. Иномирцы попадают на Землю, но с этого момента возвращение их в родной мир стало невозможным: магическое устройство стало почти неработоспособным. Его восстановление оказалось задачей трудной, дорогой и долговременной. А изыскателям с Маэры предстоит тесный контакт с землянами. Но кроме официальной задачи – отыскать человека с Земли, который когда-то посетил Маэру, но уже давно странным образом исчез, – у иномирцев есть тайная цель, о которой знают только организаторы экспедиции.

Алексей Переяславцев , Анатолий Самуилович Тоболяк , Михаил Иванов , Юрий Макаров

Советская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Проза / Фэнтези / Попаданцы
Длинные руки нейтралитета
Длинные руки нейтралитета

Экспедиция Маэры застревает в Севастополе 1854 года, так как портал остаётся размером, возможным лишь для пересылки малоразмерных предметов. Идёт Крымская война. Пришельцы стараются не вмешиваться, но это не удаётся в полной мере. Российский флот покупает у маэрцев оружие, которое непрерывно улучшается стараниями той и другой стороны. А маг жизни организует медицинскую помощь, применяя свои умения в исцелении раненых, больных и контуженых. Однако спецслужбы англо-франко-турецкой коалиции не могут не обратить внимания на обновления российского вооружения и предпринимают ответные действия – как чисто военные, так и в виде тайных операций. На Маэре же ведутся исследовательские работы для возвращения своих сограждан. И никто не знает, ждёт ли учёных успех.

Алексей Переяславцев , Михаил Иванов

Фантастика / Попаданцы

Похожие книги

Стилист
Стилист

Владимир Соловьев, человек, в которого когда-то была влюблена Настя Каменская, ныне преуспевающий переводчик и глубоко несчастный инвалид. Оперативная ситуация потребовала, чтобы Настя вновь встретилась с ним и начала сложную психологическую игру. Слишком многое связано с коттеджным поселком, где живет Соловьев: похоже, здесь обитает маньяк, убивший девятерых юношей. А тут еще в коттедже Соловьева происходит двойное убийство. Опять маньяк? Или что-то другое? Настя чувствует – разгадка где-то рядом. Но что поможет найти ее? Может быть, стихи старинного японского поэта?..

Александра Борисовна Маринина , Александра Маринина , Василиса Завалинка , Василиса Завалинка , Геннадий Борисович Марченко , Марченко Геннадий Борисович

Детективы / Проза / Незавершенное / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Полицейские детективы / Современная проза
Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза