Місіс Ерлін (
Леді Віндермір (
Місіс Ерлін. Ні, ви набагато гарніші, ніж тут зображено. Тільки чи нема у вас фотокартки разом з вашим синочком?
Леді Віндермір. Є. То ви хотіли б саме таку?
Місіс Ерлін. Так.
Леді Віндермір. Тоді зачекайте хвилинку, я принесу її вам. Вона у мене там нагорі.
Місіс Ерлін. Я перепрошую, що стільки завдаю вам клопоту, леді Віндермір.
Леді Віндермір (
Місіс Ерлін. Дуже вам дякую.
Щось ви не в доброму гуморі сьогодні, Віндерміре. З якої це причини? Ми з Марґерит чудово порозумілися.
Лорд Віндермір. Мені нестерпно бачити вас поруч з нею. Та й крім того – я не почув від вас правди, місіс Ерлін.
Місіс Ерлін. Ви хотіли сказати – вона не почула від мене правди.
Лорд Віндермір (
Місіс Ерлін. А на чому ґрунтується цей ваш висновок?
Лорд Віндермір. Ви домоглися, щоб я запросив вас на бал до моєї дружини.
Місіс Ерлін. На бал до моєї дочки – це так.
Лорд Віндермір. Ви з’явились тут, але не минуло й години від вашого від’їзду звідси, як вас уже застають у помешканні неодруженого чоловіка – це ж привселюдна ганьба. (
Місіс Ерлін. Так.
Лорд Віндермір (
Місіс Ерлін (
Лорд Віндермір. Ви не маєте права називати її своєю дочкою. Ви залишили її, кинули, коли вона була ще немовлям, кинули заради коханця, котрий у свою чергу кинув і вас.
Місіс Ерлін (
Лорд Віндермір. Йому, як я тепер бачу.
Місіс Ерлін. Бережіться – я раджу вам обережніш висловлюватись.
Лорд Віндермір. Ну, задля вас мені нема чого оглядатись на слова. Ви для мене вже ніяка не загадка.
Місіс Ерлін (
Лорд Віндермір. І даремно. Двадцять років ви прожили без своєї дочки і ні разу не згадали про неї. Але раптом котрогось дня ви з газет вичитали, що вона стала дружиною заможного молодика. Вам це видалося доброю нагодою поживитись. Ви зрозуміли, що я погоджусь на будь-що, аби моя жінка не довідалася про цю свою ганьбу – яка в неї матір, І тоді ви заходились мене шантажувати.
Місіс Ерлін (
Лорд Віндермір. Так, скористалися. А сьогодні вночі вас викрили, і всі ваші задуми пішли з димом.
Місіс Ерлін (
Лорд Віндермір. Щодо вашої витівки з віялом моєї дружини, яке ви звідси прихопили, а потім залишили на видноті в помешканні Дарлінґтона, – то це й зовсім не можна вибачити. Мене від цього віяла тепер аж верне. Я не дозволю жінці навіть до рук його взяти. Воно для мене наче покрите брудом. Краще б ви не приносили його, а залишили собі.
Місіс Ерлін. А я, мабуть, так і зроблю. (
Лорд Віндермір. Гадаю, вона погодиться на це.
Місіс Ерлін. Я теж такої думки.
Лорд Віндермір. Добре було б, якби заразом перейшло від неї до вас і те маленьке фото, яке вона цілує щовечора перед молитвою… Це портрет молодої дівчини з невинним виглядом і прегарним темним волоссям.