Читаем Портрет призрака полностью

На галеоне двое рабочих заспорили, на какой мачте повесить скелет, чтобы он выглядел наилучшим образом. Оскар посмотрел на Максимилиана, подняв бровь, и в тот же момент скелет свалился в озеро, а следом за ним – один из рабочих. Это всё было очень интересно, но животик Максимилиана уже начинал требовать еды. Кот пристально уставился на рыбок в озере, но потом решил, что, наверное, это плохие манеры – рыбачить в гостях.

– Я слышал, что на кухне уже начали готовить мусс из лосося, – сказал он.

Оскар ухмыльнулся, и они пошли к замку в надежде, что повар сегодня в хорошем настроении.

Выходя из-за внушительной тисовой изгороди, они увидели Банти, которая в одиночестве сидела на скамейке у розового сада. Она была погружена в чтение какой-то книги в атласной обложке и сильно морщила лоб, перелистывая страницы. Арабелла в новенькой твидовой юбке и кашемировом свитере направлялась к ней через лужайку, но Банти была слишком поглощена чтением и не замечала подружку. Только когда Арабелла опустилась на скамейку рядом, Банти поняла, что она больше не одна.

– Арабелла, ты меня до смерти напугала! – воскликнула она, роняя книжку. Какие-то свёрнутые листки, которые были между страницами, выпали, и Банти опустилась на корточки и принялась собирать их. Арабелла наклонилась и тоже подняла один листок.

– Что это такое, Бантс? Похоже на письма. – Она перевернула бумагу. Банти выхватила сложенный лист у неё из рук и покраснела, закладывая его обратно в книжку.

– Да так… ничего. Давай лучше поговорим о вечеринке.

Арабелла надулась.

– Ой, какие-то тайны. Банти, это что, любовные записки? Кто он? Ты должна рассказать своей лучшей подруге!

Банти опустила книжку в большой карман своего кардигана и покачала головой.

– Не могу пока никому рассказать. Даже тебе.

Арабелла вздохнула.

– Но почему? Это любовные письма, точно! Как романтично, правда? Но зачем хранить всё в секрете? Он что, из низшего сословия, какой-нибудь фермер? И твой папа рассвирепеет? Ой, Бантс, как это мило. Но ты права, давай больше не будем говорить об этом. Пойдём посмотрим галеон. Он такой классный, и с него будут пускать фейерверки в полночь, когда мы все снимем маски!

Максимилиан смотрел, как подруги пошли через лужайку. Неужели Банти и правда скрывает от отца любовное приключение? Максимилиан в самой глубине души был романтиком. Его любимые спектакли в Королевском театре всегда повествовали о несчастных влюблённых, которых разлучили их жестокие родители. Он тотчас увидел Банти в роли трагической девы, лишённой самой большой любви. Возможно, как только он расследует дело о театральном привидении и таинственном ограблении костюмерной, он сможет помочь разлучённым влюблённым…

Оскар негромко кашлянул.

– Кажется, кто-то говорил о муссе из лосося? – сказал он.

Повар лорда Фоули оказался очень щедрым человеком, и вскоре Максимилиан уже вылизывал лапки и хвост, который каким-то образом попал в блюдо. Теперь он был полностью готов вздремнуть – в первый раз из положенных восьми за день. Однако, укладываясь в библиотеке, он услышал, как лорд Ростон и господин по имени Антонио прошли мимо дверей, о чём-то беседуя. Максимилиан вздохнул. Он так устал, но ему не давало покоя знакомое покалывание в кончике хвоста. В появлении этого самого Антонио в замке было что-то очень странное, и кот не поверил в историю о «ловле привидения». Поэтому он сполз с кресла и прокрался в холл. И как раз успел увидеть, как эти двое поднимаются по лестнице, направляясь к площадке, где висел портрет. Стараясь особо не приближаться, Максимилиан последовал за ними.

– …планировал это несколько месяцев, – говорил лорд Ростон. – Немного неудобно, что здесь сейчас вся эта театральная труппа, но они не должны нам помешать.

Антонио ничего не ответил. Из кармана жилета он достал блестящую коробочку и повертел её в пальцах, потом нажал на кнопку на её торце, и из неё выдвинулся складной метр.

– Точность – это всё, – пробормотал он, протягивая метр от стены, на которой висел портрет, до верха лестницы. – А, привет, котик, – он заметил Максимилиана. Склонив голову, Антонио внимательно разглядывал кота. – Красивый парень. Я бы хотел поработать с кошками. Они такие весёлые. Как вы думаете, его можно выдрессировать?

Максимилиан возмущённо промяукал: «Как вы смеете предлагать такое? Дрессировать? Сама мысль об этом! Собак можно дрессировать, но всем известно, что они даже глупее людей!»

– Вернёмся к нашему плану, – сурово проговорил лорд Ростон. – Всё, как договорились. В полночь она появляется, Арабелла пугается, как никогда в жизни, а остальное предоставьте мне. – Он поднял глаза на портрет и рассмеялся. – Дрессировать кошек, в самом деле! Все знают, что они не поддаются дрессировке. Они не такие умные, как собаки.

Максимилиан услышал предостаточно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Макс, кот-детектив

Похожие книги

Тор
Тор

Еще вчера Виктор Миргородский по прозвищу Тор был кадетом военного училища и готовился стать офицером. Ну а сегодня он вышибала в низкопробном баре на окраине столицы. Перспектив нет, денег нет, и будущее не сулит молодому человеку ничего хорошего.Однако судьба улыбается ему. Однокурсник предлагает Виктору работу и отправляет в дикий мир Аякс, где сталкеры тридцатого века от Рождества Христова, вольные поисковики, собирают оставшееся с минувшей большой войны с негуманами оружие. Этот мир полон опасностей, и чтобы выжить, Тор должен быть готов ко всяким неожиданностям. Что ж, он вспоминает все, чему его научила жизнь, и не стесняется применять оружие. И кто знает, как бы сложилась его жизнь. Возможно, Тор стал бы самым удачливым поисковиком за всю историю планеты Аякс. Вот только объявился посланник его деда, про которого он ничего не знал, и это вновь круто меняет всю его жизнь.

Александр Ирвин , Денис Геннадьевич Моргунов , Дж. С. Андрижески , Лорен П. Ловелл , Элизабет Рудник

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / История / Боевая фантастика
Когти власти
Когти власти

Карапакс – не из тех героев, которых воспевают легенды. Будь он храбрым, то спас бы Пиррию с помощью своих способностей дракоманта, а не скрывал бы их даже от собственной сестры. Но теперь, когда вернулся Мракокрад – самый коварный и древний дракон, – Карапакс находит для себя единственно верный выход – спрятаться и затаиться.Однако другие драконы из Академии Яшмовой горы считают, что Мракокрад не так уж плох. Ему удаётся очаровать всех, даже недоверчивых друзей Карапакса, которые, похоже, искренне убеждены, что Мракокрад изменился.Но Карапакс полон сомнений, и чем дольше он наблюдает за Мракокрадом, тем яснее становится: могущественного дракона нужно остановить и сделать это должен истинный герой. Но где же найти такого, когда время на исходе? И раз смельчака не сыскать, значит, сам Карапакс должен им стать и попытаться спасти всех от древнего зла.

Туи Т. Сазерленд

Зарубежная литература для детей