Читаем Португальская империя и ее владения в XV-XIX вв полностью

В повседневной жизни предрассудки, как правило, укоренены более глубоко в сознании людей, в отличие от постоянно меняющегося официального подхода к межрасовым отношениям. Переписка вице-королей Гоа с XVI по XIX в. пестрит действительными и надуманными свидетельствами об униженном во всех отношениях положении метисов и уроженцев Гоа в сравнении с родившимися и воспитывавшимися в Европе португальцами. Когда это было возможно, вице-короли и губернаторы ставили белых португальцев на основные военные и административные посты. Точно также поступали архиепископы и епископы при утверждении претендентов на высшие церковные должности. Советники муниципалитета Гоа, большинство которых имело евроазиатских жен, обратились в 1607 г. к монарху с жалобой, что все вакантные места в государственных учреждениях и в армии сразу же занимают юнцы, недавно приехавшие из Португалии и не видевшие ни одного сражения. Были, конечно, и исключения, как в случае с Гашпаром Фигейрой де Серпа на Цейлоне. Отец этого идальго был португальцем, а мать – сингалкой. Его выдающиеся военные способности дали ему возможность занять пост главнокомандующего португальской армией в войне с голландцами и сингалами в 1655–1658 гг. Можно привести в пример местных браминов, в жилах которых не текло ни капли европейской крови и которые становились дворянами и рыцарями при королевском дворе. Но такие примеры были исключением из общих правил. Многие родившиеся в Португалии дворяне, которые имели евроазиатских жен и свой дом на Востоке, жаловались, что не только их сыновей, но их самих обходят при назначении на какую-либо должность; при этом выбор делается в пользу зеленой молодежи, совсем недавно прибывшей из Португалии и надеявшейся через какое-то время вернуться. Застарелая неприязнь к уроженцам Гоа выражалась еще более окровенно, и с самого начала их заклеймили как трусливых, подлых и ненадежных. Фредерику Диниш д’Айяла, отпрыск знатного семейства Гоа, отразил эти напряженные национальные взаимоотношения между европейцами, метисами и гоанцами в своей книге «Гоа древний и современный» (Лиссабон, 1888). Он подчеркивает то постоянное презрение, с которым португальцы относились к местным индийцам, – «презрение столь глубокое и естественное, что любой португалец считал себя в силах штурмовать целое их поселение».

Несмотря на то что на колониальном обществе в Португальской Индии на протяжении нескольких веков лежала печать воинственности, в то же самое время развивались торговые и морские связи, так как почти все от вице-короля до юнги занимались торговлей открыто и на стороне. Люди семейные, или casados, зарабатывали на жизнь, в основном занимаясь морской торговлей в Азии, осущестляя каботажные плавания между портами, и в меньшей степени поставкой товаров в Лиссабон, используя морской путь вокруг мыса Доброй Надежды. Продолжительная Голландская война (1600–1663) разорила многие семейства, и португальская часть межпортовой торговли в Азии с этих пор резко уменьшилась в сравнении с голландской и английской. В основе больших состояний casados лежали доходы, полученные от владения плодородными землями «Провинции Севера», пока их не захватили маратхи в результате войны 1737–1740 гг. Отныне единственным источником их существования была служба в офицерском корпусе индийско-португальской армии, где политика эгалитаризма Помбала давала им большие возможности продвижения. Хотя некоторые офицеры в армии и на флоте, которые в XVIII в. приезжали каждый год из Европы, как и некоторые штатские правительственные чиновники, получавшие посты в Гоа, Дамане и Диу, женились на представительницах местных евроазиатских семейств и оставались там, класс Descendentes (порт, «потомки»), как теперь назывались метисы, не был многочисленным. В 1866 г. в Гоа их насчитывалось всего 2240 человек, но расформирование индийско-португальской армии шестью годами позже лишило большинство мужчин средств существования. Многие семьи были доведены до нищеты, и некоторые из них вынужденно слились с Canarins (порт, «уроженцы Гоа»), которых они столь долго презирали. К 1956 г. было всего лишь немногим более тысячи Descendentes среди почти полумиллионного населения, и, вероятно, их стало еще меньше в результате эмиграции после оккупации Индией Гоа шесть лет спустя. Нет более ошибочного (и общепринятого) мнения, что в жилах всех жителей Гоа течет португальская кровь. Большая их часть – это этнические индийцы, хотя благодаря принятию ими католицизма, образа жизни и языка португальцев, наряду с заимствованными португальскими именами, они интегрировались в культурный мир португальцев.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всемирная история (Центрполиграф)

История работорговли. Странствия невольничьих кораблей в Антлантике
История работорговли. Странствия невольничьих кораблей в Антлантике

Джордж Фрэнсис Доу, историк и собиратель древностей, автор многих книг о прошлом Америки, уверен, что в морской летописи не было более черных страниц, чем те, которые рассказывают о странствиях невольничьих кораблей. Все морские суда с трюмами, набитыми чернокожими рабами, захваченными во время племенных войн или похищенными в мирное время, направлялись от побережья Гвинейского залива в Вест-Индию, в американские колонии, ставшие Соединенными Штатами, где несчастных продавали или обменивали на самые разные товары. В книге собраны воспоминания судовых врачей, капитанов и пассажиров, а также письменные отчеты для парламентских комиссий по расследованию работорговли, дано описание ее коммерческой структуры.

Джордж Фрэнсис Доу

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / История / Образование и наука
Мой дед Лев Троцкий и его семья
Мой дед Лев Троцкий и его семья

Юлия Сергеевна Аксельрод – внучка Л.Д. Троцкого. В четырнадцать лет за опасное родство Юля с бабушкой и дедушкой по материнской линии отправилась в Сибирь. С матерью, Генриеттой Рубинштейн, второй женой Сергея – младшего сына Троцких, девочка была знакома в основном по переписке.Сорок два года Юлия Сергеевна прожила в стране, которая называлась СССР, двадцать пять лет – в США. Сейчас она живет в Израиле, куда уехала вслед за единственным сыном.Имея в руках письма своего отца к своей матери и переписку семьи Троцких, она решила издать эти материалы как историю семьи. Получился не просто очередной труд троцкианы. Перед вами трагическая семейная сага, далекая от внутрипартийной борьбы и честолюбивых устремлений сначала руководителя государства, потом жертвы созданного им режима.

Юлия Сергеевна Аксельрод

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное

Похожие книги

111 симфоний
111 симфоний

Предлагаемый справочник-путеводитель продолжает серию, начатую книгой «111 опер», и посвящен наиболее значительным произведениям в жанре симфонии.Справочник адресован не только широким кругам любителей музыки, но также может быть использован в качестве учебного пособия в музыкальных учебных заведениях.Авторы-составители:Людмила Михеева — О симфонии, Моцарт, Бетховен (Симфония № 7), Шуберт, Франк, Брукнер, Бородин, Чайковский, Танеев, Калинников, Дворжак (биография), Глазунов, Малер, Скрябин, Рахманинов, Онеггер, Стравинский, Прокофьев, Шостакович, Краткий словарь музыкальных терминов.Алла Кенигсберг — Гайдн, Бетховен, Мендельсон, Берлиоз, Шуман, Лист, Брамс, симфония Чайковского «Манфред», Дворжак (симфонии), Р. Штраус, Хиндемит.Редактор Б. БерезовскийА. К. Кенигсберг, Л. В. Михеева. 111 симфоний. Издательство «Культ-информ-пресс». Санкт-Петербург. 2000.

Алла Константиновна Кенигсберг , Кенигсберг Константиновна Алла , Людмила Викентьевна Михеева

Культурология / Музыка / Прочее / Образование и наука / Словари и Энциклопедии